Якутские буквы:

Якутский → Русский

суоска

соска; оҕоҕо суоската эмтэр= дать соску ребёнку.

суос

I жар, жара; тимир оһох суоһа жар от железной печки; киһи тулуйбат суоһа невыносимая жара (исходящая от какого-л. источника тепла).
II строгость || строгий; грозный; учуутал суоһа строгость учителя; суос бэрээдэк строгая дисциплина; суос дьаһал строгая мера; суос салайааччы строгий руководитель; суос көрүҥ строгий вид; грозный вид; суос көрүү строгий взгляд; грозный взгляд # суос биэрэн (кыыһыр =, саҥар =) для внушительности, для порядка (грозить, ругаться).

суос-

частица препозитивная усил., присоединяется к нек-рым словам, начинающимся со слога со=: суос-соҕотох а) совсем один, один-одинёшенек; суос-соҕотох айаннаатым я ехал совсем один; б) один-единственный; ыал суос-соҕотох оҕото один-единственный ребёнок в семье; суос-сыгынньах совершенно голый; суос-соруйан умышленно, злонамеренно; итини суос-соруйан оҥордо он это сделал умышленно.

Якутский → Якутский

суоска

аат. Кыра оҕо бытыылкаттан эмэн аһыырыгар аналлаах эмиий тумугун курдук быһыылаах кыра дьөлөҕөстөөх эрэһиинэ оҥоһук эбэтэр оҕоҕо уоскутаары бэриллэр төгүрүк быластыыҥкаҕа олордуллубут дьөлөҕөһө суох эрэһиинэ эмсэх. Соска
Оҕо суоскатын эмэн чомурҕата-чомурҕата утуйан буччугунаата. А. Фёдоров
Сорох төрөппүттэр оҕону ытатымаары кураанах суосканы биэрэллэр. ТЕН ИДь

суос

I
туохт. Туох эмэ суоһааһыныттан итий, бус. Становиться горячим, нагреваться от тепла, жара (излучаемого чем-л.)
Ыараханнык бааһырбыт биллибэт саллаат үлүгүнэйэр, төбөтүн өндөтө сатыыр да кыайбат. Өйдөммүтэ көхсө суоспута сүр. ПИ КТ
Мустубут дьон өр көһүппэтин, өҥүрүк куйааска суоспатын наадатыттан аһылыгы учаастактарынан, биригээдэлэринэн тэрийэр наада. АВФ ЫХТС
Уоттаах куйаастан суоспут көхсүгүн ити кыракый уугунан сөрүүкэтэ түһэҕин уонна инниҥ, инниҥ эрэ диэки бараҕын. «Кыым»
II
1. аат.
1. Туох эмэ итиитэ, сылааһа. Жар, тепло, исходящие от чего-л.
Дьэкиимнээх Сардаана дьоҥҥо суоһа кэлэр гына туспа кутаа отуннулар. Болот Боотур
Оҕолору Сыллай араастаан муҥнуур, эттэрин суоһугар сылытынан саҥардыы нухарыйан эрдэхтэринэ, саптан сытар таҥастарын хастыы тардар. Амма Аччыгыйа
Оһох тигинии умайар, суоһа субу кэлэр. А. Фёдоров
Күөх халлааҥҥа күн суоһа Күлүм оонньуу тунаарар. В. Чиряев
2. көсп. Ким-туох эмэ киһиэхэ дьулаана, куттала. Опасность, угроза, беда, страх, внушаемый чем-л.; гнев. [Сэриигэ] өлөн хаалыа диэтэххэ — суоһа бэрт ээ… П. Ойуунускай
Сэрии суоһа хаарыйбатах ыала диэн суох. Б. Павлов
Дьэргэлгэн уонна Кыыдаана тапталлара Дьыбарсын эмээхсин суоһуттан да чаҕыйбат. Н. Тобуруокап
Сэрииттэн эчэйэн кэлбит Сэргэ сытааччы киһиҥ, Кини өлүү суоһун билбит Ийэ сирин иһин. И. Чаҕылҕан
2
даҕ. суолт., көр суостаах. [Макар:] Былыр оҕо эрдэхпитинээҕигэ, нууччаттан куттанар да буоларбыт. Кырдьык да суос дьон буолаллара. А. Софронов
Табаарыстар, суос өстөөхпүтүн сууһарар биир сыаллаахпыт. Р. Баҕатаайыскай
Бу ыстаапка …… комиссарынан суос көрүҥнээх киһи олорор эбит. Н. Түгүнүүрэп
Суос бэринэр кэпс. — куттуурдуу туттар, эрдэттэн суоһурар. Вести себя угрожающе, грозить, давать острастку
Сиидэркэ суос бэринэн, саппыкытынан күүлэ муостатын тиҥилэхтээтэ. И. Гоголев
[Эһэ] суос бэринэн ынырыктык часкыйа-часкыйа, биир бэһи баппаҕайдарынан хайыта-тырыта сынньыбыта. И. Федосеев
«Ким атай?» — Чомпооһоп суос бэринэн кытаанахтык ыйытта. «ХС»
ср. каракалп. сус ‘внушительный, властный вид’, жауыз ‘зловредный; злой; коварный’

