Якутские буквы:

Русский → Якутский

смешной

прил
киһи күлүөх, күллэрэр

смешной

прил. 1. (вызывающий смех) киһи ни күллэрэр, киһи күлүех; смешной случай киһи күлүех түбэлтэтэ; 2. (вызывающий насмешку) киһи күлүех, киһи күлэр; попасть в смешное положение киһи күлүех быһыытыгар түбэс; # до смешного киһи күлүех курдук.


Еще переводы:

күлүүлээх

күлүүлээх (Якутский → Русский)

сопровождаемый смехом, смешной, весёлый; күлүүлээх-оонньуулаах киһи весёлый человек, шутник.

комический

комический (Русский → Якутский)

прил. 1. театр, комическай, комик; комическая роль комик оруола; 2. (смешной) көрүдьүөстээх, күллэрэр.

бэтиэхэ

бэтиэхэ (Якутский → Русский)

потеха, забава, развлечение || потешный, забавный, смешной; бэтиэхэтэ сүрдээх уж очень он потешный.

күлүүлээх

күлүүлээх (Якутский → Якутский)

даҕ. Күлүү доҕуһуоллаах, көрдөөх. Сопровождаемый смехом, смешной, забавный, веселый
[Кини] киһи быһыытынан оҕону кытта оҕо, эмээхсини кытта эмээхсин, дьахтары кытта дьахтар, сүрдээх оонньуулаах, күлүүлээх киһи үһү. Б. Павлов

көрүдьүөстээх

көрүдьүөстээх (Якутский → Якутский)

даҕ. Киһини күллэрэр, дьиибэлээх, дьээбэлээх (ким, туох эмэ). Вызывающий смех, смешной, курьезный
[Кулаковскай] араас көрүдьүөстээх, бэргэн тыллары холобур аҕалтаан, биһигини күллэрэрэ, бэркиһэтэрэ. Суорун Омоллоон
Хараҥа уулуссанан дьиэлииригэр, үгэһинэн, ол быыһыгар көрүдьүөстээх да түгэннэрин саныы испитэ. Софр. Данилов
Араас көрүдьүөстээх сэһэннэри кэпсииллэрэ. М. Доҕордуурап

көрүдьүөс

көрүдьүөс (Якутский → Якутский)

  1. аат. Киһини күллэрэр түбэлтэ. Смешной, комичный, забавный случай
    Күнүскү от үлэтин көрүдьүөстэрин сэһэргэһэ, омуннура олордулар. Н. Габышев
    Кини сороҕор көбөсаба да соҕус буоллар көрүдьүөһү таптыыр үгэстээх. М. Доҕордуурап
    Дьэ кини онтон да үгүс көрүдьүөстэри мындырдаан кэпсээн таһаартааччы. П. Филиппов
    2
    даҕ. суолт. көрүдьүөстээх диэн курдук. Көрүдьүөс сонуну иһиттэҕинэ, Малаанньа тыбыыра-тыбыыра, күлэн лэһигирэтэрэ. Л. Попов
    Оскуолатааҕы олохторун, оҕо эрдэхтээҕи көрүдьүөс күннэрин сэһэргэспиттэрэ. М. Доҕордуурап
    Мэлдьи даҕаны кини олус оонньуулаах, көрүдьүөс тыллаах, бэртээхэй баҕайы киһи. П. Филиппов
    русск. курьез
көөчөөн

көөчөөн (Якутский → Якутский)

