Якутские буквы:

Якутский → Русский

саппыйа

1) маленькая сумочка; 2) табачный кисет; 3) перен. часть водоёма, расположенная рядом или в стороне от главного.

Якутский → Якутский

саппыйа

аат.
1. Таҥастан, сарыыттан уо. д. а. тигиллэр туох эмэ кыраны уктар бэрт дьоҕус хаа. Мешочек из материи, ровдуги и т. д. для мелочи, кисет, кошелёк. Табах саппыйата
Сарыы ыстаанын сиэбиттэн саппыйатын таһааран, удьурҕай хамсатын хостоон, табах уурунна. В. Протодьяконов
Иһиччит оҕонньор, хоонньун хастан, хабах саппыйаны хостоон таһаарда, балай эмэ будьуктаһан, тэрэпиискэҕэ сууламмыт суругу ылан Токуукайга биэрдэ. Тулхадыйбат д.
2. геогр. Күөл, муора сыһыыга, хочоҕо тахсан кыра ойдом буолбут уута эбэтэр сыһыы, хочо тыа иһигэр киирбит быстаҕа. Небольшая часть водоёма, расположенная рядом с главным или в стороне от него, либо обособленное продолжение долины, поля в тайге
Мин бу Кыталыктаах илин саппыйатыгар күнү көрбүтүм. А. Сыромятникова
Икки үрэх киэҥник, холлоохтук оттотууһу. Үрүйэлэрэ, саппыйалара, кутуйалара да элбэх эбит. Н. Босиков
Саппыйатын маска тэбээтэ — харчытын бэрт түргэнник туох эмэ мээнэҕэ бараан, үбүнэн эстэн хаалла. соотв. ветер свищет в карманах у кого-л.
Эттэрин-астарын сыыһын чэйгэ табахха эргитээри [куоракка] киирэн баран, [хаартылаан-арыгылаан] саппыйаларын маска тэбээбит, кураанах кэлэн кэргэттэрин хомоппут дьон элбэхтэр. Болот Боотур
Саппыйа саадьаҕай — көр саадьаҕай
Үчүгэйиэн, саппыйа саадьаҕай Ньирэй тигиилээн ойоро, Ырыа аргыстаах кыргыттардаах Баай холкуос сайылыгар. С. Данилов
ср. др.-тюрк., тюрк. йап ‘закрывать’


Еще переводы:

кисет

кисет (Русский → Якутский)

сущ
саппыйа

кошелек

кошелек (Русский → Якутский)

сущ
мөһөөччүк, саппыйа

кошелёк

кошелёк (Русский → Якутский)

м. көһүлүөк, саппыйа.

кисет

кисет (Русский → Якутский)

м. (для табака) быалаах саппыйа.

бисерный

бисерный (Русский → Якутский)

прил. оҕуруолаах, хоруоҥкалаах; бисерный кошелёк оҕуруолаах саппыйа; -# бисерный почерк олус кыра уонна биир тэҥ буочар.

тэскэҥнэт

тэскэҥнэт (Якутский → Якутский)

тэскэҥнээ диэнтэн дьаһ
туһ. [Садык] саппыйаны тэскэҥнэтэн, ыараҥнатан көрдө уонна тэллэх анныгар куду аста. И. Гоголев

набитый

набитый (Русский → Якутский)

  1. прич. от набить; 2. прил. ыга симиллибит; набитый кошелёк ыга симиллибит саппыйа; # набитый дурак разг. мас акаары.
аҕаталаа

аҕаталаа (Якутский → Якутский)

аҕаа диэнтэн төхт
көрүҥ. Ыраас тутуулаах киһи, тарбаҕа имигэс. Кыра саппыйаны ыйыыр, эминэн аҕаталаан көрөр. А. Сыромятникова

кутаҕа

кутаҕа (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Кыра мөһөөччүк, саппыйа. Мешочек
«Ээ, [уолчаан үтүлүгүн] кутаҕатын түгэҕэр укпута», — диэтэ Лэкиэ, күлэ-күлэ. А. Софронов

болточчу

болточчу (Якутский → Якутский)

сыһ. Үллэччи, бөлтөччү. Надуто, вздуто. Оҕо болточчу уоба олорор
Ити саппыйаҕа болточчу табахта сим. ПЭК СЯЯ
Мин сутурукпун болточчу тутуннум. И. Гоголев
Хамсатын болточчу уоппут. Болот Боотур