суос-

Күүһүрдэр эбиискэ, со-, са-, сы- диэн саҕаланар олохторго сыстар: суос-соҕотох, суос-сатыы, суос-сыгынньах. Препозитивная усилительная частица, присоединяемая к основам, начинающимся на со-, са-, сы-: суос-соҕотох ‘совсем один, один-одинёшенек’, суос-сыгынньах ‘совершенно голый’
Нараҕаннаах Лоокуут диэн суос-соҕотох уол оҕолоохторо. Дьүөгэ Ааныстыырап
Кинилэр ибис-иккиэйэҕин, тыанан суос-сатыы муҥу көрөн айаннаабыттара. А. Сыромятникова
«Суос-сымыйанан этэҕин», — Яков күлэ-күлэ эттэ. М. Доҕордуурап

суос-суодал

аат.
1. Киһиэхэ суоһуур улахан куттал, алдьархай. Большая опасность, беда, грозящая человеку
Сэрии суоһа-суодала күн-түүн улаатар. И. Никифоров
Тымныы кутталын, айдаанын оннугар аны тутааччылары сааскы халаан уутун суоһа-суодала ыган киирэн барбыта. В. Яковлев
Сэрии буораҕын сытын, кини суоһунсуодалын кинигэни ааҕан, киинэни көрөн …… билэр саҥа көлүөнэ ыччат үүннэ. «Кыым»
2. Киһи кутун-сүрүн баттыыр уор, кырык. Жестокость, свирепость
Оҕонньор тугу даҕаны булан хардарбата. Эчи дьүһүнэ-бодото, суоһа-суодала да сүрдээх. Болот Боотур
Бу кыыс аҕата Дохсун кинээс соччо улахан да баай буолбатар, суоһа-суодала бэрт буолан киһи куттанар, дьулайар киһитэ этэ. Эрилик Эристиин
«Эһиги дьоннор суоскут-суодалгыт бэрт, Атын сирдэ ыйан абыраа, Онно аспын бэлэмнэтэн көр!» — диэн, Улуу-дьаалы көрдөһө турда. ТТИГ КХКК

Якутский → Английский

суос

n. strictness, airs


Еще переводы:

соска

соска (Русский → Якутский)

ж. суоска.

соска

соска (Русский → Якутский)

сущ
суоска (эмсэх)

соһуйумтаҕай

соһуйумтаҕай (Якутский → Якутский)

көр соһумтаҕай
Ийэтэ Юрка соһуйумтаҕайын, ытанньаҕын иһин кинини ордук таптыырга дылы. А. Фёдоров
Суоска эмэн утуйар оҕо кытаанахтык, уһуннук утуйбат, соһуйумтаҕай буолар, суоската түстэ да ытаан барар. ТЕН ИДь

уолчаан

уолчаан (Якутский → Якутский)

уол II диэнтэн атаах.- аччат. Уолчаан кураанах суосканы эмэн чабырҕатан барар. Н. Якутскай
Эдэр уолчаан Кирилэ ынах маныыр. Н. Заболоцкай
Эдэркээн, чаҕылыйбыт нуучча уолчаана тэлэгирээмэбин ылла. М. Доҕордуурап

суубурҕат

суубурҕат (Якутский → Якутский)

