Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сыҕалын

  1. Ньыҕаллан оннугуттан хамсаа (сымнаҕас тугу эмэ этэргэ). Сплющиваться, сбиваться (напр., о шапке)
    Уол [ырбаахыта] тоҕонохторо, хоннохторун анна тырыттыбыт, көхсө хайдыбыт, өрө сыҕаллан тахсыбыт. Амма Аччыгыйа
    Сыттыкка сыҕаллан саба түспүт бэрэбээскитин өрө анньан, кылаабынай бырааһы көрөн, Нартаахап тоҕоноҕор тайанна. Софр. Данилов
    Бэргэһэтэ сыҕаллан кэннигэр барбытын дьиппинитэн кэтээри устан, сымнаҕас баттаҕын уҥа диэки хаптаччы имэринэр. БТУоТ
  2. Хайа эмэ диэки сыҕарый; оннугуттан хамсаа. Быть оттеснённым куда-л.; сдвигаться с места
    Икки өттүнэн киирбит кыһыл күүстэн ыгыллан, үрүҥ милииссийэ ытыаласпытынан куорат ортотун диэки сыҕаллан биэрдэ. Амма Аччыгыйа
    Кэлимсэ тарҕаммыт үрүмэ былыт арҕаа диэки сыҕаллан барда. У. Нуолур
    Саргылаах саас кэлэн кубалар Нэлэкээ эбэҕэ халыйан түстүлэр! Улуу күөл күр мууһа сыҕаллан Ырбыылар күндээрэ тэлэллэн биэрдилэр. М. Тимофеев

Еще переводы:

ньылҕай

ньылҕай (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Ньыҕаллан, сыҕаллан таҕыс (бадараан). Растекаться бесформенной массой (о грязи). Суол бадараана онон-манан ньылҕайан тахсыбыт

кэтирэт

кэтирэт (Якутский → Якутский)

кэтирээ диэнтэн дьаһ
туһ. Кыыс …… тэтэркэй имнээх иэдэстэрэ сирэйин кэтирэтэ туора сыҕаллыбыт этилэр. Н. Габышев
Массыына куусабын ылан кэбиһэн баран, кэтирэтэн халыҥ хаптаһыннарынан тэлгээбиттэр. К. Турсункулов (тылб.)

самнастыгас

самнастыгас (Якутский → Якутский)

даҕ. Самнайбыт быһыылаах, ситэ үрдүгэ, хороҕоро суох. Недостаточно высокий, низкий, приземистый
[Тутуулар] салаҥ оҥоһуулаахтара уонна хайдах эрэ аллара сыҕаллыбыкка дылы самнастыгас, кэтит этилэр. Далан

сыҕаллыы

сыҕаллыы (Якутский → Якутский)

сыҕалын диэнтэн хай
аата. Сир хаҕын үөскэтэр хайа боруодаларын сыҕаллыыта билиҥҥи да кэмҥэ бара турар диэн түмүгү оҥоруохха сөп. КВА МГ

ынтаччы

ынтаччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Өрө сыҕаллан, кылгаан ынтайан көстөрүн курдук. Так, чтобы вздёрнулось, сплющилось, укоротилось (напр., о носе)
[Баһылай] уруккутун курдук, күлэн баһыгырата-баһыгырата, Лизалаах Вера муннуларын ынтаччы аспата. КН ТДь

сыллай

сыллай (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт.
1. Сыҕаллан, бүүрүктэнэн таҕыс. Образовывать толстые складки, сдвинувшись в какую-л. сторону. Тирии, наар аҥаар өттүттэн анньыллан, сыллайда
2. Олус халыҥ, үөһэ сыҕаллыбыт курдук буол (хол., киһи уоһа). Быть вывернутым наружу (о толстых губах). Уол уоһа эбии сыллайда
Оттон бу киһи, хаһата өрө үтэн, моҕоҕо хантаччы анньан, уоһа сыллайан, сирэйэ ньэлгэйэн — барыта атын. Болот Боотур
ср. бур. шалбээ ‘иметь толстые губы’

сыллаһын

сыллаһын (Якутский → Якутский)

туохт. Тиэрэ сыҕаллан таҕыс (хол., мурун, сирэй); оннук сыҕаллан тахсыбыт курдук буол. Быть, казаться толстым, вывернутым наружу, отвислым
[Эһэ] харахтара өс-саас уотунан умайан чоҕулуһаллара, дьабадьыта суостаахтык ыртайан, мунна сылластан, үрүҥ аһыылара килэйэрэ. Далан
Маҥаас атыыр оҕус, соһуйбут омунугар, сүүһэ эбии будьуруйан, мунна сылластан тахсыбыт курдуга. Н. Заболоцкай
Ыстапаан атаҕын көхсүттэн хаан оҕуолаабыт, дьуккуруйбут, тириитэ сылласта сылдьар. И. Никифоров

куоҕат

куоҕат (Якутский → Якутский)

куоҕай диэнтэн дьаһ
туһ. Ол олорон кини илиитин-атаҕын босхо ыытан, төбөтүн улам аллара куоҕатан, бэйэтэ бүтүннүү аллара диэки сыҕаллан истэ. Амма Аччыгыйа
Көрүүй, ити намчы хатыҥнары — сэргэстэһэ үүммүт буоланнар, эрийбэтэх, куоҕаппатах эбиттэр эҥин силлиэ тыаллар. И. Алексеев

салгыннан

салгыннан (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Салгын киирэн салгылаа, киһи тыынарыгар үчүгэй буол (дьиэни этэргэ). Проветриваться (о помещении). Түннүк аһыллан дьиэ салгыннанна
2. Кыра тыаллан. Дуть, веять (о слабом ветре)
Арҕааттан кыра салгыннаммытыгар бөһүөлэк иһигэр оргуйа олорор тымныы тумана кыратык сыҕалынна. В. Яковлев

сылларыстыгас

сылларыстыгас (Якутский → Якутский)

даҕ. Өрө сыҕаллан тахсыбыт (мурун туһунан). Толстый, морщинистый, складчатый (напр., о носе)
Кини [Ньуукка] санаатыгар: чааскы олоҕун саҕа киэҥ баҕайы харахтардаах, сылларыстыгас муруннаах, илбирийбит уһун түүлээх, балаҕан саҕа улахан баҕайы ынырык кыыл …… көстөн кэлэ-кэлэ сүттэ. Л. Попов