Якутские буквы:

Русский → Якутский

представить

сов. 1. кого-что түһэр, киллэр; представить список лучших работников бастыҥ үлэһиттэр испииһэктэрин түһэр; 2. что (предъявить) көрдөр, биэр; представить удостоверение личности сирэй дастабырыаыньа-ҕын көрдөр; 3. кого-что кому (познакомить) билиһиннэр; представить товарища отцу табаарыскын аҕаҕын кытта билиһиннэр; 4. кого-что (вообразить) санаа, өйдөө; я не могу себе этого представить мин итини сатаан санаабаппын; 5. кого (изобразить) көрдер, дьүһүннээн көрдөр; представить кого-л. в смешном виде кими эмэ киһи күлүөх дьүһүннээн көрдөр; 6. что (причинить) буол; представить большие затруднения улахан мэһэй буол; # представь себе (маны) санаан көр.


Еще переводы:

карикатурный

карикатурный (Русский → Якутский)

прил. карикатурнай, карикатура; представить кого-что-л. в карикатурном виде карикатурнай дьүһүнүнэн көрдөр.

нарисовать

нарисовать (Русский → Якутский)

сов. кого-что г. уруһуйдаа, ойуулаа; 2. перен. (образно представить) ойуулаан кэпсээ, ойуулаа.

подлинник

подлинник (Русский → Якутский)

м. дьиҥ бэйэтэ, дьиҥнээҕэ; представить документы в подлиннике докумуоннары дьиҥ бэйэлэрин түһэртээ.

разрисовать

разрисовать (Русский → Якутский)

сов., разрисовывать несов. 1. что ойуулаа; 2. кого-что, перен. разг. (представить в каком-л. виде) дьүһүннээ, дьүһүннээн көрдөр.

расписать

расписать (Русский → Якутский)

сов. 1. что (записать) суруйталаа; 2. что (разрисовать) суруйтаа, ойуулаа; 3. кого-что, перен. (представить что-л., приукрашивая) ойуулаа, дьүһүннээ; расписать происшествие тахсыбыт быһылааны ойуулаа.

объяснение

объяснение (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. объяснить) быһаарыы, өйдөтүү; объяснение слова тылы быһаарыы; 2. (по гл. объясниться) быһаарсыы; 3. быһаарыы, быһаарыы сурук; представить свой объяснения бэйэҕиттэн быһаарыыта биэр; # объяснение в любви тапталга билинии, таптыыры этии.

представлять

представлять (Русский → Якутский)

несов. 1. см. представить; 2. что (быть, являться) буол; 3. кого-что (быть представителем) представителинэн буол, сирэйдээн көрдөр; 4. что (быть выразителем чего-л.) көрдөр, эт; представлять интересы трудящихся үлэһиттэр интэриэстэрин эт.

предложить

предложить (Русский → Якутский)

сов. 1. что биэр, (ыл) диэ; предложить свою комнату хоскун биэр; предложить чаю чэйдэ ис диэ; 2. кого-что (представить на выбор) киллэр; предложить новый план занятий үөрэх саҥа былаанын киллэр; 3. что (поставить, выдвинуть) биэр; ыйыт; предложить множество вопросов үгүс боппуруоста биэр; 4. с неопр. (предписать) соруй; предложить явиться на работу үлэҕэ кэлэригэр соруй; # предложить руку кэргэн кэл диэ, кэргэн кэлэргэ ыйыт.

свет

свет (Русский → Якутский)

I м. в разн. знач. сырдык; уот; солнечный свет күн сырдыга; при электрическом свете электричество сырдыгар; зажечь свет уоту умат; погасить свет уоту умуруор; стать против света сырдык утары тур; выйти на свет сырдыкка таҕыс; свет правды кырдьык сырдыга; # чуть свет халлаан сырдыыта, (халлаан саҥа) сырдыйыыта, сырдыйарыҥ аҕай кытта; ни свет ни заря халлааны сыр-даппакка, им бүтэйинэ; в свете чего-л. өттүнэн, (хайа эмэ) өттүнэн ылан көрүүгэ; бросить (или пролить) свет на что-л. сырдат, көрдөр, быһаар; представить в выгодном свете үчүгэй өттүнэн көрдөр.

войти

войти (Русский → Якутский)

сов. 1. киир; войти в комнату хоско киир; пароход вошёл в гавань борокуот гаваҥҥа киирдэ; 2. (проникнуть) киир, батары киир; гвоздь вошёл в стену тоһоҕо эркиҥҥэ батары киирдэ; 3. (быть включённым) киир; войти в состав комиссии комиссия састаабыгар киир; 4. (поместиться) киир, бат; бельё вошло в чемодан таҥас чымадааҥҥа батта; 5. (вникнуть) үөрэн, бил; актёр вошёл в роль актёр оруолугар үөрэннэ; войти в суть дела дьыала ис дьиҥин бил; 6. с.чем (обратиться, представить на рассмотрение) киллэр; войти в дирекцию с предложением дирекцияҕа этиитэ киллэр; # войти в обиход (или в употребление) туттулун, туттуллар буол; войти в привычку үөрүйэх буол; войти в моду муода буол; войти в доверие итэҕэлгэ киир; войти в азарт кыһый, абар.