Якутские буквы:

Русский → Якутский

тупой

прил
сыппах

тупой

прил. 1.ноже и т. п.) сыппах; 2. (не остроконечный) сыппах, мултугур, мүлү-гүр; тупой конец яйца сымыыт мултугур өттө; 3. (ограниченный) аҥала, сыппах өйдөөх; тупой человек аҥала киһи; 4. (о боли) нүөлүйэр, бүтэйдии нүөлүйэр; тупая боль бүтэйдии нүөлүйэн ыалдьыы; 5. перен. (бессмысленный, невыразительный) ааргы, өлбөөркөй; тупой взгляд өлбөөркөй харах; # тупой угол мат. сыппах муннук.


Еще переводы:

тупоумный

тупоумный (Русский → Якутский)

прил. см. тупой 3.

онтой=

онтой= (Якутский → Русский)

иметь тупой нос с высокой переносицей.

соҕоон

соҕоон (Якутский → Русский)

1) тупой; соҕоон сүгэ тупой топор; 2) перен. грубый, топорный; соҕоон оҥоһуу топорное изделие; 3) перен. разг. глупый, тупой; соҕоон киһи тупой человек.

молуой

молуой (Якутский → Русский)

совершенно тупой; молуой быһах тупой нож; молуой буолбут сүгэ притупившийся топор.

мүлтүгүр

мүлтүгүр (Якутский → Русский)

тупой, тупоконечный; мүлтүгүр муостаах ынах корова с тупыми рогами.

олуй-молуй

олуй-молуй (Якутский → Русский)

олуй-молуй быһах (или быһычча ) короткий, толстый и тупой нож.

аар-маар

аар-маар (Якутский → Русский)

1) бестолковый, тупой || тупица; 2) растерянный; растерявшийся (напр. от сильного шума).

нүөлүй=

нүөлүй= (Якутский → Русский)

болеть, ныть (об ощущении тупой боли); сүрэҕим нүөлүйэр у меня сердце ноет.

сыппах

сыппах (Якутский → Русский)

1) прям., перен. тупой; сыппах сүгэ тупой топор; сыппах ей тупой ум; сыппах тыл невыразительное слово; 2) перен. разг. нерешительный; сыппах киһи нерешительный человек # сыппах быһаҕынан сулуй= изводить, донимать беспрерывными придирками (букв. резать тупым ножом).

ойуотаа=

ойуотаа= (Якутский → Русский)

ковырять (чем-л. острым); долбить, колоть; ойбону алларан ойуотаа= долбить прорубь (напр. тупой пешнёй или неумело).