Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сылаарҕаабыттыы

сыһ. Сылайбыт быһыынан, сылайбыттыы. С усталым видом, устало
Эрэдээктэр оргул курдук кумааҕыны халбарыччы аста, сылаарҕаабыттыы тутунна. А. Фёдоров
Ардаҕы бүрүммүтүнэн, көхсүгэр ханнык эрэ утуйар таҥас сүгэһэрдээх, атах сыгынньах дьахтар сылаарҕаабыттыы бытааннык хааман иһэр. М. Доҕордуурап
— Даа, оччоҕо уус-уран тылынан ойуулаан уочарката суруй, — диэтэ киһим уонна сылаарҕаабыттыы туран тыыллаҥнаата. Н. Абыйчанин

сылаарҕаа

туохт.
1. Улаханнык сылай, күүһүҥ-уоҕуҥ эһин; үгдэрий, солбонуй. Чувствовать усталость, утомление, уставать
Куйаастан уҥуоҕаиҥиэҕэ ууллан, үлэттэн сылаарҕаабыта суойан, Татыйаас нухарыйыан баҕарда. Софр. Данилов
Кини саҥата суох бэйэтэ көрө сылдьан, ким эмэ сылаарҕаабытын биллэҕинэ, сынньанар дьиэҕэ илдьэр. А. Фёдоров
Сылаарҕаабыт ат барахсан өтөх тэлгэһэтигэр күөлэһийбэхтээн ылла. С. Никифоров
2. Тугу эмэ гынаргын туһата суоҕунан аах, сүрэҕэлдьээ. Делать что-л. нехотя, с усталым видом, лениться
Тугу эмэни ыйыттахха, бэрт өр саҥата суох турбахтаан баран, сылаарҕаабыт курдук кэпсэтэллэр. Н. Якутскай
Урут Петя сарсыарда дьыссаакка барарын сылааргыыр буолара. М. Ефимов
Наар Силип Арамаанабыс кэпсиир эрээри, киһитэ истэрин да сылааргыырын билэр буолан, уһаабакка-тэнийбэккэ кылгас-кылгастык саҥарар. И. Семёнов
Аһара сылайбыт буолаҥҥын тугу эмэ гыныахтааххын, оҥоруохтааххын ыарырҕат, оҥорума. Отказаться от какого-л. действия в силу крайней усталости, утомления
[Аанча] саҥа суолун булбата, урукку суолун сонордуоҕун сылаарҕаата. Болот Боотур

Якутский → Русский

сылаарҕаа=

уставать, утомляться; уһун айантан сылаарҕаа = устать от долгой езды.


Еще переводы:

опуститься

опуститься (Русский → Якутский)

сов. 1. олоро түс; устало опуститься на стул сылаарҕаабыттыы олоппоско олоро түс; 2. перен. (стать неряшливым; пасть нравственно) ыһыктын, ыһыктынан кэбис, ыытын; # у него руки опустились санаата түспүт.

утомиться

утомиться (Русский → Якутский)

сов. сылай, сылаарҕаа, салт.

сылаарҕааһын

сылаарҕааһын (Якутский → Якутский)

сылаарҕаа диэнтэн хай. аата. Һуу, сылаарҕааһын буолла. Хас да күн айаннаан сылаарҕааһын барда

дьулайыс

дьулайыс (Якутский → Якутский)

дьулай диэнтэн холб. туһ. Бэл харсыылаах оҕустардыын сылаарҕаан, дьулайсан, илгистэн кэбиһэкэбиһэлэр, кэннилэринэн тэйсэ сылдьаллар. Н. Заболоцкай

сиксилгэн

сиксилгэн (Якутский → Якутский)

нэксиэ диэн курдук
Бары хайдах эрэ, айан сиксилгэнигэр бигэтэн сылаарҕаабыт, улугурбут көрүҥнээхтэр. Тумарча

көһүүнсүйүү

көһүүнсүйүү (Якутский → Якутский)

көһүүнсүй диэнтэн хай
аата. Бөҕөс сааһырыытын бэлиэтинэн буолар бытаарыы, көһүүнсүйүү, эт-сиин мастыйыыта, сылаарҕааһын биллибэккэ дылы. Н. Лугинов

улук-салык

улук-салык (Якутский → Якутский)

даҕ. Сылайбыт, сылаарҕаабыт, саппаҕырбыт. Уставший, утомлённый
Сааһыра барбыт, улук-салык көрүҥнээх диспиэччэр киһи, тыл бырахта. В. Яковлев

усталый

усталый (Русский → Якутский)

прил. сылайбыт, сылаарҕаабыт; усталый вид сылайбыт көрүҥ.

дайҕарах

дайҕарах (Якутский → Якутский)

даҕ. Көнтөрүк, бытаан. Неуклюжий, неповоротливый, медлительный
Сылаарҕаабыт дайҕарах лөкөй дьапсаана баатыртан дьулайда. Н. Босиков
Оҕонньор сиэр ата сири хорутуо суох бытаан, иһиттэн дайҕарах айаннаах сылгы. АаНА СТСКТ
Ермолай туохха да кыһаллыбат, балачча элбэх саҥалаах, дайҕарах көрүҥнээх [киһи]. И. Тургенев (тылб.)

дьапсаана

дьапсаана (Якутский → Якутский)

даҕ. Хапсаҕай, дьороҕой туттуулаах, уурбут-туппут курдук оҥоһуулаах. Ловкий, расторопный; аккуратный
Бандьыыт мин киһим сирэйэ-хараҕа сытыытыттан, туттарахаптара дьапсаанатыттан дьулайан сэрэнэр быһыылаах. М. Доҕордуурап
Сылаарҕаабыт дайҕарах лөкөй дьапсаана баатыртан дьулайда. Н. Борисов