Якутские буквы:

Якутский → Якутский

абарыы

абар диэнтэн хай
аата. Буруйа суох суолугар күтүрэнэн, мунчаарыыта, хомолтото уонна абарыыта, баҕар, кини [Сэмэн] ыарыытыгар эмиэ көмөлөспүттэрэ эбитэ буолуо. Д. Таас
Уордайыы, абарыы, улуу өс Уорааннаах баалыгар ытыллан, Кыргыһыы кырдалын үрдүнэн Кыайыыны кынаттаан көтөҕүт. Күннүк Уурастыырап
Мин абарар абарыым баар — биһиги сопхуоспутугар көрүү-харайыы куһаҕаныттан сылгы көнньүнэн өлүүтэ наһаа элбэх, оттон сүүстүү ийэ биэттэн төрүөҕү ылыы эмиэ аһара намыһах. «ХС»

абар

туохт.
1. Кыһый, кыйахан. Чувствовать досаду, раздражение
Биэсалта эр бэртэрээ иҥнэри анньаары чырастаһаллар да, хамсаппаттар. Ону көрөн Күүстээх Уйбаан абара санаабыт. И. Бочкарев. «Эйигин көрдүү сылдьабын!» — диэтэ Сэмэнчик, абарбыт киһи быһыытынан. Н. Неустроев
Илиитин таһынан уутун ыһаат, абарбыт, кэҥээбит хараҕынан кынчарыйан кэбиһээт, тыраахтарын диэки суһаллык хааман сукулдьуйа турбута. Н. Габышев
2. Олус кыыһыр, кырыгыр, өһүөннээхтик быыппаһын. Досадовать, возмущаться, злобствовать, быть в большой ярости
Василий Егорович кэпсии олорон ис-иһиттэн абаран, быыппастан кэллэ. Софр. Данилов
Олус абаран, хаана-сиинэ алдьанан барда. А. Сыромятникова
Буруйа суох тохтубут хаан иһин иэстэһэр өй киирдэ. Абардым. Дьуон Дьаҥылы
Арамаан өлөрүн-тиллэрин билбэт гына абаран, утары дьорҕойон кэбиһэр. Амма Аччыгыйа

абар-сатар

туохт. Кырыктаахтык, өһүөннээхтик кыһый, өһүргэн, кыйахан. Гневно возмущаться, быть полным негодования
Петефи хоһоонноругар баайдар-тойоттор кыыллыы сигилилэрин абаран-сатаран туран саралааһын, баттабылы-атаҕастабылы утары охсуһууга ыҥырыы ордук күүһүрэн, сытыырхайан испиттэрэ. Софр. Данилов
Абаран-сатаран ылабын Ааспыт кэмнэри санааммын, Ыарыһах буолан турабын Ыар күннэри ааһаммын. С. Васильев
Мэктиэтигэр хараҕын дьүккэтэ кытта кытаран, абарар-сатарар. Н. Якутскай

абарыы-сатарыы

абар-сатар диэнтэн хай
аата. Билигин Силтэһин сүрэҕэр өс кутаата умайар, өйүн-санаатын абарыы-сатарыы имэҥэ-дьалыҥа өрө күүрдэр. Күннүк Уурастыырап
Кини куолаһыгар абарыы-сатарыы, өстүйүү даҕаны дуораана иһиллэргэ дылы гынна. Г. Угаров
Эн эдэр сүрэххэр абарыы-сатарыы уоттаах хаана оонньоото. Ол иһин өстөөххө өһүнэн туоллуҥ. Т. Сметанин

кыһый-абар

туохт. Туохтан эмэ олус күүскэ кыыһыр. Сильно разозлиться на кого-что-л., испытывать чувство большой досады, возмущаться
Алтан Харах онтон кыһыйан-абаран, Болтоһуну иин курдук иҥнэрэн баатта үһү. Күннүк Уурастыырап
Дьэллик кыһыйа-абара саныы истэ. Н. Заболоцкай
Суоппар Алик кыһыйан-абаран өрө мөхсө түстэ. П. Егоров

