Якутские буквы:

Русский → Якутский

справиться

сов. 1. с чем и без доп. (смочь сделать, выполнить что-л.) кыай, толор; справиться с работой үлэҕин кыай; 2. с кем-чем (смочь побороть) кыай, хот; справиться с врагами өстөөхтөрү кыай; 3. (осведомиться о ком-чём-л.) ыйыталас, көр; справиться в словаре тылдьыттан көр; справиться о здоровье доруобуйатын тупунан ыйыталас; # справиться с собой кыатан, тулуй, тутун.


Еще переводы:

справляться

справляться (Русский → Якутский)

несов. см. справиться.

сладить

сладить (Русский → Якутский)

сов. с кем-чем, разг. (справиться) кыай, иһитиннэр, истэр оҥор.

управа

управа (Русский → Якутский)

ж. 1. разг. (возможность справиться с кем-л.) кыалта, кыам, дьаһал; найдём и на вас управу эйиэхэ даҕаны кыалта булуохпут; 2. ист. (учреждение) бырааба; городская управа куорат быраабата.

управиться

управиться (Русский → Якутский)

сов. разг. 1. с чем и без доп. (кончить работу, справиться) кыай, кыайан дьаһай, кыайан көр; управиться с хозяйством хаһаайыстыбаны кыайан дьаһай; 2. с кем (одолеть) кыай, кыалтатын бул; с ним никак не управишься кинини хайдах да кыалтатын булбаккын.

обернуться

обернуться (Русский → Якутский)

сов. I. (повернуться) эргилин; обернуться к двери аан диэки эргилин; 2. перен. (принять иное направление) буолан таҕыс; дело обернулось хорошо дьыала үчүгэй буолан таҕыста; 3. эк. эргий; капитал обернулся за год капитал сыл иһигэр эргийдэ; 4. разг. эргилин; обернуться за сутки суукканан эргилин; 5. разг. (справиться с чем-л.) кыай; 6. кем-чем, в кого, во что, фольк. кубулун; обернуться лисой саһыл буолан кубулун.

где

где (Русский → Якутский)

нареч. 1. вопр. ханна; где вы работаете? эн ханна үлэлиигин?; 2. относ. ханна (сороҕор туспа тылбаастаммат); где можно, а где нельзя ханна сөп, ханна сатаммат; там, где я был мин сылдьыбыт сирбэр; 3. в знач. частицы с неспр. хантан; где ему с этим справиться! кини итини хантан кыайыай!

түргэнник

түргэнник (Якутский → Русский)

нареч. быстро; түргэнник оҥоруохха = сделать что-л. быстро; мин сорудахпын түргэнник толоруом я быстро справлюсь с заданием.

миигинник

миигинник (Якутский → Русский)

уничижит. от мин I такой, как я, подобный мне; миигинник маны кыайбат такой, как я, с этим делом не справится.

узнавать

узнавать (Русский → Якутский)

несов., узнать сов. 1. кого-что (признать) бил; я узнал его по голосу мин кини ни куолаһыттан биллим; 2. что, о ком-чём (получить сведения, услышать) иһит, истэн бил; я это узнал от брата мин итини бырааппыттан истибитим; 3. о ком-чём (справиться) бил, ыйыталаһан бил; узнайте, дома ли он кини дьиэтигэр баар дуо, ону бил; 4. кого-что (получить истинное представление, распознать) бил, билис; узнать характер характерын бил.

далбы

далбы (Якутский → Якутский)

сыһ.
1. Дьөлүтэ кэйэрдик, быһыта тыытардык (ыарый). Остро, резко (болеть, заболеть)
[Сибирскэй язва] олус далбы уонна ама соҕустук ыарытыннарыан сөп. НПИ ССЫа
Мурун иһин ыарыыта далбы, аалларан ыарытыннарар көрүҥнэрдээх. «Кыым»
2. Кыратык, халты буолан баран ыарыылаахтык. Слегка, вскользь, но болезненно
Мас лабаатыгар харахпын далбы оҕустардым. Кулунчук эрэйдээх далбы таарыйтаран дуу …… эмиэ охтон накыс гынаахтаата. Сайа
Далбы тут - кылгас кэм иһигэр ханнык эмэ үлэни кыайа-хото тут. Осилить что-л., справиться с чем-л. за короткий срок
Сайыҥҥы сынньалаҥмар үлэбин далбы тутуоҕум диэн санаалаах сырыттым. «ХС»