Якутские буквы:

Русский → Якутский

стеснение

с. 1. стеснения мн. (ограничения в чём-л.) кыһарыйыы, хаайыы; 2. (затруднённость дыхания) тыын ыгыллыыта; 3. (нерешительность) кыбыстыы, симиттии.


Еще переводы:

килбигийии

килбигийии (Якутский → Русский)

и. д. от килбигий= стеснение, смущение.

кэмчиэрийии

кэмчиэрийии (Якутский → Русский)

и. д. от кэмчиэрий = стеснение, стеснительность, неловкость.

кыбыстыы

кыбыстыы (Якутский → Русский)

и. д. от кыбыһын = 1) стеснение, смущение; стыд; 2) боязнь, опасение.

тиийин=

тиийин= (Якутский → Русский)

1) управляться (с делами), кончать вовремя (дела); соҕотоҕун дьиэтигэр тиийиммэт она одна не управляется с домашним хозяйством; 2) в отриц. ф. испытывать стеснение, нехватку в средствах; нуждаться; элбэх оҕолоох буолан тиийиммэт этибит будучи многодетными, мы нуждались # бэйэҕэр тиийин = кончать жизнь самоубийством.

задыхаться

задыхаться (Русский → Якутский)

несов. 1. (испытывать стеснение в дыхании) тыыҥҥын хаайтар, боптор, тумнаһын; в лежачем положении он задыхается сыттаҕына кини тыынын хаайтарар; задыхаться от гнева кыыһыран боптор; задыхаться от волнения ыгылыйан тыыҥҥын хаайтар; 2. перен. (с трудом переносить что-л.) тумнаһын, саба баттат; он задыхается в нужде кини кыһалҕаҕа саба баттатан сылдьар; 3. см. задохнуться.