туохт. Уоскунан салгыны оборон, суубургуур тыаһы таһаар. Производить свистящий звук, всасывая воздух губами
Харалаампый көмүрүөнү оборон суубурҕатта. Софр. Данилов. Ойуун суордуу хааҕырҕаата, …… Обортолоон суубурҕатта. И. Эртюков
Сүүтүк [ньирэй] үүтэ суох суосканы суубурҕатаат, Чүүчүгү [кыыһы] күүскэ баҕайы үҥүлүйдэ. Ф. Филиппов

буччугунаа

буччугунаа (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Муннугун биир тэҥник, олус улахана суохтук тыаһат (утуйа сытар киһи эбэтэр оҕо туһунан). Равномерно, тихо сопеть, храпеть (о спящем человеке или ребенке)
Сорох дьоннор богуон иккис долбууругар эрдэ түбэһэннэр, утуйан абыранан, муннулара буччугунуур. Амма Аччыгыйа
Иван уус, кыстыгын лыҥкынас ырыатын тохтотон, отууга киирэн утуйан, күөрдүн курдук, муннун тыаһа буччугунуур. М. Доҕордуурап. Оҕо, суоскатын эмэн чомурҕата-чомурҕата, утуйан буччугунаата. А. Федоров

мээмэ

мээмэ (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Кыһыл оҕоҕо үүтү иһэрдэргэ аналлаах суоскатыҥы тэрил. Приспособление для кормления младенца молоком, соска
[Өрүүнэ эмээхсин:] Оо, бу а дьа рай уола, оҕо ну ө лө р өөрү г ы м мыт ээ, мээмэни бэлэһигэр бачча дириҥник батары анньар баҕайы дуо? И. Находкин
ср. тюрк. мэмэ ‘женская грудь, сосок’, ног. маьмей ‘в языке детей грудь матери’

хачайдааһын

хачайдааһын (Якутский → Якутский)

хачайдаа диэнтэн хай. аата. Көлөһө тыынын хачайдааһын
Оҕону көтөххө илдьэ сылдьарга, хачайдааһыҥҥа, суосканы эмтэриигэ уо
д. а. үөрэтиллиэ суохтаах. ИБГ ДьОЫа
Хачайдааһын саҕана эбэтэр нэксиэҕэ ордук туруктаах буолаары киһи атахтарын аччаччы үктүүр, ол онон тирэнэр иэнин улаатыннарар. ПАВ Ф-7
Ууну хотоҥҥо хачайдааһыны механизациялааһын хотон ууттан төһө чугас да соччонон чэпчэки буолар. «Кыым»

боллоҕор

боллоҕор (Якутский → Якутский)

даҕ. Халыҥ, улахан, бөлтөйөн көстөр (хол., уос). Толстый, большой, пухлый (напр., о губах)
Боллоҕор соҕус уоһун үрдүнэн кугастыҥы бытыктаах саас ортолоох киһи улам күлэн-оонньоон барда. Амма Аччыгыйа
[Чэйин] боллоҕор улахан уоһун үлүннэрэн, үрэн кэбиһэ-кэбиһэ, сыпсырыйа олордо. ПНИ ДКК
[Оҕо] боллойбут уостарын биллэ-биллибэттик ибигирэтэн кураанах суоскатын оборор. А. Федоров. Икки иэдэһигэр тордоҕуран эрэр бытыктаах, боллойбут омуртаах, лэҥкэллибит төбөлөөх сонос киһи остуолуттан туран кэллэ. «ХС»

чобурҕат

чобурҕат (Якутский → Якутский)

  1. чобурҕаа диэн курдук. Уола маҥнай ылбат, онтон сурдургуу-сурдургуу суосканы эмэн чобурҕатан барар. Н. Якутскай
    Чоочо Чөмчүөрэни түөһүгэр ыга кууста уонна иэдэһиттэн тыастаахтык убураан чобурҕатта. И. Гоголев
    Тиийэн көрбүтэ, намыһах уҥуохтаах ынахпытын сибиинньэбит оҕото кэлэн кэлин атаҕар туран эмэн чобурҕатар эбит. «ББ»
  2. Толлубакка, иҥнибэккэ сытыытык, чобуотук саҥар. Говорить бойко, смело, без запинки
    Афанасьевым мин эппиппин тахсан хобулаан чобурҕатан биэрбит быһыылаах. Далан
    Уолаттар [андаҕар тылларын] үтүктэн чобурҕатан биэрбиттэрэ. «Чолбон»