Якутские буквы:

Якутский → Русский

сыппах

1) прям., перен. тупой; сыппах сүгэ тупой топор; сыппах ей тупой ум; сыппах тыл невыразительное слово; 2) перен. разг. нерешительный; сыппах киһи нерешительный человек # сыппах быһаҕынан сулуй= изводить, донимать беспрерывными придирками (букв. резать тупым ножом).

Якутский → Английский

сыппах

a. blunt, dull

Якутский → Якутский

сыппах

даҕ.
1. Биитэ, кылаана, өргөһө мүлүрүйбүт, кыайан быспат, хотуппат буолбут. Тупой (о ноже)
Мавра сыппах кыптыыйа таҥас кырыйан чылыгырыыра иһиллэр. М. Доҕордуурап
Сыппах сиэрпэбит хаалбыт Эргэ өтөх өһүөтүгэр. П. Тулааһынап
2. көсп. Мөлтөх, сытыыта, чаҕылхайа суох (ким эмэ тылын-өһүн, өйүн туһунан этэргэ). Невыразительный, бесцветный (о языке, речи); слабый (о критике)
Сааска Ылдьааҕа дьиҥнээх махталын этиэн баҕарбыта да …… сыппах тыллартан атыны кыайан булбатаҕа. Д. Таас
Талаан татыма, өй-санаа тиийбэтэ, тыл-өс сыппаҕа төһөлөөх элбэх үтүө былааннары, кытаанах санаалары төттөрү охсоро, хам баттыыра, тууйара буолуой. Г. Нынныров
Чэ, быһата, хаһыат кириитикэтэ уоһа-тииһэ суох, сыппах диэххэ сөп. С. Никифоров
3. көсп. Ханна наадалаахха бытаарар, мөлтүүр, муҥутах, түҥкэтэх. Нерешительный, робкий, несмелый
Наһаа сыппах дьүһүннээх уол. Амма Аччыгыйа
Дьонтон эрэ арай кини …… сыппах үһүө? П. Тобуруокап
Үтүө оҕонньор буолан баран, олус сыппах киһи. Л. Толстой (тылб.)
Сыппах быһаҕынан сулуй көр сулуй
Бу суолас сыппах быһаҕынан сулуйан эрэрин көр эрэ! Далан
[Уоллара сүппүтүн кэннэ] ийэ киһи аанньа утуйбат буолла, аҕаларын бил диэн сыппах быһаҕынан сулуйда. Р. Баҕатаайыскай
Сыппах муннук мат. — көнө муннуктан (90°-тан) улахан муннук. Тупой угол (более 90°)
Сыппах муннукта оҥоруҥ уонна кинини аҥаардааҥ. ВНЯ М-4
ср. карач.-балк. дуппукъ ‘тупой’


Еще переводы:

тупой

тупой (Русский → Якутский)

прил
сыппах

бесцветный

бесцветный (Русский → Якутский)

прил. 1. өҥө суох; өлбөөркөй; 2. перен. өлбөеркөй; сыппах; бесцветные стихи сыппах хфоопнор.

беззубый

беззубый (Русский → Якутский)

прил. 1. тииһэ суох; 2. перен. сыппах, мүлүк; беззубая критика мүлүк критика.

тупой

тупой (Русский → Якутский)

прил. 1.ноже и т. п.) сыппах; 2. (не остроконечный) сыппах, мултугур, мүлү-гүр; тупой конец яйца сымыыт мултугур өттө; 3. (ограниченный) аҥала, сыппах өйдөөх; тупой человек аҥала киһи; 4. (о боли) нүөлүйэр, бүтэйдии нүөлүйэр; тупая боль бүтэйдии нүөлүйэн ыалдьыы; 5. перен. (бессмысленный, невыразительный) ааргы, өлбөөркөй; тупой взгляд өлбөөркөй харах; # тупой угол мат. сыппах муннук.

суукур-саакыр

суукур-саакыр (Якутский → Русский)

подр. равномерному звуку трения; эти сыппах быһаҕынан суукур-саакыр быс = резать мясо тупым ножом.

сыппахтык

сыппахтык (Якутский → Якутский)

сыһ.
1. Биитэ, өргөһө мүлүрүйбүт курдук, сытыыта суохтук. Недостаточно отточенно, так, чтобы трудно было резать, колоть. Быһах сыппахтык быһар
2. көсп. Уота-күөһэ суохтук, мөлтөхтүк, чаҕылхайа суохтук. Робко, нерешительно, неубедительно
Онтон-мантан кинини буруйдуур саҥалар иһиллэллэригэр бэрт сыппахтык хоруйдаһа сатыы турбут. Амма Аччыгыйа
Дьокуускайга бу боппуруос эмиэ сүрдээх сыппахтык сырдатыллан көстөр. «ХС»
3. көсп. Тэһэ кэйэн буолбакка, аалардыы, нүөлүйэн (ыарыыны этэргэ). Не резко, не очень чувствительно (о проявлении боли)
[Сүрэҕэ] хаһан эмэ кэйиэлээн ыла-ыла сыппахтык нүөлүйэн ыалдьар буолла. Софр. Данилов

хоруйдас

хоруйдас (Якутский → Якутский)

хоруйдаа диэнтэн холб. туһ. Сахаар тойоммут дьорҕоото, …… онтон-мантан кинини буруйдуур саҥалар иһиллэллэригэр бэрт сыппахтык хоруйдаһа сатыы турбут. Амма Аччыгыйа

буортулат

буортулат (Якутский → Якутский)

буортулаа диэнтэн дьаһ
туһ. Хайа уонна, кырдьыгы баран эттэххэ, Болот хас ааһар халлаан көтөрүн аайы кулгааҕын буортулата оонньуон, кини оннук сыппах да, хоргус да киһи буолбатах. Н. Заболоцкай

туппах

туппах (Якутский → Якутский)

даҕ. Сытыыта суох, сыппах (хол., быһах). Не острый, тупой (напр., нож). Туппах быһах быһарга эрэйдээх
ср. карач.-балк. дуппук ‘тупой (о ноже)’

тупость

тупость (Русский → Якутский)

ж., тупоумие с. аҥала быһыы, өй сыппаҕа.