Якутские буквы:

Якутский → Русский

сүтүктээх

тот, кто потерял кого-что-л.; потерявший; сүтүктээх сүүс айыылаах погов. потерявший имеет сто грехов (т. е. подозревает в краже многих невиновных).

Якутский → Якутский

сүтүктээх

аат. Кими-тугу эмэ сүтэрбит киһи. Тот, кто потерял когочто-л.
Сүтүктээх, сүрэх баастаах хаһан да алҕаһаабат баҕайыта. Н. Тобуруокап
Сүтүктээҕи үөрдэр, махтал ылар кэрэ дьыала. Н. Заболоцкай
Сүтүктээх сүүс айыылаах диэн мээнэҕэ этиллибэтэҕэ чахчы. П. Аввакумов


Еще переводы:

сүтүгүр

сүтүгүр (Якутский → Якутский)

туохт. Сүтүктээх буол, тугу эмэ сүтэр. Терять, потерять что-л. Ити кэннэ, хор, сүтүгүрбүт эбиккин
Аҕыйах хонуктааҕыта биир ыал уһаннара биэрбит манньыаттарын уордарбыт эбиккин. Суорун Омоллоон
Сүрэх, сүтүгүрэн, аһыынан туолбут …… Оһуордаах тыл күндү көмүстэрин Олох бааллара саба дьалкыйбыттар. Күннүк Уурастыырап

айыылаах

айыылаах (Якутский → Русский)

1) уст. сотворенный, созданный; таҥараттан айыылаах созданный богом; итэҕэс айыылаах недолговечный; 2) годный, готовый, могущий; үлэлиэххэ айыылаах могущий работать; барыахха айыылаах готовый ехать; кэлэр айыылаах буоллахпына если я смогу прийти # туох айыылаах ... что за...; туох айыылаах куһаҕан суолуй ! что за скверная дорога!
("й" носовой)
грешный, греховный || грешник; сүтүктээх сүүс айыылаах погов. у потерявшего сто грехов (т. к. т подозревает многих).

сүтүктэн

сүтүктэн (Якутский → Якутский)

туохт. Сүтүктээх буол. Нести потери, понести ущерб
Били дьоно сылгыларын аанньа көрбөккө-харайбакка, элбэх сүтүктэнэн эҥин, тэмтэрийэ сыһан баран өрүттүбүттэрэ. П. Аввакумов
Бу кыргыһыыга, улахан сүтүктэнэн, төттөрү чугуйан тахсыбыппыт. И. Сосин
Хас да биригээдэҕэ таба итээбитэ билиннэ. Элбэх сүтүктэммиттэр. А. Кривошапкин (тылб.)
Пирр сэриитэ, хас да кыргыһыыга кыайыылаах тахсыбыта эрээри, наһаа элбэх сүтүктэммитэ. КФП БАаДИ

сэмээр

сэмээр (Якутский → Якутский)

сыһ., кэпс. Дьоҥҥо эппэккэ, биллэрбэккэ, биллибэтинэн сылдьан. Невзначай, ненароком, ненамеренно
Никита күн аайы котуокка сылдьара. Сүтүктээх киһилии сэмээр көрдүүрэ, көрсүөм диэн эрэнэр да, кыыс суоҕа. Н. Лугинов
Эмээхситтэр онон-манан сылтана-сылтаналар саҥа дьиэ таһыгар сэмээр кэлэр буолбуттара. Дьүөгэ Ааныстыырап
Тууйаһы толору кыһыл көмүс импэрийээл харчыны симэн, куруҥҥа кистиирэ үһү, ону дьоннор сэмээр көрдүү сатыыллара да булбаттара үһү. Күндэ

аһыылаах

аһыылаах (Якутский → Якутский)

I
1. даҕ. Киһи аһыйар, суохтуур (киһитэ, предметэ). Достойный сожаления; стоящий того, чтобы его жалели (о человеке, предмете)
Биһиги нэһилиэктэн аһыылаах киһи өлөөрү гыннаҕа. И. Гоголев
Чахчы аһыылаах сэп алдьаммыт быһыылаах. Амма Аччыгыйа
2. аат суолт. Улахан, ыар сүтүктээх киһи. Человек, у которого большое, невосполнимое горе
Аһыылаахтарга аһыыр ас амтана сүппүтэ. Күн уһунакылгаһа биллибэт буолбута. Дьүөгэ Ааныстыырап
Кини уран кэпсээнинэн Тыалы намыратар: Ытаабыты күллэрэр, Аһыылааҕы саататар. Суорун Омоллоон. Аһыылаах аһыытын Атас, доҕор аһардын, Санаалаах санаатын Сайаҕас кэпсээн тарҕаттын. Т. Сметанин
II
даҕ. Уһуктаах улахан тиистээх. Имеющий клыки; клыкастый
Уопсайынан бу дойду сирэ-уота сэндэҥэ, ыраас, онон аһыылаах удьуора дугуйдаммат буолан абырыыр. «ХС»
Сүүһүн ортотугар чөмчүүк олоҕун саҕа харахтаах, соҕотох илиилээх, атахтаах, аллара түһэ сылдьар аһыылаах киһи ыстаҥалаан киирбит. Саха ост. I

кыбычыын

кыбычыын (Якутский → Якутский)

