Якутские буквы:

Русский → Якутский

собраться

сов. 1. (сойтись, сосредоточиться) муһун, түмүс; в классе собрались все ученики кылааска үөрэнээччилэр бары муһуннулар; 2. (напр. о совещании) муһун; собрался военный совет байыаннай совет муһунна; 3. (скопиться) муһун, мунньулун; здесь собралась вода манна уу мустубут; 4. (о дожде и т. п.) таҕыс, буол; к вечеру собралась гроза киэһэ этиҥнээх ардах буолбута; 5. (составиться, набраться) мунньулун; собралась ценная коллекция картин хартыына сыаналаах кол- ' лекцията мунньулунна; 6. (приготовиться) хомун, тэрин, оҥоһун; собраться в дорогу суолга хомун; собраться ехать домой дьиэ- ' лииргэ оҥоһун; 7. (решиться) санан, быһаарын; он собрался жениться кини ойох ыларга сананна; 8. (сжаться, сморщиться) түүрүлүн, мыччыһын; 9. с чем түмүн, мунньун, булун; собраться с силами күүскүн түмүн; собраться с мыслями өйгүн-санааҕын булун; собраться с духом санааҕын түмүн.

браться

несов. 1. за кого-что (хвататься) тутус; браться за руки илии-илиигититтэн тутуһуҥ; 2. за что (приниматься) ылыс; турун, тур; браться за работу үлэҕэ тур; браться за книги кинигэ ааҕыытыгар тур; 3. с неопр. (обязываться) ылын; он берётся закончить работу в течение месяца кини үлэни биир ый устата бүтэрэргэ ылынар; 4. (появляться, возникать) кэл, көһүн; откуда что берётся? хантан ити кэлэрий?; # браться за ум өйгүн бул; не берусь судить дьүүллүү барбаппын.


Еще переводы:

хабытай

хабытай (Якутский → Русский)

разг. суетливость, торопливость; горячка; хабытай үөһэ түһэн суетливо, торопливо (напр. собраться и уехать).

хомун=

хомун= (Якутский → Русский)

возвр. от хомуй=; айаҥҥа хомун = собраться в дорогу; баттаххын хомун приведи волосы в порядок.

түмүн=

түмүн= (Якутский → Русский)

возвр. от түм =; болҕомтоҕун түмүн= сосредоточить всё своё внимание на чём-л.; күүскүн түмүн = собраться с силами.

скучиться

скучиться (Русский → Якутский)

сов. 1. (собраться в кучу) чөмех-тес, чөмөҕөлөһө муһун; 2. (разместиться в тесноте) симис.

съехаться

съехаться (Русский → Якутский)

сов. I. (встретиться где-л.) көрсө түс (көлөнөн); 2. (собраться в одном месте) муһун, мунньуһун (көлөнөн кэлэн).

набраться

набраться (Русский → Якутский)

сов. 1. безл. (собраться, скопиться) муһун; набралось много народу элбэх киһи мустубут; набралось много воды элбэх уу мустубут; 2. чего, перен. (найти в себе внутренние силы, качества) ылын, киллэрин; набраться храбрости эр санааҕын ылын, харса суоххун киллэрин.

стянуться

стянуться (Русский → Якутский)

сов. 1. (туго завязаться) ыйылын, ыйыллары ыл; узел верёвки стянулся быа түмүтэ ыйыллыбыт; 2. (стянуть себя чем-л.) хам туттар, бобо тардын; ^.(сморщиться) түүрэ тарт; 4. (собраться) түмүс.

өй-санаа

өй-санаа (Якутский → Русский)

1) сознание; кылаассабай өй-санаа классовое сознание; 2) ум, разум; өйө-санаата иирбит разум его помутился; өйө-санаата өһүлүннэ ум его ослаб; өйгүн санааҕыи бул = а) сосредоточиться, собраться с мыслями; б) остепениться # өйө-санаата алдьанна он стал невыносим.

набрести

набрести (Русский → Якутский)

сов. 1. на кого-что (натолкнуться) түбэһэ түс, таба тайан; набрести на удачную мысль үчүгэй санааны таба тайан; 2. безл. (прийти,собраться) кэлитэлээ, муһун; набрело немало людей аҕыйаҕа суох киһи муһунна.

составиться

составиться (Русский → Якутский)

сов. 1. (образоваться из частей) оҥоһулун; 2. (образоватьсяоб обществе, организации) тэрилин, үөскээ; 3. (собраться, скопиться) хомулун, муһун; 4. (создаться) үөскээ; о нём составилось хорошее мнение кини туһунан үчүгэй миниэнньэ үөскээтэ.