Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сарсыҥҥыта

  1. аат. Туох эмэ буолбутун нөҥүө күнэ. Следующий день после случившегося
    Сарсыҥҥыта буолла. Миша аҕатын кытта холкуос остолобуойугар …… миин истилэр, эт сиэтилэр. Суорун Омоллоон
  2. Сыһыарыы, таһаарыы түһүктэр формаларыгар кэм сыһыатын суолтатыгар туттуллар. В форме дательного и исходного падежей употребляется в значении наречия времени
    Бирикээһи толорботох казначейство икки үлэһитин «Уобаластааҕы сэбиэт» үлэттэн устан кэбиһэр. Онтон сылтаан сарсыҥҥытыгар туран куорат үрдүнэн уопсай собостуопка ньиргийбитинэн барар. Амма Аччыгыйа
    Ол түүн хонон, сарсыҥҥытыгар дьиэбэр төннөн, …… сааскытыгар уон биэстээх кыыһы сүгүннэрэн аҕалабын. Суорун Омоллоон
    Сарсыҥҥытыттан ыла кини биһикки атастыы буоллубут. Амма Аччыгыйа

сарсыҥҥы

  1. даҕ.
  2. Сарсын буолар, кэлэр күннээҕи. Завтрашний. Сарсыҥҥы күн. Сарсыҥҥы үлэ
    Сарсыҥҥы ыһыахха мин ньуолбар аҕам, Ыалдьыттарын араастаан күндүлүөмаанылыа, Кинилэргэ эрэ хараҕын хатыаҕа. И. Гоголев
  3. көсп. Билиҥҥи кэм кэнниттэн буолар саҥа, инникитин кэлэр. Следующий за настоящим, будущий. Сарсыҥҥы олох. Сарсыҥҥы сайдыы
    Өйдөөтүн
    Олоорпут биһиги Сарсыҥҥы дьол иһин охсуһа, Өлөртөн, тиллэртэн кырдьыгы ордорон оҕолуур туһугар. С. Данилов
    Бэйэтэ этэринэн, «ультрасовременнай» өйдөөх-санаалаах, «ультрамоднай» таҥастаах-саптаах сарсыҥҥы үйэ киһитэ алҕас эрдэ төрөөн хаалан эрэйи-буруйу көрө сылдьар. Н. Лугинов
  4. аат суолт.
  5. Бүгүҥҥү кэнниттэн кэлэр күн, сарсын үүнэр күн. Завтрашний день, завтра
    Сарсыҥҥыны сарсыҥҥы билэр (өс ном.). Бэтэрэнэн эттэххэ, Бээһээҥиттэн бүгүҥҥү, Бүгүҥҥүттэн сарсыҥҥы Бүтэй ордо туруохтаах. Күннүк Уурастыырап
    Чэ, кытаатан, Онтоон, кулаактан тэйэ оҕус, сарсыҥҥыны аһарбакка холкуоска киирэбин диэн сурукта биэр. Күндэ
  6. көсп. Инники кэскил, туох эмэ инникитэ. Будущность, лучшее будущее кого-чего-л.
    Им уоттаах сырдыгыҥ Иннигэр кылбаарда, Эйиэнэ, Дьокуускай, сарсыҥҥыҥ улахан. Күннүк Уурастыырап
    Биһиги инники кэскили быһаарабыт, киһи аймах сарсыҥҥытын оҥоробут. Т. Сметанин
    Ыччат — биһиги кэлэр кэскилбит, күүтүүлээх сарсыҥҥыбыт. ТССКС

Еще переводы:

завтрашний

завтрашний (Русский → Якутский)

прил
сарсыҥҥы

завтрашний

завтрашний (Русский → Якутский)

прил. сарсыҥҥы; завтрашний день сарсыҥҥы күн.

сарсын

сарсын (Якутский → Английский)

n., adv. tomorrow; сарсыҥҥы a. tomorrow’s, pertaining to tomorrow

сарсыҥҥыттан

сарсыҥҥыттан (Якутский → Якутский)

сыһ. Сарсыҥҥы күнтэн саҕалаан. Начиная с завтрашнего дня
Сарсыҥҥыттан лабораторияны тутаҕын. В. Яковлев
Сарсыҥҥыттан [быһыт] буорун үлэтигэр турабыт. Үрэҕи туора биэс миэтэрэ туоралаах, икки миэтэрэ дириҥнээх …… иини хаһабыт. М. Доҕордуурап

сарсыҥҥаттан

сарсыҥҥаттан (Якутский → Якутский)

көр сарсыҥҥыттан
Сарсыҥҥаттан биһиги, онус кылаас оҕолоро, производственнай быраактыкаҕа барар үһүбүт. Софр. Данилов

сарбыйтар

сарбыйтар (Якутский → Якутский)

сарбый диэнтэн дьаһ. туохт. Бүрүүкэҕин сарбыйтар
[Тойон — Манчаарыга:] Тыыныма, тыыннаах ыт! Саһа сылдьыбытыҥ иһин Сарсыҥҥы күн Сааскын сарбыйтарыам. А. Софронов

чөмчөтүн

чөмчөтүн (Якутский → Якутский)

чөмчөт диэнтэн бэй. туһ. Дьыалаҕын-куолугун чөмчөтүн
Кууһумалаах ибири-сибири аһаан бүтээт, сарсыҥҥы айаҥҥа бэлэмнэнэн, малларын-салларын чөмчөтүммүтүнэн бардылар. Тумарча

оттооһун

оттооһун (Якутский → Якутский)

аат. От хомуурун үлэтэ. Сеноуборочные работы
«Атын сиргэ баран оттооһун хараҕа суох дириҥ ороскуот», — диэтэ Яков. М. Доҕордуурап
Дирекция уурааҕа Булгуччу туолуохтаах, Сарсыҥҥыттан оттооһуну Саҕалыыр буоллубут. М. Соров

сыгынньахтат

сыгынньахтат (Якутский → Якутский)

сыгынньахтаа диэнтэн дьаһ
туһ. [Кинээс ойоҕо Балааҕыйа] ыга куттаммыт Харытыананы таҥаһын сыгынньахтата туран, кини бу түүн хонорун ааһан, сарсыҥҥы баскыһыанньаҕа өрүүрүн туһунан эттэ. Амма Аччыгыйа

тэппэхтээ

тэппэхтээ (Якутский → Якутский)

тэп I диэнтэн тиэт
көрүҥ. Коля …… ууллаары дьиппинийбит инчэҕэй хаары тэппэхтээтэ. Амма Аччыгыйа
Сарсыҥҥы кэскилгин санааммын, Сүрэҕим тиҥийэ тэппэхтиир. Р. Баҕатаайыскай