Якутские буквы:

Якутский → Русский

сурахтаах

частица модальная, выражает ссылку на какой-л. устный источник говорят; үөрэнэр сурахтаах говорят, он учится; ср. сураҕа .


Еще переводы:

сураҕа

сураҕа (Якутский → Русский)

модальное сл. говорят (о слухах, приходящих издалека); сураҕа , геолог буолбут үһү говорят, он стал геологом; ср. сурахтаах .

туз

туз (Русский → Якутский)

м. I. карт, туус; 2. перен. разг. (влиятельное лицо) туус, өһүө (улахан дуоһунастаах эбэтэр сурахтаах-суоллаах киһи).

громкий

громкий (Русский → Якутский)

прил. 1. ньиргиэрдээх, дорҕоонноох, улахан; громкий смех ньиргиэрдээх күлүү; 2. (известный) дорҕоонноох, дуорааннаах, суон сурахтаах; громкое имя суон сурахтаах аат; громкий процесс дуорааннаах процесс; 3. перен. (напыщенный) дорҕоонноох, кураанах, кыйаар; громкие фразы дорҕоонноох тыллар.

аартык

аартык (Якутский → Русский)

1) горный проход, горная долина, горное ущелье (где проходит дорога); 2) горный перевал; дорога в гору; киирэр аартыкка на спуске с горы; суол сурахтаах , аартык ааттаах погов. дорога имеет славу, перевал—название; 3) широкая проезжая дорога, тракт.

дойду

дойду (Якутский → Русский)

страна, край; родина; советскай дойду советская страна; төрөөбүт дойдум моя родина; үс дойду дьоно люди со всего света; дойду сурахтаах , алаас ааттаах поел. каждая страна имеет свою славу, каждая поляна— название; үөһээ дойду миф. верхний мир; аллараа дойду миф. подземный мир; орто дойду миф. срединный мир; соҕуруу дойду разг. а) юг; б) центральные районы страны.

кэриэлий=

кэриэлий= (Якутский → Русский)

прибедняться; үчүгэйдик олорор эрээри кэриэлийэр он живёт в достатке и прибедняется; кэриэлийимэ , элбэҕи бултаабыт сурахтааххын не прибедняйся, говорят, ты много добыл на охоте.

ааттаах

ааттаах (Якутский → Русский)

  1. 1) носящий имя, кличку, прозвище, именуемый, называемый; с именем..., по имени..., по кличке..., по прозвищу...; биһиги колхозпут "Лена" диэн ааттаах наш колхоз называется "Лена"; маны Яков диэн ааттаах киһи кэпсээбитэ это рассказал человек по имени Яков; Мохсоҕол диэн ааттаах ыт собака по кличке Сокол; дойду сурахтаах , алаас ааттаах погов. (каждая) страна имеет свою славу, (каждый) алас — название; 2) замечательный, превосходный, знаменитый; ааттаах булчут замечательный охотник; ааттаах үлэһит превосходный работник; собоааттаах ас карась — славная еда; албан ааттаах прославленный, знаменитый, знатный; 2. нареч. разг. очень; исключительно; отменно; ааттаах улахан очень большой; ааттаах күүстээх исключительно сильный; ааттаах үчүгэй отменно хороший; 3. употр. в знач. частицы, выражает собирательность: балык ааттаах барыта баар есть всякого рода рыба; эр киһи ааттаах биир да суох нет ни одного мужчины; 4. употр. в роли модального сл. и выражает 1) ссылку на чужую речь с оттенком недоверия, отриц. отношения говорящего к высказываемому: мас онно үүммэт ааттаах говорят, деревья там не растут (чему едва ли можно верить); ону кини эрэ билбит ааттаах об этом узнал якобы только он; 2) осуждение, иронию: снайпер ааттаах а ещё снайпером называется # аата суох безымянный палец; туох ааттаах (или ааттааҕын ) что за...; что это...; туох ааттаах айдаанай ? что за безобразный шум?; туох ааттааҕын мээрилээн хааллыҥ ? что это ты повторяешь всё время одно и то же?