  1. даҕ.
  2. Киһи, сүөһү сылдьарыгар олус кыараҕас, кыбыллаҕас. Очень узкий, тесный (напр., об улице)
    Эргэрэн хараарбыт дьиэлэр тулалыы турбут тэлгэһэлэригэр кыбычыын уулуссанан киирдибит. С. Тарасов
    Икки улахан тумулаттар икки ардыларынан ааһар кыбычыын аартыкка, Даҕанча көрдөҕүнэ, тайах суола хааннаммыт этэ. Далан. Сылгы сүрүн кээмэйдэрин көнө муосталаах, аналлаах кыбычыын хааччахха киллэрэн туран ылыллар. Сылгыһыт с.
  3. көсп. Ыарахан, эрэйдээх, тиийиммэт-түгэммэт, кырыымчык. Тяжелый, трудный (период), характеризующийся материальными затруднениями
    Олохтоох эргиэн тэрилтэтэ киниэхэ бултатан, эт, ас кыбычыын кэмигэр дьону бэркэ абырыыр буолара. Сэмээр Баһылай
    Олус кытаанах кыбычыын кыстык кэлиэхтээҕэ. СМН ТС. Аҕата, бэйэтэ да мөлтөх эрэйдээх, ол кыбычыын сылларга, ас мөлтөх сылларыгар ас барбат буолан, олох сытан хаалбыта. Түһүлгэҕэ т.
  4. көсп. Сэрэхтээх, эндиэ, сиэрин табан быһаарыыны эрэйэр. Затруднительный, требующий чуткого, тактичного отношения, щепетильный (напр., о каком-л. вопросе)
    Рабочком ити кыбычыын боппуруоһу быһаарыыга өйдөтөр, быһаччы тэрийсэр үлэлэри таба дьүөрэлииргэ кыһанара. ЯАМ ҮүСС
  5. аат суолт.
  6. Кыараҕас, синньигэс сир. Узкий проход, теснота
    Арыт муҥурданан хаалар холлорооннор, кыбычыыннар устун баран төннөрө. Болот Боотур
    Сороҕор, ордук эдэр биэ, кычыгыланан оҕотун эмнэрбэккэ быһыта тэбиэлээн өлөрөр. Ону эмиэ көрөн туран кыбычыыҥҥа киллэрэн атаҕын бакаайылаан эмнэриллиэхтээх. НПИ ССЫа
  7. көсп. Мэһэй, харгыс, ыарахаттар, күчүмэҕэйдэр. Трудность, проблема, тяжелое, трудное положение
    Биһиги эн дьаһалгын соруйан амырыын сурахтаансадьыктаан туран оҥордубут эрээри, кыбычыынтан аҕыйах сүтүктээх кылбардык таҕыстыбыт. Н. Лугинов
    Кэргэттэргин илдьэ бу кыбычыынтан көстөххүнэ табыллыыһы. П. Аввакумов
    Ол түмүгэр матырыйаалынан уонна техниканан хааччыйыыга кыбычыыннар үөскүүллэр. «Кыым»
тэбилин

тэбилин (Якутский → Якутский)

  1. тэп I диэнтэн атын. туһ. Уол бу араллааҥҥа сүрдээх күүскэ искэ тэбилиннэ
    Тэбиллибит киһи тиэрэ барар. Т. Сметанин
  2. көсп. Туохтан эмэ (хол., үлэттэн) ууратылын; үүрүлүн. Быть отстранённым от чего-л.; уволенным откуда-л. (напр., с работы)
    Урукку кэмҥэ ити да иһин үлэтээҕэр буолуохтан тэбиллиэххэ сөп буолара. Н. Лугинов
    Онон Контоев биир эрэ хотторуулаах [күрэхтэһииттэн] тэбиллэн хаалла. «Сахаада»
  3. көсп. Ханна эмэ үүрүлүн, үтүрүйүлүн (хол., кытыы сиргэ). Быть загнанным, отброшенным куда-л. кем-л. (напр., на край земли)
    «Быйыл эмиэ хайа үрэх баһыгар тэбиллэбит», — дии-дии, эһээ Егор кумаар сиириттэн сирэйин мырдыҥнатта. М. Доҕордуурап
    Олох будулҕаныгар түбэһэн сир кыраай уһугар тэбиллибит кырдьаҕас саха эрэйдээх мырчыстаҕас сирэйинэн кэмчи таммахтар субуруспуттар. «Чолбон»
    Очурга оҕустарымаҥ, <тэхтиргэ тэптэримэҥ> көр оҕустар. [Манчаары:] Очурга оҕустаран Огдолуйар күммэр, Тэхтиртэн тэбиллэн Тэгэлийэр кэммэр Көмүллүбүт тумулгар Күрээн кэлэ туруом. И. Гоголев
    Очурга охсуллан, тэхтиргэ тэбиллэн, Эрэйгэ-буруйга аргыстыы айааран, Эбэтэр астаах да остуолга тиксиһэн, Атастыы буолбуттар диэн алҕас санаамаҥ. М. Карим (тылб.)
    Иэскэ тэбилин — иэскэ киир (бар) диэн курдук (көр иэс)
    [Сүтүктээхтэр] иэс-күүс бөҕөҕө тэбиллээхтииллэр. Р. Кулаковскай
    Түмүгэр мин дьонум, үлэлиир тээбирин булуммут уонна аһаабыт ороскуоттарын кыайан толуйбакка, улахан иэскэ тэбиллибиттэрэ. КА СДьДь
айыылаах

айыылаах (Якутский → Якутский)

