Якутские буквы:

Русский → Якутский

страдание

сущ
эрэйдэнии

страдание

с. эрэй, эрэй-муҥ, эрэйдэнии.


Еще переводы:

сор-муҥ

сор-муҥ (Якутский → Русский)

мука, мучение, страдание.

эрэйдээ=

эрэйдээ= (Якутский → Русский)

1) утруждать, затруднять, беспокоить; 2) причинять страдание, мучение, мучить, терзать.

муҥ-сор

муҥ-сор (Якутский → Русский)

сильная мука, безмерное страдание, пытка (моральная и физическая).

муҥ-таҥ

муҥ-таҥ (Якутский → Якутский)

аат. Эрэй, муҥ, эрэйдэнии. Мучение, страдание, мука. Муҥун-таҥын этэр
ср. др.-тюрк. муҥ тар ‘тяготы, горе, страдание’

муҥ-таҥ

муҥ-таҥ (Якутский → Русский)

мучение, страдание, мука; муҥун-таҥын этэр он сетует на свой страдания.

сордон=

сордон= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от сордоо = испытывать, терпеть страдание, горе, мучиться, изнуряться чем-л.

муҥатыт=

муҥатыт= (Якутский → Русский)

побуд. от муҥатый = причинять горе, страдание; дьоҥҥун муҥатытыма не заставляй своих родителей горевать, не причиняй горя своим родителям.

муҥнааһын

муҥнааһын (Якутский → Русский)

и. д. от муҥнаа = мука, мучение, страдание (моральное и физическое); муҥнааһыны эрдээхтик тулуйда он мужественно перенёс (все) мучения.

сордоо=

сордоо= (Якутский → Русский)

причинять страдание, горе кому-л., мучить кого-л.; сынньан сордоо = бить, пытать кого-л.; үлэлэтэн сордоо= изнурять тяжёлым трудом; сорун сордоо = мучить кого-л., причинять кому-л. тяжёлые страдания.

муҥ-сор

муҥ-сор (Якутский → Якутский)

аат. Киһ и т уруг ун, өйү нсанаатын айгыратар улахан эрэй, кыһалҕа. Мука, безмерное страдание (моральное и физическое)
Бу кырдьаҕас көрүҥэр кинилиин муҥ-сор аргыстаспыта киһи хараҕар тутатына быраҕыллар. «ХС»