кыыһыр-абар

туохт. Кырыгыран туран кыыһыр, киҥнэн. Разгневаться, прийти в ярость
Хобороос күн аайы майгыта-сигилитэ уларыйан, эригэр кыыһырара-абарара эбиллэн испитэ. А. Софронов
«Маайа, тоҕо тыаҕа тахса сырыттыҥ диибин ээ?» — диэтэ Сэмэнчик эппэҥнии-эппэҥнии, сирэйэ кытаран хаалбыт, хараҕа уоттаммыт, илиитэ-атаҕа босхо барбыт, бэрт улаханнык кыыһырбыт-абарбыт. Н. Неустроев
Манчаары Баһылай эмискэ ойон турар. Кыыһырбыт-абарбыт көрүҥнээҕэ. Н. Якутскай

Якутский → Русский

абар-сатар=

сильно гневаться; гневно возмущаться; абаран-сатаран эппитэ он говорил с гневным возмущением.

абар=

злиться, раздражаться; возмущаться; абарбыт саҥа возмущённый голос; ср. абаккалан =, абалан =.


Еще переводы:

возмущение

возмущение (Русский → Якутский)

с. (негодование) наһаа абарыы, абарыы-сатарыы.

ажиотаж

ажиотаж (Русский → Якутский)

м. (волнение) күүрүү, абарыы--сатарыы.

негодование

негодование (Русский → Якутский)

с. абарыы, абааһы көрүү; прийти в негодование абаран кэл, абар.

сүттү

сүттү (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Туохтан эмэ улаханнык кыйаханыы, кыһыйыы-абарыы. Чувство раздражения, недовольства, сильной досады
Дьэ, бу киһи аба бөҕөнү абаланна, сүттү бөҕөнү сүттүлэннэ. ПЭК ОНЛЯ III

ожесточение

ожесточение (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. ожесточить) кыы-рыгырдыы, абардыы-сатардыы; 2. (по гл. ожесточиться) кыырыктаныы, абарыы-сата-рыы; говорить с ожесточением абаран-са-таран туран эт.

озлобление

озлобление (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. озлобить) (киһҥ) киҥин холуннарыы; 2. (по гл. озлобиться) киҥ холлуута; вызвать у * *кого-л. озлобление киҥин холуннар; 3. (злость) кыыһырыы--абарыы; **сказать с озлоблением кыыһыран--абаран туран эт.

куруһун

куруһун (Якутский → Якутский)

аат. Туох эмэ атаҕастабылтан, туох эмэ табыллыбатаҕыттан абарыы, кыһыйыы; хомолто, кутурҕан. Горечь, досада (от обиды, неудачи); скорбь
Дьэ, бу маҥай аллаах, айаҕын абатын, куолайын куруһунун көрөллөр, көрбөттөр оҕолор! Ньургун Боотур

өстүйүү

өстүйүү (Якутский → Якутский)

өстүй диэнтэн хай
аата. Кини куолаһыгар абарыы-сатарыы, өстүйүү даҕаны дуораана иһиллэргэ дылыта. Г. Угаров
Бонапартка уонна французтарга өстүйүү, кинилэртэн кэлэйии уонна дьулайыы иэйиитэ аармыйаҕа бииргэ булкуллубут кэмэ этэ. Л. Толстой (тылб.)

суудайыы

суудайыы (Якутский → Якутский)

суудай диэнтэн хай
аата. Ити хаһыыга буурҕаҕа суудайыы иһиллэр. Амма Аччыгыйа
Үтүө суудайыы иэдээҥҥэ аҕалбытын өйдөөн, бырастыы гыммыттара. СЮ ЫБ
Хантан итинник өс-саас, абарыы-сатарыы, өлөрөргө-өһөрөргө суудайыы кэлэрин мин сатаан санаабаппын. «ХС»

аат туолар

аат туолар (Якутский → Якутский)

саҥа алл. Кыйаханыыны, кыһыыны, абарыыны көрдөрөр. Обозначает досаду, раздражение, недовольство
Өлүү, өһөс үөскээтэ, Атыыр айдаан адаҕыйда, Аат туолар аҕай ньии... А. Софронов
Аат туоларбын, ыат татайбын! ПЭК СЯЯ