  1. даҕ.
  2. Өрө күүрүүлээх, айар хабааннаах, айар күүрүүлээх. Вдохновенный, творческий
    Күһүөрү сайыҥҥы хартыына Айыылаах үлэ баар, бу манна Алтан от, мүөттээх от үрдүгэр Аар тойон ыҥырыа эргийэр. С. Данилов
  3. эргэр. Үөһэттэн, үрдүк айыылартан айдарбыт. Сотворенный, созданный, получивший жизнь (от верхних всесильных божеств)
    Үрдүк Айыы таҥараттан айыылаах. ПЭК СЯЯ
    Үрдүк айыылаах Үүт бүлтэһэ, Үрүҥ оппуоха буолан Өтөн киирэн, үтүмэн буор үллүккүн Үрдэппитэ эбитэ буолуо [Сир тымырын уута]. С. Васильев
    Айыыны, буруйу оҥорбут, айыыга киирбит; буруйдаах. Грешник, греховный; виновный, преступный
    Сүтүктээх сүүс айыылаах (өс хоһ.). Айыылаах дууһа өлбөт диэн кырдьык ээ, бадаҕа. Н. Неустроев
    Туох диэн бэйэм айыылаах дууһабын эн иннигэр аһан, эйигин астыннарыахпын билбэппин. И. Федосеев
  4. аат суолт. Айыыны оҥорбут киһи; буруйу оҥорбут, буруйдаах киһи. Грешник; виновник, преступник
    Чуучугуруур туус тумус тыаһа Чупчуруйан чуубурҕаата. Биир халыҥ айыылааҕы Мэҥиэстэр бэлэс бэлэм буолла. П. Ойуунускай
    [Даайыс:] Ханна да ыраах сылдьыбатым, туох да айыылааҕы, сааттааҕы оҥорботум. А. Софронов
    Тойонуом, тоҕо ыҥырдыҥ? Биһиги туох да айыылаахпытын билбэппит. И. Гоголев
    Хараҥа айыылаах — олус ыар, ынырык буруйу оҥорбут. Совершивший тяжкое преступление
    «Халыҥ буруйдаах, хараҥа айыылаах эмээхсин олоробун», — диэн баран, хараҕын уута иҥин быһаҕаһыгар диэри субурус гына түстэ. Ньургун Боотур
    Суут-сокуон билигин да баар! Киһини өлөрбүт хараҥа айыылааҕы билигин да сөптөөх сирин буллараллар. И. Гоголев
    Үтүө айыылаах (буоллар) — киһилии киһи, тэрилтэ эҥин (итинник буолуо суох этэ диэн хомуруйан этии). Добросовестный, порядочный человек (так не поступает — осуждение дурного поступка кого-л.); добротное, крепкое хозяйство, предприятие
    Дьэ, үчүгэй сордоохтор ээ, күн-түүн таҥнары түһэн иһэр буоллахтара үһү, үтүө айыылаахтара буоллар, сайдан, эбиллэн иһиэхтэрэ этэ. Суорун Омоллоон
    Үтүө айыылаах дьиэтигэр — уотугар, кэргэнигэр, оҕотугар тиийиэ этэ. «ХС»
    Үтүө айыылаах холкуостар, үчүгэйдик үлэлээн, хаһыатынан хайҕаналлар. Оттон мин холкуоспар баччааҥҥа диэри оҕуруоттарын олордуутун бүтэрэ иликтэр. Дьүөгэ Ааныстыырап
    Доропуун оҕонньор сааһын эбиммэт, көҕүрэтиммэт даҕаны үтүө айыылаах эбиэн кэриэтэ, хата, көҕүрэтиниэ эбит. Н. Заболоцкай
дууһа

дууһа (Якутский → Якутский)

