Якутские буквы:

Якутский → Русский

саҕах

горизонт; күн саҕахха түстэ солнце садится за горизонт.

Якутский → Английский

саҕах

n. horizon

Якутский → Якутский

саҕах

I
аат.
1. Көрөргө сир, халлаан тула ыпсыһар быыстара. Видимая граница неба и земной (водной) поверхности, горизонт. Илин саҕах. Саҕах үрдүнэн туман көстөр
Халлаан сырдыан иннинэ Ымыы ырыа тарпыта
Онтон дьэдьэн имнэнэн, Илин саҕах сайбыта. Күннүк Уурастыырап
Халлаан саҕаҕа ол ойуур нөҥүө өттүгэр түһэн сабырыйан турарга дылы. Н. Павлов
2. Тула арыллан көстөр көстүү, нэлэмэн. Всё видимое наблюдателю пространство
Үрдүк хайаҕа таҕыстахха, өссө ордук ыраах көстөр, саҕах быдан кэҥиир. МЛФ АҮө
3. көсп. Элбэх ахсаан форматыгар: үүнүү-сайдыы, өй-санаа киэҥ суола. В форме множественного числа: широкие возможности для какой-л. деятельности, для развития чего-л.
Даа, саныырга үчүгэй, үлэлииргэ-хамсыырга саҕахтар кэҥээн иһэллэр. Р. Баҕатаайыскай
Аччыгый БАМ суола көннөрү тиэйэр-таһар эрэ аналлаах буолбатах. Бу өрөспүүбүлүкэ сырдык саҕахтара, бу биһиги ырааҕы кытта ыаллаһар, ыкса доҕордоһор элэйбэт ыллыкпыт. БИ СТ
Дьэ ити курдук билигин биллибэт саҕахтарга бара, сайда-үүнэ туруохпут. «ХС»
II
аат., эргэр. Кыыл тыстары, баттахтары сылдьар тириитэ. Шкура зверя, снятая цельно с головы до лап. Саҕах бэргэһэ таҥнары ыйаммыт (тааб.: ынах бааччыта)


Еще переводы:

горизонт

горизонт (Русский → Якутский)

сущ
саҕах

небосклон

небосклон (Русский → Якутский)

м. саҕах.

компас

компас (Русский → Якутский)

м. компас (саҕах өттүлэрин ыйар прибор).

иирбэнньик

иирбэнньик (Якутский → Якутский)

көр ирбэнньик
Саҕаҕы көрдөххө бииргэм иирбэнньик курдуга. В. Арсеньев (тылб.)

авиагоризонт

авиагоризонт (Русский → Якутский)

авиа-саҕах (гироскопическай прибор. Көтөр аппарааттарга туһаныллар. Аппараат көтөн иһэн уһаты уонна туора иннэйиилэрин муннугун көрдөрөр.)

кэҥсээр

кэҥсээр (Якутский → Якутский)

туохт., түөлбэ. Өр кэмҥэ ардаабакка курааннаа, куур-хат. Высыхать от жары, засухи
Саҕахтан саҕахха халлаан болоорхой былытынан тилэри тардылыннар даҕаны, кэҥсээрэн турбахтыыһы, бүгүн ардах түһэр чинчитэ суох. Далан
Буһурук куйаастар кэҥсээрдилэр. Бугуллар, оттор элбээтилэр. С. Васильев

аҥылыҥнаа

аҥылыҥнаа (Якутский → Якутский)

аҥылый диэнтэн б
тэҥ көстүү. Саһархай алаадьы кырыытыныы, Саҕахха кыыста сарыал. Сүүрээн курдук аҥылыҥныы, Сүүрүгүрдэ сөрүүн тыал. Р. Баҕатаайыскай

быралгылыы

быралгылыы (Якутский → Якутский)

сыһ. Быралгы курдук. Подобно бродяге, как бродяга
Былыт быстан, тарҕанан, Быралгылыы быданна, Дьирибиниир, дьайҕарар Саҕах унаар урсуна. Л. Попов

суһуйуу

суһуйуу (Якутский → Якутский)

суһуй диэнтэн хай
аата. Илин саҕах кырыытыгар Им саҥардыы суһуйуута, Кини киэҥ алаһа дьиэтигэр Күөс-ас бэлэм, хоторуллан. «ХС»

көһүйэлии

көһүйэлии (Якутский → Якутский)

сыһ. Көһүйэ курдук, көһүйэни саната. В виде горшка, как горшок
Ийэм дьэдьэннээх күөрчэҕинии Илин саҕаҕы тэтэрдэ, Кыһыл туой көһүйэлии Күммүт үөһэ күөрэйдэ. Р. Баҕатаайыскай