Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сулбуруй

туохт. Сатаан тутуллубакка миэстэҕиттэн сыҕарый, аллара диэки түс (туох эмэ хантан эмэ туттарылла, иҥнэ сылдьар сириттэн эбэтэр ким эмэ кэтэ сылдьар таҥаһа). Сдвинуться с места, сместиться вниз, сползти, съехать (напр., о штанах, об очках)
Ньылык сулбуруйаары хаайар баккытын бобо тутан туран кыһыйан, сиргэ силлээтэ. Софр. Данилов
Степан Саввич …… ачыкыта муннун төбөтүгэр сулбуруйан түспүтүгэр кыһаммакка салгыы аахта. Н. Лугинов
Төҥкөҥнүүрүгэр санныттан саата сулбуруйан түстэ. ЕВН КТ
ср. тув. солбурарар ‘впасть (о глазах)’

Якутский → Русский

сулбуруй=

сползать, съезжать; оҕо ыстаана сулбуруйбут у ребёнка сползли штанишки.


Еще переводы:

сулбурут=

сулбурут= (Якутский → Русский)

побуд. от сулбуруй=.

ньаппылын

ньаппылын (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Ньыҕаллан түс, сулбуруйан түһэн эрэр буол (хол., ыстаан). Сползать, спадать (напр., о штанах)
Самыытыттан нэһиилэ иҥнибит баккытынан ньаппыллан турар. Софр. Данилов

сыабаччы

сыабаччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Аллара түһэ сылдьар гына, сулбуруйан түһүөх айылаах. Спадая, сползая вниз
Абый оройуонугар биир нэһилиэккэ биһигини тэлигириэйкэ сонноох, сыабаччы истээх ыстааннаах, хаатыҥкалаах …… оҕонньор буулаата. Тускун

сыалҕай

сыалҕай (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Кэлин өттүгүттэн кэтит, түһэ сылдьар самыылаах эбэтэр сулбуруйан эрэр курдук олус киэҥ ыстааннаах буолан көһүн. Иметь широкий и свисающий зад (о штанах). Сыалҕайан турар

үөлүү

үөлүү (Якутский → Якутский)

үөл I диэнтэн хай
аата. Үтүө дьоммутун Үҥүү өргөһүн Үөлүүтэ гыннылар. Нор. ырыаһ. Собо үөлүүтэ бэйэтэ араастаах
Сатаан үөлбэтэххэ үтэһэҕэ силдьирийэн (сулбуруйан) хаалар. Хомус Уйбаан

холкуҥнаа

холкуҥнаа (Якутский → Якутский)

туохт. Босхо бар, хамсаа. Расхлябаться, разболтаться, ослабеть, расшататься
Ачыкы иитэ холкуҥнаан хаалан, ачыкы киһи хоҥоруутуттан аллара сулбуруйан түһэр үгэстээх. ДьХ
Дууска холкуҥнаабатын диэн укка олоруутугар урут туос кыбыталлара. ПАЕ ОСС

ньаппый

ньаппый (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Ньыҕаллан түс, аллара сулбуруй (илийэн, эргэрэн). Сползать вниз, намокнув, потеряв форму (напр., от старости)
Таҥас илийдэҕинэ ньаппыйан түһэн хаалар. ПЭК СЯЯ
Арай эр киһи ааттаах аргыспыт Баһылай ньаппыйбыт саары этэрбэһин айаҕар кыыннаах быһаҕын уктан иһэрэ эрэ, суоҕа эрэ. Н. Заболоцкай
халх. наухээ ‘опускаться, идти ко дну, падать вниз’

өрөҕөлөн

өрөҕөлөн (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Холборуйан, сулбуруйан ат өрөҕөтүгэр түс (ыҥыыр туһунан). Съехать, сползти под брюхо коня (о седле)
Уонтан тахса саа биирдэ эстэрин кытта аттар ыҥыырдарын өрөҕөлөммүтүнэн иннилэрин диэки мээнэ сүүрбүттэр. Эрилик Эристиин
2. көсп. Ааспакка-арахпакка, уһуннук эт-тыын, саҥар. Непрерывно, долго ругать, бранить кого-л., выговаривать кому-л.
Өлүөхсүтүм оҕото, Өр үлүгэрдик Өрөҕөлөнөн мөхтөхпүнэ: «Үтүөбүн өллөхпүнэ өйдүөҥ, Өлөр күммэр үөрээр», — диирэ. Өксөкүлээх Өлөксөй

сулбурхай

сулбурхай (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Иҥнигэһэ суох сулбуруйар, уһуллумтуо. Легко снимающийся, свободно скользящий (напр., об одежде)
[Уйбаан] олоро биэрээт төрүт сулбурхай таҥастары турута тэбиэлээн өрө тыынна. Р. Кулаковскай
Туһах көбүс-көнөтө, сулбурхайа үчүгэй. ПАЕ КБАТ
2. көсп. Түргэн, сыыдам. Быстрый, скорый
[Дьэкиим:] Чэ, тукаам, сулбурхай соҕустук суунан баран ити долбуурга куһуок баар, ону ылан чэйгин ис. А. Софронов
Бээкимдэҕэ бу Туйаарыманы ыытыахха, кини кэм сулбурхай. У. Нуолур

холборуй

холборуй (Якутский → Якутский)

туохт. Быаҥ-туһаҕыҥ холкутаан, босхо баран, хамсаа, халбарыйан, сулбуруйан түс (хол., ыҥыыры этэргэ). Сходить с места, съезжать, сползать (напр., о седле)
Сыыры түһэн истэҕинэ, ыҥыыра холборуйан, иҥнэри барда, ат онтон эбии тэбиэһирдэ. Д. Таас
Тохтоппутугар, ат хомуута арыый аҕай уһулла сыста, сэдиэлкэтэ холборуйан, моонньугар тиэриллэ түстэ. И. Никифоров
Тохтоо! Холумнарыҥ босхо барбыттар. Сыыр түһүүтүгэр ыҥыырыҥ холборуйуоҕа. «Чолбон»