аат.
1. Итэҕэл өйдөбүлүнэн киһи өйүн-санаатын иччилиир, өллөҕүнэ этиттэн-хааныттан арахсан үөһэ көтөр ураты тыын. Дух, душа (бессмертное нематериальное, божественное начало в человеке)
Аҕабыыт өлбүт дьон дууһаларын таҥараҕа атаарар, төрөөбүттэри сүрэхтиир. Амма Аччыгыйа
Оҕом туһугар дууһабын да биэрэрбин кэрэйбэт этим. П. Аввакумов
Египтяннар киһи өлүгэ сытыйбатаҕына дууһата төттөрү кэлиэн сөп диэн итэҕэйэллэрэ. КФП БАаДИ
2. Киһи ис санаата, ис санаатынан айылгыта. Внутренний мир человека, душа
Киһи дууһатын аймаама. Ырыа норуот дууһатын көрдөрөр дииллэр. Суорун Омоллоон
Киһи дууһата хараҕыттан биллэр. Н. Павлов
3. кэпс. Киһи (киһини сирэн, сэнээн этэргэ). Душонка (о человеке с пренебрежением, ирон. оттенком)
Бэйэтэ да итинник айыллыбыт дууһа, тугу да улахаҥҥа уурбат. А. Софронов
Суонда ол киһини күрэтиэх дууһа үһү дуо? Софр. Данилов
4. Биир киһи, киһи (дьон ахсаанын ааҕарга). Душа (человек - при указании количества: одна душа, две души и т. д.)
Улуус иһинэн дууһа баһынан сири түҥэттии уурайыаҕа. П. Ойуунускай
Дууһаҕын аралдьыт - ис санааҥ аймалҕанын санаабат буола сатаа, сэргэхсийэр, аралдыйар түгэннэ бул. Рассеять душевные переживания, отвлечься от горестных мыслей (букв. отвлекать душу). Аттыгар дууһатын аралдьытар истиҥ доҕотторо бааллара. Дууһаҕын ас - кистэлэҥ ис санааҕын кимиэхэ эмэ кэпсээ. соотв. раскрывать душу кому-л., перед кем-л. [Кыыстыын] Иккиэ эрэ буолларбыт Дууһабын аһан биэрэбин
Эвен фольк. Итинник учууталы үөрэнээччи таптыыр, хаһан даҕаны умнубат, киниэхэ дууһатын аһар эбит. «Кыым». Дууһаҕын туттар - кими эмэ олус таптаа, куккун туттар. соотв. души не чаять в ком-л.
Ол киһи хотойдуу хараҕар Дууһабын туттардым быһыылаах. С. Данилов
Туохтан киниэхэ бачча дууһатын туттарбытын бэл бэйэтэ бэркиһиир. Болот Боотур. Дууһаҕын уур - туох баар сатабылгын, кыһамньыгын киллэр. соотв. вкладывать душу во что-л. Марфусалов үлэ ханнык да салаатыгар буоллун, мэлдьи дууһатын ууран, бэринэн үлэлиир буолара. «Кыым». Дууһата аһаҕас кэпс. - ис санаатын кистээбэт, элэккэй, сайаҕас майгылаах. соотв. душа нараспашку. Дууһата аһаҕас киһини дьон сөбүлүүр. Дууһата сырдаата - ыар санааттан босхолонон үөрдэ, санаата көнньүөрдэ. На душе светло, отлегло на душе
Итини истэн мин дууһам сырдаан кэллэ. И. Данилов. Тэҥн. көхсө кэҥээтэ. Дууһата таҕыста харыс т. - өллө, тыына быһынна. соотв. испустить дух, отлетела душа (букв. душа его вышла)
Сотору дууһата тахсыбыта, тыына быстыбыта. Н. Якутскай
Аҕам тыыннааҕын баттаспытым буолан баран, дууһата тахсыан эрэ иннинэ тиийбитим. И. Тургенев (тылб.). Дууһата тырыттар - туга эрэ табыллыбатыттан иһигэр кыйыттар. соотв. душа надрывается у кого-л., душа разрывается от чего-л.. Били түгэни саныы-саныы дууһата тырыттар. Дууһата үөрэр - санаата олус көнньүөрэр, ис-иһиттэн үөрэр. Душа радуется у кого-л.. Эдэрдэр эрчимнээх үлэлэриттэн киһи дууһата үөрэр. Дууһата ыалдьар - улаханнык санааргыыр, санаата олус түһэр. соотв. душа болит за кого-л., у кого-л.. Кини оҕото атын сиргэ үөрэнэ барарын санаатаҕына дууһата ыалдьар. Дууһата эрэ тахсыбакка сытар - өлөрө төрүт чугаһаабыт, өлөөрү сытар. соотв. елееле душа в теле. Эһэтэ ол кэмҥэ дууһата эрэ тахсыбакка сытар этэ. Дууһатыгар киир - ким эмэ ис санаатын билэ сатаа, туоһулас. Влезать кому-л. в душу. Сүтүктээх киһи дууһатыгар киирэ сатаама. Дууһатыгар тур - өлөр, тыынын быс (киһиэхэ сыһыаннаах). Посягать на чью-л. жизнь, убивать кого-л. [Өлөксөөс:] Дьиҥнээх бандьыыт сылдьар эбит, кини мин аҕам дууһатыгар турбут курдук. Н. Туобулаахап
Барыта уон алта ньиэмэс дууһатыгар турдубут. Т. Сметанин. Дууһатын моруулаа - ким эмэ баҕарбатын соҥноон уһуннук эрэйдээ. соотв. тянуть за душу кого-л.
Сарсыардааҥҥа диэри дьиэбэр ыыппакка ону-маны кэпсээн дууһабын моруулаата. «ХС». Дууһатын таҥараҕа биэрдэ калька - тыына быһынна, өллө. Отдавать богу душу (умирать). Эбэтэ эрэйдээх дууһатын таҥараҕа биэрбитэ ырааттаҕа эбээт. Дууһатын уһугуннар кэпс. - киһи ис туругун сэргэхсит, санаатын көтөх. Заинтересовывать кого-л. чем-л., растормошить (букв. душу его будить)
Киһи төһө да кэпсээн, көрдөрөн дууһаларын уһугуннарбат оҕолоро бааллар. Н. Босиков. Дууһа хаһыыта калька - киһи ис туруга айманыыта, сиэкэнийиитэ. Крик души
Кырдьыга, ити тугу да туһалаабат дууһа хаһыыта этэ. Н. Босиков. Ис дууһатыгар тиийэ - олус дириҥник, улаханнык (хол., долгуй). До глубины души, до самого сердца (напр., волновать). Ис дууһатыгар тиийэ долгутар тыллары эттилэр. Ис дууһатыттан - уйулҕата долгуйуор диэри, олус истиҥник. От всей души, искренне
[Үүйэ] Валерий Ивановиһы, урут үөрэппит учууталын, киһи быһыытынан ис дууһатыттан ытыктаабыта. Л. Попов
Николай Титов мэтээлинэн наҕараадаламмытыттан ис дууһатыттан олус үөрбүтэ. У. Нуолур
Кини эйигин кытта ис дууһатыттан кэпсэтэрин, санаатын атастаһарын ситиһиэххэ баар. ПДИ КК. Сырдык дууһалаах - көнө майгылаах, үтүө санаалаах, кыһамньылаах. Добрый, бескорыстный, добросовестный (человек) (букв. со светлой душой). Сырдык дууһалаах буола улаат
Ис дууһа - киһи төрүт айылгыта. Сущность человека
Оттон кистэлэҥ ис дууһата хайдах курдук баайый, дэлэгэйий, күүстээҕий! Суорун Омоллоон
Сэһэн боростуой дьон ис дууһалара баайын, сүрэхтэрэ ырааһын, санаалара үтүөтүн арыйан көрдөрбүтэ. Софр. Данилов
русск. душа, душка

көтөх

көтөх (Якутский → Якутский)