көөчөөн көрө — 1) киһи көрө-көрө эбэтэр истэ-истэ күүскэ күлэр көрө; араас көрдөөх быһылааннар, түбэлтэлэр. Смешной до слез случай, происшествие, анекдот и т. п.; всякие увеселения, забавы, потехи
Куобахпыт, саатын сүгэн, Ойуурга кустуу барар. Көҕөн кус күөлгэ киирэн, Куобахха айа тардар. Оо, дьэ көр, Көөчөөн көрө! М. Ефимов
Бастаан таҕыстаҕына, сахалыы билбэт буолан, оҕонньорунаан сатаан кэпсэппэккэ көөчөөн көрө буолбут. М. Доҕордуурап; 2) санаа дуоһуйуор диэри көрүлээн, күннээн, туттан хаалыы. Проведение времени в больших удовольствиях, развлечениях
— Тиийэр сирбитигэр күөл аайы кус хараамнаах ыам бырдаҕын курдук үһү ээ. — Дьэ, онно буолуоҕа көөчөөн көрө диэн, — уонна кини элбэҕи бултуох санаатыттан, моччоорус-иччээрис тутунна. В. Протодьяконов
Дьэ манна таһырдьа тахсан саҕаланна көөчөөн көрө — кимнээх эрэ тустан хачыгыраһан кырыс сир буора бурҕачыйыар диэри оҕуннулар, сорохтор иэс баайсан оскуола тула сырсан элэстэннилэр. НЕ ТАО. Көөчөөн көрүн көрдөр — үчүгэйдик кэһэтэн биэр. Проучить как следует
— Билиэх баар этэ, бэйи, үспүйүөҥкэ буоллаҕына көөчөөн көрүн көрдөрүөм турдаҕа... — тойонноро дуу, туохтара дуу саанан хабыаланна. П. Филиппов

тиэхэлээх

тиэхэлээх (Якутский → Якутский)

  1. даҕ.
  2. Күлүүлээх, көрүдьүөстээх. Смешной, шутливый, потешный
    Дьиэҕэ үүт эрийэр дьахталлар Тиэхэлээх ырыаны ыллыыллар. С. Данилов
    — Миэхэ тиэхэлээх ыйытыы баар, Айдар. Н. Лугинов
    Дьон тиэхэлээх саҥаттан күлэн ымаҥнаһа олордулар. М. Доҕордуурап
  3. Дьиибэлэнэрин таптыыр, тэбэнэттээх, мэник (оҕо). Склонный к шалостям, озорный, шаловливый (ребёнок)
    Тиэхэлээх оҕо дэттэрэн, Тэһитэ баран хаһыытыыр, Сэттистэртэн бэртэрэ Сиэлэр мэник Акыым. К. Туйаарыскай
    Сымыыттаах [киһи аата] биир даҕаны чыычаах уйатын сүгүн туруорбат, дьэ оннук тиэхэлээх оҕо. ПНО
  4. аат суолт. Тиэхэлэнэрин, көрүдьүөһүрэрин сөбүлүүр, олус дьээбэлээх киһи (үксүгэр элб. ахс. тут-лар). Человек, любящий забавляться, потешаться, шутник, насмешник (в основном употр. во мн
    ч.). Тиэргэн иһэр түмсэннэр, Тиэхэлээхтэр күллүлэр. М. Ефимов
    [Миигин] Көрүдьүөстэр күүтэллэр, Тиэхэлээхтэр таптыыллар, Куруубайдар үөҕэллэр, Тоҥкурууннар тумналлар. И. Гоголев
гороховый

гороховый (Русский → Якутский)

прил. 1. горох; гороховый суп горох мин; 2. (о цвете) тэһэ анньыы ойуулаах бороҥ; # чучело гороховое или шут гороховый 1) (о смешно одетом) киһи күлүөх та-н-астаах киһи; 2) (посмешище) дьон күлүүтэ киһи, хоҥ мэйии.

оказаться

оказаться (Русский → Якутский)

сов. 1. (быть налицо, найтись) баар буолан биэр, көһүн; денег у меня не оказалось миэхэ харчым суох буолан биэрдэ; он оказался дома кини дьиэтигэр баар буолан биэрдэ; 2. (очутиться) баар буол, баар буола түс, түбэс; 3. (предстать; выясниться) буол, буолан таҕыс; оказалось, что они соседи кинилэр ыаллыы эбиттэр; успехи оказались очень велики ситиһиилэр бэрт улахан буолан таҕыстылар; оказаться в смешном положении киһи күлүөх быһыытыгар түбэс.