Якутские буквы:

Русский → Якутский

согласный

I прил. лингв, бүтэй; согласный звук бүтэй дорҕоон.

согласный

II прил. I. кр. ф. (выражающий, дающий согласие) сөбүлэнэр, сөбүлүүр, сөп; я согласен на все условия мин бары усулуобуйаҕа сөбүлэнэбин; 2. с кем-чем (солидарный) биир өйдөөх-санаалаах, биир санаалаах; 3. с чем (совпадающий, сообразный) сөп түбэсиһэр, сөп түбэһэр; копия согласна с подлин- ником куопуйа дьиҥнээҕин кытта сөп тү" бэсиһэр; 4. разг. (единодушный, дружный) иллээх, эйэ дэмнээх; согласная семья иллээх кэргэн; 5. (стройный, гармоничный) дьүөрэ-лэһэр, дьүөрэлээн (оҥоһуллар), тапсыһан (толоруллар); согласное пение дьүөрэлээн ыллааһын.


Еще переводы:

иллээх

иллээх (Якутский → Русский)

дружный, согласный, мирный; иллээх кэргэн дружная семья.

лабиальный

лабиальный (Русский → Якутский)

прил. лингв, уос кыттыылаах, уос; лабиальный согласный звук уос бүтэй дорҕооно.

звонкий

звонкий (Русский → Якутский)

прил. 1. чуор, хатан; звонкий голос чуор куолас; 2. лингв, ньиргиэрдээх; звонкий согласный ньиргиэрдээх бүтэй дорҕоон; # звонкая монета сыр харчы, кырылас ман-кьыат.

согласно

согласно (Русский → Якутский)

предлог с дат. п. быһыытынан; согласно предписанию ыйыы быһыытынан.

хоту

хоту (Якутский → Русский)

I север || северный; хоту оройуон северный район; хоту барбыта он двинулся на север.
II 1. послелог, упр. осн. п. по; согласно; сүүрүк хоту по течению; тыал хоту по ветру; баҕатын хоту по своему желанию, соответственно своему желанию; кини ыйыытын хоту согласно его указанию; 2. в роли союза согласно тому, что.... по тому, что...; салайааччы тугу диирин хоту сылдьааччы он обычно действует согласно указаниям руководителя # иннин хоту вперёд; сирэйин хоту прямо; ээх хоту сылдьар со всем согласный.

иллээхтик

иллээхтик (Якутский → Русский)

нареч. дружно, согласно, мирно; иллээхтик олор = жить дружно, мирно.

готовый

готовый (Русский → Якутский)

прил. I. (подготовленный, приготовленный) бэлэм; быть готовым бэлэм буол; обед готов эбиэт бэлэм; 2. (законченный) хотуобай, тигиллибит, бэлэм; готовое платье хотуобай таҥас; 3. на что или с неопр. (склонный, согласный) бэлэм, тук курдук; он готов на всё кини барытыгар бэлэм.

палатализация

палатализация (Русский → Якутский)

ж. лингв, палатализация, сымнааһын; палатализация согласных бүтэй дорҕооннор сымнааһыннара.

дорҕоон

дорҕоон (Якутский → Русский)

1) громкое звучание, громкие звуки; ырыа дорҕооно громкие звуки песни; саҥа дорҕоонноох, өс хоһооно киэргэллээх погов. нет слова без звука, нет пословицы без украшения; 2) отзвук, эхо; раскаты; саа тыаһын дорҕооно раскаты выстрела; 3) лингв, звук; аһаҕас дорҕоон гласный звук; бүтэй дорҕоон согласный звук.

нёбный

нёбный (Русский → Якутский)

прил. таҥалай; нёбные кости та- ҥалай уҥуоҕа; # нёбные согласные лингв. таҥалай бүтэй дорҕоонноро.