I
1. туохт.
1. Кими, тугу эмэ кууһан эбэтэр илиигэ ылан өрө тарт. Поднять кого-что-л. (взяв или обхватив руками)
Сир-дойду түөрт гыммыт биирдэрин ыарахана ыарахан аҕыс кырыылаах дьэҥкир тааһы өттүгүм баһыгар диэри көтөхпүтүм. Ньургун Боотур
Хара Бытык чабычаҕы тобус-толору сүөгэйи көтөҕөн мадьатан аҕалла. Н. Неустроев
Тиити ортотунан ылан көтөҕөн көрдө, нэһиилэ өндөттө. Болот Боотур
Оҕону илиигэр ыл, кууһан илиигэр ылан бүөбэйдээ. Брать на руки и нянчить (ребенка)
Уйбаан дьиэтигэр быйыл кыһын Дьонун кытары таах кыстыыр. Оҕо көтөҕөр, муус анньыһар, Ардыгар бурдук да тардыһар. Дьуон Дьаҥылы
Вася, балтыгын саатат! Ыл тирээпкэтэ, муостаны сот. Оҕо ытаата, көтөх! Н. Габышев
кэпс. Кими эмэ ураты бүөбэйдээн көр-иһит, сырытыннар, аҕал-илт. Чуть ли не на руках носить кого-л. (напр., приводить, уводить, проявляя особую заботу)
[Дьаакып кинээс:] Өлөксөй, бүгүнү ааспакка, ити куолуһут тойон отун кириэстэт уонна улахан кинээһи көтөҕөн илдьэн бу хабала суумата хабарынан сүөһүтүн уоппустатыахха. А. Софронов
Бардам Байбал Кыбыык Сааба өлөн эрэр диэни истэн баран кулубаны көтөҕөн аҕалан үс тыһыынча иэстээхпин диэн үчүгэй бөдөҥ сүөһүтүн бары уоппустатан, — сэттэ күнүстээх түүн Кыбыык Сааба дьиэтигэр үрдүттэн чохчоҥноото. Н. Түгүнүүрэп
2. Ким, туох эрэ диэки хайыһыннар (хол., төбөҕүн, сирэйгин); өрө өндөт, үөһэ уун (хол., атаххын, илиигин). Поднимать, приподнимать какую-л. часть тела; направлять, поворачивать (голову, лицо)
Киһитэ тиэтэйбэккэ баһын өрө көтөҕөн …… суруктары ылан ааҕар майгынан көрүтэлээтэ. А. Софронов
Лука Кирикович Абыраамап сирэйин Харытыан кырдьаҕас диэки өрө көтөҕөн олорон, харахтарын кырыытынан Бииктэри уорбалаабыттыы кыҥаталыыр. Л. Попов
Шевцов аргыый төбөтүн көтөҕөн, миигин утары көрбүтэ. Н. Якутскай
Өлөҥ быыһыттан дьиэрэҥ обургу Өрө биэтэҥнээн, дөгдөҥөлөөн таҕыста, — Аҥаар атаҕын өрө көтөхтө. П. Ойуунускай
Кини [саха буойуна] бухатыыр өбүгэлэрин курдук, Өргөн болотун өрө көтөхпүтэ. Эллэй
[Эн, Кыһыл Аармыйа, кыайаҥҥын-хотоҥҥун] Кыымынан кытыастар былааххын ылаҥҥын Кылбаарар халлааҥҥа күөрэччи көтөхтүҥ. Күннүк Уурастыырап
Дьон бары, атахтарын өрө көтөҕөн, ороҥҥо тахсан биэрбиттэр. Н. Павлов
3. Ким, туох эмэ туһугар тыл этэн арыгылаах иһити өрө уунан, охсуһуннаран ис. Поднимать тост в честь когочего-л.
Үрүүмкэ көтөх. Тост көтөх. — [Сайсары:] Көмүстэриэм, бачча көрсүспүччэ, үөрүүгэ бастаан көтөҕүөҕүҥ. Суорун Омоллоон
Эдэр ыалларбыт дьоллоругар, Чэ көтөҕөн кэбиһиэҕиҥ. И. Эртюков
Чэйиҥ эрэ, доҕотторуом, Үөрүүлээх күммүт көҕүн, Барыбыт сүһүөххэ туран Аан бастаан көтөҕүөҕүҥ! И. Чаҕылҕан
4. Өрө тарт, ылан кэбис. Поднимать, убирать (напр., трап, якорь)
Кинилэр тиэтэлинэн, сонно тута дьаакырдарын көтөхпүттэрэ уонна куотан эрэрдии дойдуларын диэки устубуттара. Н. Якутскай
Сэмэнчик киирэрин кытта тыраабы көтөҕөллөр. Н. Якутскай
Тугу эрэ уйан тур, тутан, иҥиннэрэн тур (хол., мутукча — хаары). Удерживать что-л. на себе, находиться под тяжестью чего-л. (держа его на весу)
Көмнөх хаары көтөҕөн турар мутуктар хойуу Таарбах лабаалара харааран көстөр буоллулар. Амма Аччыгыйа
Иккистээн өйдөнөн кэлиитигэр көмнөхтөрүн көтөхпүт суон тииттэр кэннин диэки сырсан эрэллэрэ көһүннэ. Эрилик Эристиин
5. Мууһу алдьат, көөрөлөө (хол., сааскы өрүс туһунан); алдьат, илдьэ бар (хол., тутууну — өрүс туһунан). Поднимать, ломать лед (о реке); ломать, поднимать (напр., строения — о реке)
Күрүлүүр сүүрүгүҥ Күтүрдүүр күүстэрин, Көтөҕөр көмүөлгүн Көрөммүн үөрэбин. А. Софронов
Быйыл мууһун көтөхпүтүн кэнниттэн кыбытыы уута балачча улахан сурахтааҕа. Сэмээр Баһылай
Муосталар бөҕөргөтүүтэ суох буоланнар, кыра да уу көтөҕөн илдьэ барара. КН ТДь
6. Тугу эмэ аллараа өттүттэн үрдэтэн биэр (хол., тутууну). Приподнять что-л. (напр., строение, путем возвышения основания насыпью)
Аллараа өттүгэр мууста-хаарда тибэн, көтөҕөн биэр да сөп буолуо. Н. Заболоцкай
7. Долгуннуран бар, тыалыран бар. Начинать волноваться, поднимать волны (об озере)
Саймаарыйар күнүм тахсан Аан дойдубун анаарар, Арылы тиэрбэс көлүччэм Көмүс долгунун көтөҕөр. С. Данилов
