Якутские буквы:

Якутский → Русский

сынньыы

и. д. от сыс= разг. побои, битьё, избиение; сынньыынан кими да туохха да үөрэтиэҥ суоҕа побоями никого ничему не научишь.

Якутский → Якутский

сынньыы

аат. Кими эмэ охсуу, тэбии, кырбааһын, таһыйыы. Побои, избиение кого-л.
Быһах биир өттүнэн биилээҕэ, өнчөҕө халыҥ этэ, хара үөстээҕэ, быһыта сынньыы ойуулааҕа. Далан
Сынньыыттан көхсүгэр чэр бааһа, Оспокко, ол курдук хаалбыта. Эрилик Эристиин
Мин, аны санаатахпына, олус да баттыгаһы ааспыт эбиппин …… Сынньыы, мөҕүү, сор-муҥ ортотугар оҕолоно-уруулана сылдьарым. Эрилик Эристиин
Бурдук сынньыыта — бурдугу астааһын (куолаһыттан туорааҕын араарарга бурдук түүтэҕин илдьи охсуу, кэбии). Молотьба хлеба
Күһүн хойукка диэри бурдук астааһына, сынньыыта буолара. ХБИДК
Кубань хонууларыгар бурдугу субууттан хомуйууга уонна сынньыыга саҥа ньыма туттуллар. ЭБТ


Еще переводы:

головоломкаж.

головоломкаж. (Русский → Якутский)

головоломка, тебе сынньыы-та (суоттуу оонньуур задача).

электромолотьба

электромолотьба (Русский → Якутский)

электрическэй астааһын, сынньыы (электрическэй эниэргийэ күүһүнэн үлэлиир малатыылканан бурдугу сынньыы (астааһын).)

побои

побои (Русский → Якутский)

только мн. кырбааһын, сынньыы; следы побоев кырбааһын бэлиэлэрэ.

взбучка

взбучка (Русский → Якутский)

ж. разг. дьарыйыы, мөҕүү, сынньыы; дать взбучку дьарыйан биэр.

избиение

избиение (Русский → Якутский)

с. 1. (побои) дэлби сынньыы, кырбааһын; 2. (истребление) кыдыйыы, кыргыы.

молотьба

молотьба (Русский → Якутский)

ж. 1. (действие) бурдук сынньыы-та, бурдугу астааһын; 2. (время) бурдук сын-ньыыта; наступила молотьба бурдук сынньыы-та буолла.

обмолот

обмолот (Русский → Якутский)

м. 1. (действие) сынньыы, астааһын; рожь нового обмолота саҥа астаммыт оруос; 2. (зерно) сынньыллыбыт бурдук.

битьё

битьё (Русский → Якутский)

с. разг. 1. (побои) сынньыы, кырбааһын; 2. (напр. посуды) үлтүрүтүү, алдьатыы, кумалааһын.

мөҕүү

мөҕүү (Якутский → Якутский)

мөх I диэнтэн хай
аата. [Боккуо:] Мэлдьи тойон-хотун дьаҕырҕа нын анныгар сырыттаҕым, ыарыйдахпына, кубулунан сытар диэн, биир туспа мөҕүү буолар. А. Софронов
Баттал тан, мөҕүүттэн, сынньыыттан Хас сааспар араҕан барабын? Эрилик Эрис тиин. Онтон-мантан мөҕүү б у о л л а. Н. Заболоцкай

өнчөх

өнчөх (Якутский → Якутский)

аат. Биилээх сэп кэтэх, халыҥ өттө. Спинка (напр., ножа), обух. Хотуур өнчөҕө. Быһах өнчөҕө. Саабыла өнчөҕө. Батыйа өнчөҕө
Чохороон сүгэ өнчөҕүнэн тоһоҕо төбөтүн ураҕаска тимиччи охсон кэбистэ. Амма Аччыгыйа
Быһах биир өттүнэн биилээҕэ, өнчөҕө халыҥ этэ, хара үөстээҕэ, быһыта сынньыы ойуулааҕа. Далан
Өнчөҕүн көрдөрдө — этэн эрэннэрэн баран, тылыгар турбата, төттөрү хайыста, куотта. Отступать, нарушать данное слово, идти на попятную. Киһибит өнчөҕүн көрдөрдө
Өнчөҕүн көрдөрөр эрэлэ суох киһи эбит. НАГ ЯРФС II
ср. бур. үнсэг ‘обух’, монг. өнцөг ‘угол’