Якутские буквы:

Русский → Якутский

сообщить

сов. 1. что, о чём и без доп. биллэр, иһитиннэр; сообщить о новой победе саҥа кыайыы туһунан биллэр; 2. что кому (передать по наследству и т. п.) биэр, тиэрт; отец сообщил сыну интерес к наукам аҕата уолугар наукаҕа интэриэс биэрбитэ; 3. что чему (придать какое-л. качество) гын, гына оҥор; сообщить ткани водонепроницаемость танаһы уу өппөт гына оҥор.


Еще переводы:

сибис

сибис (Якутский → Русский)

сибис гын = шепнуть, моментально сообщить о чём-л. тихо, тайком.

просветить

просветить (Русский → Якутский)

II сов. кого-что (сообщить кому-л. знания) сырдат (үврэҕи, билиини тарҕат).

назваться

назваться (Русский → Якутский)

I сов. кем 1. дэн; назваться инженером инженербин дэн; 2. (сообщить своё имя) ааккын эт.

преподнести

преподнести (Русский → Якутский)

сов., преподносить несов. что кому 1. (подарить) биэр, туттар; 2. перен. разг. (сообщить) иһитиннэр; преподнести новость сонуну иһитиннэр; 3. перен. (изложить) биэр.

доложить

доложить (Русский → Якутский)

I сов. 1. что (сообщить) биллэр, кэпсээ, кэпсээн биэр; доложить результаты наблюдений чинчийии түмүгүн кэпсээ; 2. о ком-чём (о посетителе, о прибытии) биллэр, эт.

сип

сип (Якутский → Русский)

подр. лёгкому свистящему звуку, напр. при втягивании воздуха губами; сип гын = а) издать лёгкий свистящий звук; б) перен. шепнуть, сообщить кому-л. о чём-либо мимоходом.

тыллаа=

тыллаа= (Якутский → Русский)

1) приделать язычок, стержень к чему-л.; чуорааны тыллаа = приделать язычок к колокольчику; 2) сообщать, уведомлять; доносить на кого-л.; выдавать кого-л.; уот турбутун тыллаа= сообщить о пожаре; кинини тыллаан биэрбиттэр на него донесли.

придать

придать (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (дать дополнительно) эбии биэр, эп; 2. что, чего кому--чему (усилить, прибавить) биэр, эбэн биэр; придать энергии күүстэ биэр; 3. что кому- -чему (сообщить качество, свойство) биэр; придать нужную форму сөптөөх быһыыта биэр,сөптөөх быһыылаа; 4. что чему (вложить какой-л. смысл) биэр; я не придал этому никакого значения мин итиннэ туох да суолтаны биэрбэтэҕим.

сказаться

сказаться (Русский → Якутский)

сов. 1. в чём, на ком-чём и без доп. (проявиться, отразиться) билин, көһүн, таай; сказалась усталость: он заснул сылаата таайан, кини утуйда; 2. кому и без доп., разг. (сообщить о своих действиях) этин, эт; он ушёл не сказавшись кини эппэккэ эрэ барбыт; 3. кем, разг. (представиться) диэ, дэн; сказаться больным ыарыпахпын диэ.

сообщать

сообщать (Русский → Якутский)

несов. см. сообщить, сообщаться несов. 1. см. сообщиться; 2. Говориться, уведомляться) биллэрилин, ипи- тиннэрилин; 3. (иметь сообщение) холбос, тикснс; Москва-река сообщается с Волгой Москва өрүс Волганы кытта холбоһор; 4. *с* * *кем-чем (находиться в общении) сибээстэс, сылдьыс; они сообщаются друг с другом письмами кинилэр бэйэ-бэйэлэрин кытта суругунан сибээстэһэллэр.