Якутские буквы:

Русский → Якутский

смирный

прил
көрсүө

смирный

прил. сымнаҕас, сытыары майгылаах, көрсүө; смирный конь сымнаҕас ат.


Еще переводы:

смирно

смирно (Русский → Якутский)

нареч. хамсаабакка, чуумпутук; # смирно! (команда) смирно! (стройга чуумпуран болҕойорго бэриллэр команда).

көрсүөтук

көрсүөтук (Якутский → Русский)

нареч. скромно, смирно; көрсүөтүк сырыт = быть смирным; көрсүөтүк тутун = быть скромным.

нам-бааччы

нам-бааччы (Якутский → Русский)

нареч. тихо, спокойно, смирно; скромно; нам-бааччы олор = сидеть смирно, спокойно.

чычаас

чычаас (Якутский → Русский)

1) прям., перен. мелкий, неглубокий; чычаас уу мелкая река; чычаас били = неглубокие знания; 2) перен. смирный, тихий, спокойный; чычаас ат смирная лошадь;; 3) перен. недалёкий; чычаас киһи недалёкий человек.

көрсүө

көрсүө (Якутский → Русский)

1) скромный, смирный; көрсүө оҕо смирный ребёнок; кийииттээҕэр килбик, күтүөттээҕэр көрсүө погов. застенчивее невестки, скромнее зятя; көрсүө-сэмэй быһыы киһини киэргэтэр погов. скромность украшает человека; 2) диал. умный, благоразумный; көрсүө киһи өйө байҕал дириҥин, халлаан үрдүгүн курдук погов. ум благоразумного, как море глубок, как нёбо высок.

көрсүөр=

көрсүөр= (Якутский → Русский)

становиться скромным, смирным; билигин уол көрсүөрбүт теперь парень стал вести себя скромно, смирно.

сымнаҕас

сымнаҕас (Якутский → Русский)

1) мягкий; сымнаҕас орон мягкая постель; сымнаҕас сир мягкая земля; сымнаҕас илии мягкие руки; 2) перен. смирный, кроткий; уступчивый; ласковый; сымнаҕас ат смирная лошадь; сымнаҕас майгы кроткий характер; сымнаҕас тыл ласковое слово; 3) перен. тёплый, мягкий (о климате, воздухе и т. п.); сымнаҕас климат тёплый климат # сымнаҕас көмүс мягкое золото (о пушнине).

ылы-дьылы

ылы-дьылы (Якутский → Русский)

нареч. смирно, тихо; ылы-дьылы барда он совершенно затих.

покойный

покойный (Русский → Якутский)

прил. I. (в состоянии покоя) чуумпу, долгуйбат; 2. (без тревог, волнений) сынньалаҥ; покойная жизнь сынньалаҥ олох; 3. (тихий, смирный) көрсүө, сымнаҕас; покойный нрав сымнаҕас майгы; 4. (умерший) өлбүт; 5. в знач. сущ. м. өлбүт (киһи); почтить память покойного өлбүтү кэриэстээ; # покойной ночи! сыниьалаҥнык утуй!

тихий

тихий (Русский → Якутский)

прил. 1. (негромкий) симик, кыра, намыын; говорить тихим голосом симик куолаһынан саҥар; 2. (смирный) көрсүс, сымна-$ас; тихий ребёнок көрсүө оҕо; тихий нрав сымнаҕас майгы; 3. (безмолвный) чуумпу; тихая ночь чуумпу түүн; 4. (спокойный, не бурный) чуумпу, намыын; тихая река чуумпу өрүс; тихая погода чуумпу күн-дьыл; 5. (медленный) бытаан; поезд пошёл тихим ходом поезд бытаан айанынан барда.