8. көсп. Үрдүк таһымҥа таһаар, ордук үчүгэй көрдөрүүнү ситис (хол., үлэни, производствоны). Поднять на более высокий уровень, повысить показатели (напр., о производстве, предприятии)
Бу эдэр кыыс [Валя] диспиэччэр буолан, ханнык да массыына таһаҕаһа суох кураанах айаннаабатын ситиһэр, онон автобаза үлэтин өрө көтөҕөргө улаханнык көмөлөһөр. Софр. Данилов
Табаарыс Айалов сылгы иитиитин биир эмэ дьыл өрө көтөҕө түспүт буолбатах. Л. Габышев
көсп. Көҕүлээ, угуй, ордук таһаарыылаах, көхтөөх гын. Воодушевлять, увлекать, вдохновлять, окрылять кого-л.
Саҥа тэриллибит сопхуоска үлэлээн, сүөһү көрүүтүгэр кыһанан дьону көтөҕөн, көҕүлээн испитэ баара. Н. Габышев
Киһиэхэ эрэбил баара, Киһини өрө көтөҕөр: Оҥорботун оҥорторор, Өйдөөбөтөҕүн өйдөтөр. Баал Хабырыыс
«Айымньы» холкуос айар үлэтэ дьон өйүгэрсанаатыгар тиийэн, кинилэри өрө көтөхтө. М. Доҕордуурап
Өрө таһаар, үрдэт, өйөбүл буол. Поддерживать, возвышать, поднимать кого-л.
Киһини үлэ көтөҕөр, албан ааттыыр (өс ном.). [Болтоһо:] Самнарбыттарын наар таҥнары баттыыллар, көтөхпүттэрин наар өрө таһаараллар. А. Софронов
Үрдэт, дэбдэт, киэргэт, киһиргэт. Приукрашивать, представлять в лучшем свете, нахваливать
Оннук дьоннор икки ардыларыгар сымыйа тыл, бэйэни киэргэтинэн, көтөҕөн кэпсэнии эҥин суох буолар. Эрчимэн
Оскуолаҕа үөрэтиллэр предметтэр оҕо уопсай сайдыытын көтөҕөр аналлаахтар. ФГГ СТМЛ
9. көсп., кэпс. Элбэх баайга, малгасалга тигис, өлгөмнүк эмискэ бай (үксүгэр чиэһинэйэ суохтук). Завладеть большим богатством, неожиданно разбогатеть (обычно нечестным путем)
Сааттаахха самсаһан, Көмүс харчыны көтөҕөн, Онтон олус улаатан, Байан барбыта. А. Софронов
[Саппыкылаах:] Тугу эмэ сибикилээтэххинэ, лааппыларын көтөҕөн баран, бу диэки кэлиэҥ буоллаҕа дии. Айталын
[Тимир Тимэппий:] Тиит Арыы кэппэрэтиибэ элбэх да табаардаах кэппэрэтиип этэ, ол табаарын көтөхтөхтөрүнэ улахан алдьархайы оҥорор дьон [бандьыыттар]. Күндэ
10. көсп. Өрө көтүтэн илдьэ барар курдук буол (дьол, үөрүү, санаа эҥин туһунан). Увлекать, уносить за собой куда-л. (напр., о счастье, мечте)
Олох, эдэр саас үчүгэйэ, кэрэтэ, үөрүүтэ-көтүүтэ кинилэри ханна эрэ ыраах өрө көтөҕөн илдьэ бара турарга дылы буолар. А. Бэрияк
Санаа чэпчэки кынатыгар олордон көтөҕөр. Көтүтэр. Төрөөбүт сиригэр тиэрдэр. Т. Сметанин
[Муусука дорҕоонноро] бу наҕыл, бу чуумпу киэһэҕэ эйигин, ханна эрэ ыраах аргыый өрө көтөҕөн, бэйэлэрин кытта илдьэ туруох курдуктара, эн өйгөр, сүрэххэр сырдыгы, кэрэни куталлара. Н. Заболоцкай
11. көсп. Уопсай дьүүлгэ таһаар, туруор (хол., боппуруоһу). Поднимать, ставить на общий суд, выносить на обсуждение (напр., вопросы, проблемы)
Сорох экскурсиялар туох да улахан боппуруоһу көтөхпөккө тыаһа-ууһа суох уостан хааллылар. С. Васильев
Мин бэйэм үлэбэр хомуньуустар уонна ыччаттар көтөҕөр инициативаларын бириэмэтигэр өйүүргэ итиэннэ ону киэҥ маасса билиитигэр-көрүүтүгэр таһаарарга кыһанабын. «Ленин с.». Ногин көтөхпүт проблемата киһи утарыа суоҕун курдук чуолкай этэ. Ю. Чернов (тылб.)
2. аат. суолт. Биирдэ кууһан ыларга сөптөөх туох эмэ; илиигэ ылан кууһан олоруу, кууһа сылдьыы. Охапка чего-л.; ношение на руках кого-чего-л., сидение, обхватив руками кого-что-л.
Көтөх мас. Биир көтөх от. — Көстөкүүн уолчаан Доропуун оҕонньор иннигэр көтөх муҥунан хаһыаты уонна сурунаалы аҕалан, чохчолуу кутан кэбистэ. Н. Заболоцкай
Кини күн аайы биирдии көтөх тэтэрээти киллэрэн, киэһэни быһа, өссө түүн эмиэ бэрэбиэркэлиир. Ф. Софронов
Оҕону көтөххө илдьэ сылдьарга, хачайдааһыҥҥа, суосканы эмнэриигэ уо. д. а. үөрэтиллиэ суохтаах. ИБГ ДьОЫа
Айыыһыт көтөҕөр — олоҥхоҕо алгыстаах айыы санаалаах, төрүүр дьахталларга көмөлөһөр Айыы Нуоралдьын эмээхсин аатын кубулуйбат эпиитэтэ буолбут сорҕото. В эпосе олонхо — часть постоянного эпитета богоподобной Айыы Нуоралджин, помогающей роженицам и приносящей им и новорожденным счастье, благополучие
Алгыстаах санаалаах Айыыһыт көтөҕөр Айыы Нуоралдьын эмээхсин: «Иэйэхсит хотун эйиэхэ Кыыс оҕо кылаан чыпчаххайын, Күн улууһун күтүр күүстээҕин Айан-кэрдэн биэрдэ!» — диэтэ. П. Ядрихинскай. Болбуот көтөх эргэр. — хааһына наадатын бэйэҥ көлөҕүнэн толуй, түһээн быһыытынан көлөнөн хааччый. Нести повинность, предоставляя подводу
