Якутские буквы:

Якутский → Русский

байааттаҥнаа=

шататься, качаться (всем телом); едва стоять на ногах; ср. балааскайдаа =.

Якутский → Якутский

байааттаҥнаа

дьүһ. туохт. Кыайан уйуммакка, охтуох курдук иҥнэҥнээ, иэҕэлдьий (хол., ыалдьан, ыран эбэтэр аһара сылайан). Шататься, ступать нетвердо, как на подкошенных ногах (напр., от болезни, истощения или сильного утомления)
Люда тураат, мэйиитэ эргийэн байааттаҥнаабыта, охтуох киһини Маруся илиитигэр түһэрэн ылбыта. С . Никифоров. Снаряд ыйылаан кэлэн аттыбытыгар дэлби ыстанна. Уҥа хомурҕаммын туох эрэ күүскэ баҕайы охсорго дылы гыммытыгар, туймааран, байааттаҥнаан ыллым да, охтубатым. Н. Кондаков
Дьаҕыллаах маҥнай биир хардыыны оҥороот, байааттаҥнаан ылбыта [ууга түһэн өлө сыспыт тый]. И. Федосеев. Тэҥн. балааскайдаа


Еще переводы:

пошатываться

пошатываться (Русский → Якутский)

несов. салыптаҥнаа, байааттаҥнаа.

балааскайдаа=

балааскайдаа= (Якутский → Русский)

шататься, нетвёрдо держаться на ногах; ср. байааттаҥнаа =.

балааскайдаа

балааскайдаа (Якутский → Якутский)

туохт. Икки өттүгүнэн байааттаҥныы-байааттаҥныы хааман тэмтээкэйдээ (хол., ыалдьан, олус сылайан). Нетвердо держаться на ногах, шататься (напр., от болезни, сильной усталости)
Тогойкин таһырдьа ойон тахсаат, балааскайдаан тиийэн, биир тиити кууһа түстэ. Амма Аччыгыйа
Бадаайкын балааскайдаан тиийэн эркиҥҥэ өйөнө түстэ уонна көмүскэниэх курдук сиэбин хастыммахтаата. Д. Таас
Ылдьаана ытыы-ытыы, туран хааман балааскайдаан иһэн, умса баран түстэ. Уустаах Избеков. Тэҥн. байааттаҥнаа

шатать

шатать (Русский → Якутский)

несов. кого-что 1. (раскачивать) иэҕэҥнэт, тулхаҥнат, хамсат; салыбырат (трясти); 2. безл. салыптаҥнаа, байааттаҥнаа; его шатает из стороны в сторону кини икки өттүнэн салыптаҥныыр.

байааттаҥ нат

байааттаҥ нат (Якутский → Якутский)

байааттаҥнаа диэнтэн дьаһ
туһ. [Оҕус] аҕыс уонтан тахса хонукка киһилии ынчыктыы сытан баран биир сарсыарда турбутун уолаттар көлүйэҕэ сиэтэн байааттаҥнатан киллэрдилэр. Амма Аччыгыйа

кириэстии-мараастыы

кириэстии-мараастыы (Якутский → Якутский)

сыһ. Хардарыта хатыйа, туора-маары. Выписывая кренделя, крест-накрест
Кумааҕыга кириэстии-мараастыы сурааһыннары тарта. — Атаҕын кириэстии-мараастыы үктэнэн, өлөр итирик киһи кинилэр диэки байааттаҥнаабыта. Болот Боотур

тэмтээкэйдээ

тэмтээкэйдээ (Якутский → Якутский)

туохт. Икки өттүгүнэн байааттаҥнаан, уйуттубакка, охтон, сууллан хаалыах курдук хаамп (өйгүн сүтэрэ сыһан эбэтэр итирэн). Передвигаться, ходить, раскачиваясь, шатаясь (теряя сознание или опьянев)
Дьон бука бары итирбиттэр, хаамтахтарына, тэмтээкэйдии сылдьаллар. Болот Боотур
Наара Суох маҕыйа түһээт, Балтараа Сирэйи сүүскэ охсор, анарааҥҥыта тэмтээкэйдиир, үрүҥүнэн көрбөхтүүр. И. Гоголев. Күндэлэй нэһиилэ хааман муҥнанан иһэр, тэмтээкэйдиир, чугуруҥнуур, байааттаҥныыр. «ХС»

дубленка

дубленка (Якутский → Якутский)

аат. Иһэ түүлээх кыһыҥҥы түнэ сон. Дубленка
Балтазар дубленката да, бэргэһэтэ да суох, дьиэтигэр байааттаҥнаан киирдэ. Р. Баҕатаайыскай
Бүгүн ыскылаакка импортнай дубленкалар киирдилэр. И. Гоголев
Лизаны санааҕа түһэрбит хара дубленкалаах үрүҥ кубаҕай киһи чахчы Алексей этэ. «ХС»

хаанньаччы

хаанньаччы (Якутский → Якутский)

көр ханньаччы
Сиилин уоһун хаанньаччы туттан мичээрдээбитэ буолаат, киэр хайыһан кэбиспитэ. Амма Аччыгыйа
Силип дьэбидис гына түспүтэ, уоһун хаанньаччы тартарбыта, дьонугар эргиллибитэ. Далан
Лэһээнньик бэрт сотору сирэйин хаанньаччы туттан, байааттаҥнаабытынан көтөн түстэ. М. Доҕордуурап

кыймаҥнаа

кыймаҥнаа (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт.
1. Эриллэҥнээ, өҕүллэҥнээ. Извиваться, вилять
Кыймаҥнаатарбын да, кылбаҥныыбын, муунньаҥнаатарбын да, дьэрэкээн ойуулаахпын дэнэр баар үһү (тааб.: эриэн кыыл). [Ыт] байааттаҥныы-байааттаҥныы хааман кыймаҥныыр. Амма Аччыгыйа
Тороев көрдөҕүнэ, бу токуйа хаппыт эмээхсин тииһэ бараммыт айаҕыттан кыһыл чиэрбэлэр кыймаҥныы тохтор курдуктар. Л. Попов
[Кыыс Ньургунтан] Кыһыл, эриэн үөннэр Кытарар уот хараара өһүөр диэри Кыймаҥныы тохтон түстүлэр. ТТИГ КХКК
2. Хамсаа-имсээ, эймэҥнээ (биир сиргэ элбэх ким-туох эмэ мустан). Двигаться, шевелиться непрерывно, собравшись толпой, сбившись в кучу (о людях, животных)
Өстөөхтөр хаптайаллар, онтон эмиэ кыймаҥнаан, эймэнэн киирэллэр. Н. Кондаков
Баһаарга тобустолору дьон мунньустан кымырдаҕас уйатыныы кыймаҥныыллара. Н. Островскай (тылб.)