Якутские буквы:

Якутский → Русский

тардыһыы

и. д. от тардыс= I 1; быа тардыһыыта перетягивание верёвки (якутская национальная спортивная игра).

тардыс=

I 1) совм.-взаимн. от тарт = I 1, 3—7, 9, 14; маета тардыс= перетянуть палку (в игре); тардыһар мас а) палка для игры в перетягивание; б) уст. поперечина, за которую хваталась роженица при родах; өлөн эрэр өлөҥтөн тардыһар погов. умирающий хватается за травинку (соотв. утопающий хватается за соломинку); 2) тянуться, испытывать тягу; дойдутугар тардыһар он тянется к родным местам; үтүөҕэ тардыс= тянуться к лучшему # тардыһар оһохтор печи, дымящие при одновременной топке.
II совм.-взаимн. от тарт = II.

тарт=

I 1) тянуть, тащить; сыарҕаны тарт = тянуть сани; үһүөн нэһиилэ тардан таһаардыбыт мы втроём вытащили с большим трудом что-л.; 2) сводить судорогой; атаҕым иҥиирэ тарта мне ногу свело судорогой (букв. у меня потянуло жилу ноги); хараҕым анна тардар у меня дёргается под глазом (по народной примете это к горю, слезам); этэ тардар он судорожно дёрнулся (напр. от испуга); 3) неводить, ловить неводом; быйыл биһиги күөлбүтүн тарпатахтара в этом году в нашем озере не неводили; 4) молотить (хлеб); 5) разрывать, раздирать (добычуо хищниках); бөрө табаны тарпыт волк разодрал оленя; 6) охот, настораживать; эһэҕэ саанан айа тарпыттар на медведя насторожили ружьё-самострел; 7) разбивать, раскидывать (напр. палатку); натягивать (напр. полог); кумаартан буолах тарт = натянуть полог от комаров; 8) садиться (о материи); ырбаахым тардан хаалбыт моя рубашка сёла (после стирки); 9) подавать (кушанья); накрывать на стол; 10) высыхать (обычно о воде в поймах); 11) перен. собирать, созывать, привлекать; элбэх киһини от үлэтигэр тарпыттар на сенокос собрали много народу; ыччаты бэйэтин диэки тарпыт он привлёк на свою сторону молодёжь; 12) перен. тянуть, влечь, привлекать; киһини төрөөбүт сирэ тардар человека влекут его родные места; 13) перен. задерживать кого-что-л., препятствовать кому-чему-л.; күнү-дьылы тардыма ! не тяни время!; айан дьонун тардымаҥ не задерживайте путников; 14) уст. взимать, собирать (подать, налог); ыраахтааҕы суолун тарт = взимать подать; 15) в сочет. с нек-рыми нареч. означает резкость, быстроту действия; быһа тарт = порвать, разорвать (с силой); хайа тарт = разорвать (дёрнув с силой); тоҕо тарт = а) разнести, разорвать; б) разлить; рассыпать; 16) в сочет. с деепр. на =а, =ыы основного гл. выступает в роли вспомогательного гл. и означает ускоренность, быстроту действия: бара тарт = идти, отправляться скорее; тура тарт = быстро встать, вскочить # тардар тымырдаах (или иҥиирдээх ) чувствительный, впечатлительный; нервный (букв. с дёргающимися нервами).
II курить; табахта тарт = курить табак.

Якутский → Английский

тарт=

v. to pull


Еще переводы:

консерватизм

консерватизм (Русский → Якутский)

м. консерватизм (эргэҕэ тардыһыы, саҥаны, прогреһы утарыы).

тяготение

тяготение (Русский → Якутский)

с. 1. физ. тардыы, тардыһыы; земное тяготение Сир тардыыта; 2. (стремление) тардыһыы, дьулуһуу.

притяжение

притяжение (Русский → Якутский)

с. тардыһыы, тардыы (эттиктэр бэйэ-бэйэлэригэр тардыпыылара); земное притяжение Сир тардыыта.

тенденция

тенденция (Русский → Якутский)

ж. 1. тенденция, хабаан, тардыһыы (сүрүн хайысха); демократические тенденции советской литературы советскай литература демократическай хабааннара; агрессивные тенденции агрессияҕа тардыһыы; 2. (предвзятая идея) тенденция, бэйэттэн соҥнооһун (уус-уран образтан тахсыбат, ааҕааччыга эрдэттэн соҥнонор идея).

меркантилизм

меркантилизм (Русский → Якутский)

м. 1. полит., эк. меркантилизм (XVIXVIII үйэлэргэ Европатааҕы эргиэн буржуазиятын экономический үөрэҕэ уонна политиката); 2. перен. барыска тардыһыы.

тяга

тяга (Русский → Якутский)

ж. I. (тянущая сила) тардар күүс, көлө; конная тяга ат көлө; электрическая тяга электрическэй тардар күүс; 2. тех. тартарыы; стрелочная тяга стрелка тартарыыта; 3. (в печи) тардыы; в печи ослабла тяга оһох тардыыта мөлтөөбүт; 4. (стремление) тардыһыы; тяга к знаниям билиигэ-көрүүгэ тардыһыы.

ненасытный

ненасытный (Русский → Якутский)

прил. 1. топпот, оботтоох, иҥсэлээх; ненасытный зверь оботтоох кыыл; 2. перен. оботтоох, иҥсэлээх, баҕата хаммат; ненасытная жажда знаний билиигэ иҥсэлээхтик тардыһыы.

неутолимый

неутолимый (Русский → Якутский)

прил. 1. хаммат, намыраабат, ааспат; неутолимая жажда хаммат утатыы; неутолимая боль намыраабат ыарыы; 2. перен. хараабат, имэҥнээх, иҥсэлээх; неутолимая жажда знаний билиигэ-көрүүгэ хараабат тардыһыы.

поверхностное натяжение жидкости

поверхностное натяжение жидкости (Русский → Якутский)

уба-ҕас ньуурун тынааһына (молекулалар икки ардыла-рынааҕы тардыһыы күүһэ убаҕас ньуурун үмүрүтэ са-тааһына. У. нь. т. убаҕас көрүнуттэн уонна температу-раттан тутулуктаах.)

расположение

расположение (Русский → Якутский)

с. I. (размещение) олохтооһун, туруортааһын; 2. (порядок или способ размещения) олох, (тарҕанан) туруу; расположение комнат в квартире квартира хосторун (тарҕанан) туруута; 3. (симпатия) үчүгэй буолуу, үчүгэй сыһыан; 4. (склонность, наклонность) сыһыан, тардыһыы; расположение к медицине медицинэҕэ сыһыан.