Саха эбээн Уот оттон Уруулуу курдук тоһуйбуттар, Наарта сыарҕанан, Талыы табанан, Соноҕос атынан, Болбуот көтөҕөн Көмө оҥорбуттар, Күүс укпуттар. С. Зверев
Онтон аһаан, таҥнан, иитимньи иитэн, болбуот көтөҕөн, тардыы төлөөн, ыал аатыран олоруох тустаах. А. Софронов
Борбуйун көтөхтө көр борбуй. Саҥа борбуйун көтөҕөн эрэр уолчаан Туос ураһаттан ыстанан тахсан Чаачар саанан ытыалыы оонньуур. И. Гоголев
Оҕо борбуйун көтөҕөр, Уҥуоҕа кытаатар, Тилэх баттаспат ону Чиҥии илик өйө-санаата. С. Тарасов
«Эр киһи буоллаҕым буолан, борбуйун көтөҕөн эрэр», — диэтэ ийэм чэйдии олорон. «ХС». Былааҕы (знамяны) көтөх — кими, тугу эрэ утары өрө күүрэн охсус, охсуһууну саҕалаа. Поднимать знамя борьбы, решительно бороться, подняться на борьбу с кем-чем-л. [Некрасов] олоҕун тиһэх күннэригэр диэри поэт ити улуу революционнай демократтар …… охсуһууларын салҕаабыта, кинилэр знамяларын күөрэччи көтөҕөн испитэ. Софр. Данилов
Кыайыы сырдыыр халлааныгар Кыыһар төлөн былааҕы көтөҕөллөр. Т. Сметанин
Көҥүлбүт хааннаах знамятын Көтөхтүм мин Петр утары. А. Пушкин (тылб.). Илбис көтөҕөр (тардар) эргэр. — былыр кыргыс боотурдара санааларын күүрдэргэ, харса суох буоларга, кими эмэ өлөрөн сэптэрин хаанныыллар, ойуун кыыран сэптэригэр илбиһи иҥэрэр. Обряд вселения духа кровожадности в воинов и их оружие: окропление их кровью в сопровождении камлания шамана. Кыргыс дьон иһигэр күүстээх, быһый, куйах кэтэр …… дьоннорун, боотурун күүһүн эбэн, санаатын күүрдэн, илбис көтөҕөр эбэтэр тардар диэн баар эбит. БСИ ЛНКИСО. Илиитин (сутуругун) көтөхпүт — кимиэхэ эрэ күүһүнэн өттөйбүт, кими эрэ охсубут (үксүгэр чугас, билэр киһитин). Поднять руку на кого-л., ударить (обычно хорошо знакомого, близкого человека)
[Мэхээс оҕонньор:] Бэйэм сүрэхпэр, бэйэм хааммар, соҕотох оҕобор илиибин көтөҕүөм кэриэтэ, икки илиибин сүгэнэн быһа охсунуом. П. Ойуунускай
Подноскин көхсүн этиппэхтиирэ улаатта. Ушкин охсуох курдук, сутуругун көтөҕөн баран, тохтоото. Амма Аччыгыйа
Миигин охсуохтуу өрөһөлөнөр. Үйэтигэр киһиэхэ илиитин көтөхпөтөх, мас көнө эрэйдээх, охсубатын билэбин. Э. Соколов
<Көмүс> уҥуоҕун көтөх <алтан уҥуоҕун араҥастаа> көр алтан. [Кээчэ:] Уол оҕонньору кытта сылдьыа, кыыс миигин кытта сылдьыа. Өллөхпүтүнэ …… алтан уҥуохпутун араҥастыахтара, көмүс уҥуохпутун көтөҕүөхтэрэ. П. Ойуунускай
Ким уҥуохпун көтөҕүөҕэй? Хоолдьуганы тэрийиэҕэй? Күтүөт оҕо баара буоллар Көмүөх этэ күндү буорга. И. Гоголев
Аны көр бу алтан уҥуохпун араҥастыыр, көмүс уҥуохпун көтөҕөр оҕолоннум. Суорун Омоллоон. Куолаһын көтөҕөр — мөккүөргэ киирэр, аахсар, утары этэр. Подавать свой голос против кого-чего-л., вступать в дискуссию, спор с кем-л.
Ити бөлөхтөртөн барыларыттан, кинээс Андрей аармыйаҕа кэлиитигэр, аны тохсус бөлөх түмүллэн тахсан, куолаһын көтөҕөн эрэр этэ. Л. Толстой (тылб.). Кутурук көтөҕөр — түргэнник кудулуччу айанныыр (ат туһунан). Идти очень быстро, энергично (о лошади; букв. хвост поднимает)
Алта хара таҥастаах Огдуобалыыр дьахталлар, Кугас улаан аттары Кудулуччу хаамтаран, Кутурук көтөҕөн иһэллэр. С. Зверев. Кэрэх көтөх эргэр. — кэрэҕи туруор, кэрэх сиэрин-туомун толор. Приносить (букв. поднимать) кэрэх, сопровождая этот процесс всеми подобающими шаманскими обрядами
Харатаайап кулубалаах кыыстара илэ сылдьар абааһы буолбута. Үс аарыма ойуун, кэрэх көтөҕөн үтэйэннэр, билигин биллибэт. Н. Якутскай. Паары көтөх — паарга хаалларыллыбыт сири хоруй. Вспахать пары (оставленное на одно лето поле)
Күнү-дьылы баттаһа, Күһүҥҥү паары көтөҕөн Күдэннэтэн эрдэҕэ [тыраахтар]. Н. Рыкунов. Санаатын көтөх — санаатын бөҕөргөт, ордук эрэмньилээх, хотоойу гын (ким-эмэ санаата түспүтүн, мунчаарбытын суох гын). Поддерживать кого-л., поднимать дух, настроение кому-л.
Сэмэн туһунан дьоннор истиҥник ахтыһан барбыттара. Ол ыар сүтүктээх аҕа сүрэҕин чэпчэппитэ, санаатын көтөхпүтэ. Д. Таас
Улахан кыһалҕалаах кэмҥэ оннук доҕордоһуу, бэйэ-бэйэни өйөһүү киһиэхэ күүһү-уоҕу биэрэр, санааны көтөҕөр, аралдьытар. С. Никифоров
