Якутские буквы:

Русский → Якутский

туз

м. I. карт, туус; 2. перен. разг. (влиятельное лицо) туус, өһүө (улахан дуоһунастаах эбэтэр сурахтаах-суоллаах киһи).


Еще переводы:

буугунай

буугунай (Якутский → Русский)

карт, бубны || бубновый; буугунай тойоно бубновый король; буугунай тууһа бубновый туз; буугунайынан түс = ходить с бубен.

остуойка

остуойка (Якутский → Русский)

I карт. сильная карта в игре (туз и десятка).
II яма под столб; остуойката хас = копать яму под столб.

чиэрбэ

чиэрбэ (Якутский → Русский)

I червь, червяк; балык чиэрбэҕэ хабар рыба клюёт на червя.
II карт, черви || червонный, червовый; чиэрбэ тууһа червонный туз.

туус

туус (Якутский → Русский)

I 1) соль || соляной; аһанар туус пищевая соль; туус кыырпаҕа кристаллы соли; туус хостооһуна добыча соли; туус суурадаһына соляной раствор; 2) перен. острота; насмешка; тыл тууһа язвительность слов; тумсун тууһун , айаҕын абатын! что за ядовитая насмешка!
II карт. туз; бугунай тууһа бубновый туз.

шлюпка

шлюпка (Русский → Якутский)

шлюпка оҥочо, шлюпка (илии эрдии-лээх эбэтэр мотуордаах оночо. Кыра суудунаттан кээмэйэ кыратынан уонна паалыбата суорунаи уратылаах. Араастара: баркаас, катер, вельбот, ял, туз о. д. а.)

туора

туора (Якутский → Русский)

I 1. поперечник || поперечный; бу күөл туората биэс биэрэстэ это озеро в поперечнике пять километров; алаас туората ширина аласа; дьиэ туора өһүөтэ поперечная балка дома; туора үрэх приток; 2. нареч. 1) поперёк; оҕуһу туора миин = садиться на быка поперёк; туора түс = падать поперёк; туора тут= держать что-л. поперёк; 2) в стороне, в отдалении || в сторону; туора тур = стоять в стороне; туора ой= отпрыгнуть в сторону; 3. перен. посторонний, чужой; туора дьон чужие люди; туора киһи көмөтө помощь постороннего человека # туора быһыылан = проявлять грубость; грубо нарушать общепринятый порядок; туора көр = возненавидеть; туора күрдьэх большая деревянная лопата (к-рой сгребают снег); туора кэмэлдьи дурной характер; дурные привычки; туора санаа задние мысли; туора тот= пресытиться жизнью; туораттан со стороны; туораттан киир = вмешиваться в чужие дела; туора түс = противиться чему-л.
II трёфа; трефы || трефовый; туора уон хараҕа десятка треф; туора тууһа трефовый туз.

сап=

сап= (Якутский → Русский)

1) закрывать; ааны сап= закрыть дверь; оһоҕу сап= закрыть печь (заслонкой); 2) покрывать, укрывать, накрывать; саба бүрүн = накрыться чем-л. с головой; сабабырах= набросить что-л. на кого-что-л.; сонунан саба бырах = набросить на кого-л. пальто; суорҕанынан сап= укрыть кого-л. одеялом; халлааны былыт сапта облака затянули нёбо; 3) закрывать, заканчивать; дьыаланы сап= закрыть дело; мунньаҕы сап= закрыть собрание; 4) карт, крыть, покрывать; тууһунан сап= покрыть тузом; 5) покрывать (самкуо рогатом скоте) # кини буруйун саппыт он скрыл его вину, он утайл его вину; саба баттаа = навалиться на кого-что-л., накрыть собой кого-что-л.; саба быраҕан приблизительно, в общих чертах; грубо; саба саҥар = прикрикнуть на кого-л., осадить окриком кого-л.; заставить замолчать; саба сүүр = обежать (много мест); саба сүүрэн кэл = наскочить на кого-что-л.; сабатут= а) прям., перен. накрыть, прикрыть; б) успевать многое; саба түс = наброситься на кого-либо, напасть неожиданно; саба үктээ = наступить на что-л., затоптать что-л.; саба үр = задуть (напр. свечу); саба ыс = окатить (напр. водой).

ытаан

ытаан (Русский → Якутский)

сыҥсый; 2. перен. (жаловаться) кыҥкый- хобот м. хобот (слон мунна). ход м. 1. (движение, перемещение) хаамыы, айан, сырыы; ускорять ход хаамыыгын түргэтэт; ход рыбы балык сырыыта; 2. перен. (развитие чего-л.) хаамыы, баран иһии; ход исторического развития историческай сайдыы хаамыыта; 3. тех. хаамыы; ход поршня поршень хаамыыта; ход станка станок хаамыыта; 4. (ходовая часть) ход, хаамара (массыына хаамар чаапа); колёсный ход көлөһө ход; на резиновом ходу эрэһиинэ хаамардаах; 5. (в игре) хаамыы, түһүү; ход тузом тууһунан түһүү; ход белых үрүҥнэр хаамыылара; 6. перен. (праём, манёвр) хардыы; дипломатический ход дипломатическай хардыы; 7. (вход) аан; чёрный ход кэтэх аан; 8. (коридор, тоннель) сылдьар сир; подземный ход сир аннынан сылдьар сир; # на ходу ааһан иһэн, таарыччы; полный ход! муҥутуур түргэнинэн!; дать ход ыыт, саҕалаан бар, хамсатан бар; пустить в ход тутун, туттан бар, туттууну саҕалаа.