Якутские буквы:

Якутский → Русский

сыралҕан

сыралҕан куйаас палящий зной; сыралҕан итии невыносимая жара; сыралҕан уот обжигающий огонь.

Якутский → Якутский

сыралҕан

  1. аат. Уот, итии күүскэ суоһааһына, суостаахтык тыгыыта. Жар (напр., огня), зной (напр., солнца). Күн уотун сыралҕана. Уот сыралҕана
    Сымала уотун Сыралҕанын курдук Сылаас паарынан Сырылаччы тыынна. Өксөкүлээх Өлөксөй
    Бу балаҕаҥҥа …… күн сыралҕаныттан куотан, сылгылар сөрүөстэллэр. И. Федосеев
  2. даҕ. суолт. Олус итии, куйаас. Невыносимо жаркий, палящий. Сыралҕан куйаас. Сыралҕан итии
    Сыралҕан куйаас сыламнаабыт. П. Ойуунускай
    Абытай куйааска Ырбаахы кэппэккэ, Сыралҕан уот эппин Сиритэ сиир этэ. Н. Степанов

Еще переводы:

припёк

припёк (Русский → Якутский)

I м. сыралҕан; сидеть на припёке сыралҕаҥҥа олор.

жара

жара (Русский → Якутский)

сущ
(мн. ч. нет)
итии, сыралҕан, куйаас

жар

жар (Русский → Якутский)

сущ
(мн. ч. нет)
1) эт итийиитэ
2) суос, сыралҕан

солнцепёк

солнцепёк (Русский → Якутский)

м. күн сыралҕана.

паардыйыы

паардыйыы (Якутский → Якутский)

паардый диэнтэн хай
аата. [Экватор тыатыгар] үрдүк мастар сэбирдэхтэрэ кытаанахтар, халыҥнар уонна лаахтаммыт курдук килбэчигэстэр, онтукалара наһаа паардыйыыттан уонна күн сыралҕаныттан өрүһүйэр. КВА МГ

сырылаччы

сырылаччы (Якутский → Якутский)

сыһ.
1. Быстыбакка сытыытык биир кэм «сырр» гынан тыаһыыр курдук. С треском; с шипением
Кубулҕаттаах кулун тутар ыйым, …… Кыраһа хаарынан кынаттанан, Сытыы тыалынан атахтанан, Сыыр чыычааҕа ааттанан Сырылаччы көтөн кэллэ. Саха фольк. [Борохуот аал] Сымала уотун Сыралҕанын курдук Сылаас паарынан Сырылаччы тыынна. Өксөкүлээх Өлөксөй
2. Олус итиитик, сылаас сыралҕанынан сыдьаайан. Пыша жаром, излучая жар
Сыралҕан куйаас сырылаччы сырайар. И. Данилов
Сааскы күн былыта суох чэмэлкэй халлаантан сырылаччы тыган, хайа эниэлэрин хаарын хараардан эрэр. «ХС»
Олус күүскэ, тымныынан хаарыйан. До болезненного жжения, обжигая (о холоде, морозе)
[Михаил Семёнович] оччоҕо санаата көнньүөрэр, туттара-хаптара ордук сыыдамсыйар, мэктиэтигэр тымныы сырылаччы сыстымахтыыра мүлүрүйэр. В. Барабанскай

боролус

боролус (Якутский → Якутский)

боролуй диэнтэн холб. туһ. Сыралҕан куйааска буһан сирэлиспит-боролоспут отчуттар, бэйэлэрин сылааларын да умнан туран, бу кыракый кэпсээни бэркэ кичэйэн, биһирээн иһиттилэр. А. Бэрияк
Иннибэр сирэлиһэн-боролуһан, илим соботун курдук лаһыгыраһан, холкуос ыччаттара олороллор. И. Федосеев

кутаалас

кутаалас (Якутский → Якутский)

даҕ. Уотунан уматар (куйаас туһунан). Жгучий (о зное)
Сайынын түөрт уоҥҥа Сырайан тиийтэлиир. Кутаалас сыралҕан Куйааһа сатыылыыр. Р. Баҕатаайыскай
Күөх халлаан аҕылас, Күн уота кутаалас — Куйааһыын, Куйааһыын! Ф. Софронов

күндээриҥнэт

күндээриҥнэт (Якутский → Якутский)

күндээриҥнээ диэнтэн дьаһ
туһ. Аттар кырдалга батыччахтаан тахсаннар, ууларын дьигиһийэн күндээриҥнэтээт, кырдал кыраай отун тардыаласпытынан бардылар. Амма Аччыгыйа
Аламаҕай маҥан күн ачалаан айгырыыр, силигириир күөх отун-маһын кэрэхсээн, чугаһаан көрөөрү гыммыттыы намтаан, сыралҕан уотун күндээриҥнэтэ ыһыахтыыр. «ХС»

моччоорус

моччоорус (Якутский → Якутский)

моччооруй диэнтэн холб. туһ. Бары лэппээһиннээх хара баттахтаах моччооруспут барахсаттар. В. Протодьяконов
Уолаттар кэлэн, тимир оһох сыралҕаныттан тиритэн моччооруһан, сүүстэригэр бычыгыраабыт ып-ыраас таммахтары ытыстарын көхсүнэн туора садьыйан кэбиһэ олороллоро. «ХС»