Якутские буквы:

Якутский → Русский

такым

подколенки; подколенный сгиб.

Якутский → Якутский

такым

аат. Киһи тобугун кэтэҕэ. Коленный сгиб, подколенок
Такымынан накыгыр, арҕаһынан нүксүгүр, үрдүк уҥуохтаах, улахан оҕонньор эбит. Күннүк Уурастыырап
Уол тэбиэлэнэн көрдө да, такымнарыттан уонна сүнньүттэн ньохчоччу харбатан хаалбыт эбит. Амма Аччыгыйа
Оҕонньор такымҥа оҕустарбыт киһилии бакык гына түстэ. «ХС»
Сүөһү, кыыл кэлин атаҕын сүһүөҕүн чочоҕор уҥуоҕун үрдэ. Верхняя часть выступающей кости коленного сустава задней ноги зверя, скота
Ата такымыгар олоруох курдук, чохчойон баран өрө туруталаан, илин атахтарынан салгыны табыйда. М. Доҕордуурап
Үлүһүйбүт бөрөлөр убаһалар тараһаларын хайыта тыыта, такымнарын иҥиирин сыыйталыы сырыттылар. Р. Кулаковскай
Сорох ыт тайаҕы тохтотон баран, наһаа уоҕа бэрт буолан, …… такымыгар кытары ыйанан быһа тэптэрэн эбэтэр оҕустаран эмсэҕэлэммит, ону ааһан өлбүт түбэлтэлэрэ эмиэ биллэр. Я. Семёнов
тюрк. такым ‘место на сгибе ноги под коленом, подколенный сгиб’


Еще переводы:

будьуру

будьуру (Якутский → Якутский)

көр будьур
Такымар диэри чаккылаах, Талыы кэрэ быһыылаах Тойтоон будьуру кутурук Тойтоҥолос кулунчук. П. Дмитриев

кылбараҥнас

кылбараҥнас (Якутский → Якутский)

кылбараҥнаа диэнтэн холб. туһ. Тыаһыт аллаах уучаҕын миинээт, хаамтаран лочугурата турда
Сэтиилэммит буурдарын такымнара мас быыһынан кылбараҥнастылар. И. Гоголев

кулунчук

кулунчук (Якутский → Якутский)

кулун диэнтэн аччат. Оҕо сылдьан үөр сылгыттан кулунчугу тута оонньуур. М. Чооруоһап
Такымар диэри чаккылаах, Талыы кэрэ быһыылаах Тойтоон будьуру кутурук Тойтоҥолос кулунчук. П. Дмитриев
тюрк. кулунчак

табака

табака (Якутский → Якутский)

таба I диэнтэн атаах. Тап-тап табыйан, Табакам, айаннаа! Эллэй
Тамайар табакам такыма кылбаҥныыра. С. Васильев
Көтөн ис, түргэнник, табакам, Күүтэр дии күндү кыыс — Өрүүчэм! В. Миронов

чаачаан

чаачаан (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Таба такымыгар үөскүүр үрүҥ үөн (сүһүөҕүн сиир). Белый червь, который заводится в коленном сгибе оленя и подтачивает суставы животного. Табаларбытыгар чаачаан үөскээбит

энньэрэҥнээ

энньэрэҥнээ (Якутский → Якутский)

энньэҥнээ диэнтэн б. тэҥ. көстүү. Сыҥааҕа энньэрэҥниир
[Тыһы көҕөн] тумсунан от силиһин тардыалаһар, …… кыһыл такымнарын таһаарбахтыыр, ньыкаччы туттан өрө хантайа-хантайа, аһаан энньэрэҥниир. Амма Аччыгыйа

такыалан

такыалан (Якутский → Якутский)

туохт. Кыра-кыратык тэбиэлэн, атаххынан, такымнаргынан охсуолан (атыҥыраан, ыалдьан — ынаҕы, ньирэйи этэргэ). Слегка ударять, бить подколенком задней ноги (напр., во время доения — о корове)
Иһэ быһыта аҕаан ыалдьарыттан ньирэй такыаланар, икки өттүнэн иһин көрүнэр, ыарыытыттан сыта-сыта турар буолар. МСИ ССНьЫаУО
Сорох ынахтар атыҥырыах курдук муннуларынан буугунаһан, такымнарынан такыаланан иһэн, аһылык кэлбитигэр аралдьыйаллар. «ХС»

корточки

корточки (Русский → Якутский)

мн.: сидеть на корточках такымҥар олор, чохчойон олор; сесть на корточки такымҥар олор, чохчой. у^

бокук

бокук (Якутский → Якутский)

бокук гын көр бокус гын. Хааман иһэн бокук гынна. Оҕо туран иһэн бокук гынаат олоро түстэ
Уйбаан бокук гына түһэр уонна ыарыыламмыттыы сирэйин мырдыччы туттар. Р. Кулаковскай
Киһи үөһэттэн ыстанан баран сиргэ атаҕынан тура түһүүтүгэр такыма бокук гынар. ПАВ Ф-6

накыгыр

накыгыр (Якутский → Якутский)

даҕ. Тобуктарын бокуччу туттубут, токур, тобуктара бокугур. Согнутый в коленях
Такымынан накыгыр, арҕаһынан нүксүгүр, үрдүк уҥуохтаах улахан оҕонньор эбит. Күннүк Уурастыырап
Накыгыр, ньаачаҕар, арай суон, ынаҕар истээх, толуу оҕонньор. Н. Абыйчанин
ср. монг. нахигар ‘согнутый’, бур. нахи гар ‘вогнутый’