Андрей Стоянович [өлөрүллэр дьон хаайыыларыгар олорон] санаатын биир да мүнүүтэҕэ түһэрэн көрбөтөҕө, көрүдьүөс кэпсээнинэн, ырыатынан-тойугунан, булугас өйүнэн табаарыстарын санааларын көтөҕөрө. П. Филиппов
Илиилэригэр саа-саадах ыланнар, кинилэр [дьахталлар] эр дьоннору санааларын көтөхпүттэрэ: дьахталлар эмиэ кулут буолардааҕар кинилэри кытта бииргэ өлөллөрүн ордороллорун көрөннөр, эр дьон хорсуннук кыргыспыттара. КФП БАаДИ. Соргу көтөҕөр — 1) айанныан иннинэ өрүтэ тэбиэлээн кыратык мөҥөн ылар (ат туһунан). Показывать норов перед дальней дорогой (о лошади с седоком; букв. поднимает (предрекает) удачу); 2) эргэр. — былыргы боотурдар өрүтэ ыстанан тииккэ батыйа суолун хааллараллара. Подпрыгивая высоко вверх, оставлять пальмой отметину на дереве (обычай древних воинов перед отправлением на войну — знак удачи)
Сэриигэ баралларыгар хололоһон, соргу көтөҕөн диэн өрө ыстанан бараннар батыйаларынан тиити охсоллоро үһү. Саха сэһ. I. Сүргэни көтөҕөр — эрчими биэрэр, көҕүлүүр, санааны күүһүрдэр, үөрдэр-көтүтэр. Воодушевлять, вдохновлять, окрылять кого-л., поднимать дух, настроение кому-л.
Сүргэни көтөҕөр, сүрэҕи үөрдэр саймаархай салгыннаах сандал саас маҥнайгы үтүөкэн …… күннэрин ким истиҥник эҕэрдэлии, ис сүрэҕиттэн иэйэн көрсүбэтэҕэй! С. Никифоров
Сыл, хаар ылан, ырыам ханнан Санаам оонньуур күнүгэр, Биир кыыс ыраас ахтылҕана Мин сүргэбин көтөҕөр. С. Данилов
Дириҥ иэйиилээх индийскэй муусука этимхааным устун дьырылаан киирэн сүргэбин көтөҕөрө, сүһүөхпүн чэпчэтэрэ. Г. Колесов. Таһаҕаһы көтөх эргэр. — бэдэрээттэһэн таһаҕаһы тиэй, таһаҕаһы тас. Перевозить груз способом подряда
Кини [Киирик Ильич] чугас эргин ыалларыттан аттары эттэһэн кыһын аайы сороҕор Аллаҥҥа, сороҕор Өлүөхүмэҕэ таһаҕас көтөҕөрүн өйдүүбүн. «ЭК». Тыл көтөх — 1) ханнык эмэ этиини киллэр, дьоһуннаах боппуруоһу туруор. Вносить какое-л. предложение, ставить, поднимать какой-л. значительный вопрос
Сорох геологтар Өлүөнэ уонна Енисей икки ардын үөрэтэн көрөргө тыл көтөхпүттэрэ сэрии туран таах хаалбыта. «ХС»
Бонапарт католическай религия баһылыгын сирэйэ-хараҕа суох суулларыан баҕарара, онуоха ким да тыл көтөхпөт. Л. Толстой (тылб.); 2) кэргэн кэпсэтэн кыыһы (дьахтары) ыйыт. Делать предложение (девушке, женщине)
Ростовтар Петербурга тиийэллэрин кытта сотору буолаат, Берг Вераҕа тыл көтөҕөр, ону Ростовтар ылыналлар. Л. Толстой (тылб.)
«Маама, оттон эйиэхэ аҕам хайдах тыл көтөхпүтэй?» — диэн Кити эмискэччи ыйытта. Л. Толстой (тылб.). Чиэс көтөх — үтүө баҕа санааҕын эт, алҕаа. Выражать добрые пожелания, благословлять. Дьоллоохтук, өлүөр-сөлүөр, эйэни холбоон олороргут туһугар былыргылыы чиэс көтөҕөбүн. Саллааттар с. 1967
II
даҕ. Ииммит-хаппыт, хатыҥыр. Худощавый, сухощавый (о человеке)
Бааска көрдөххө эрэ көтөх буолан биэрбитэ. Кини туруйа курдук иҥиир-ситии эбит. Бу ырбатын, сылайбатын! Далан
Чараас уостарын ньимиччи туттан, кэтирии мыччырыттыбыт көтөх сирэйэ сырдыы мичээрдээбитэ. Амма Аччыгыйа
Көтөх киһи диэтэххэ хаамыыта-сиимиитэ олус түргэн. «ХС»
Сыата суох ырыган. Постный, нежирный (о мясе); отощалый, тощий, худой (о животном)
Көтөх эт. Сааскы көтөх сүөһү. — Куонаан, хааһы көтөҕүттэн мыына көрөн, балачча турбахтаата, онтон Витяҕа хат эргилиннэ. Н. Заболоцкай
Сааскы биир көтөх биэ, иҥэрсийэ-иҥэрсийэ, оҕотун эккирэтэн айаннаан бөдьөйбүтүгэр, ойоҕосторун уҥуохтара эбии атыгыраан көһүннүлэр. И. Никифоров
Былыргы сахалар сылгылара төһө көтөҕүн эбэтэр эмиһин уон икки бэлиэнэн быһаараллара. АНП СЭЭ
Көтөх ынах — саха оҕолорун оонньуулара: бэгэччэктэринэн, бэрбээкэйдэринэн холбуу баайыллыбыт сытар оҕолор тоҥонохторун, тобуктарын көмөтүнэн ат буола тураллар, урут турбут кыайар. Якутская национальная детская игра: дети лежат, связанные друг с другом за руки и за ноги, и соревнуются в том, кто первым из этого положения встанет на четвереньки
Көтөх ынах буоланнар — Тараһа бөҕө быһынна, Көрү-нары тарданнар Таҕыл бөҕө тарҕанна. Күннүк Уурастыырап
ср. тюрк. гөдэк, көдек ‘подросток; молокосос; низкорослый’