Якутские буквы:

Русский → Якутский

терпит

гл
тулуйар

гл.
тулуйар (тулуй)

терпеть

несов. I. что и без доп. (переносить) тулуй; терпеть боль ыарыытын тулуй; 2. кого-то (мириться с кем-чем-л.) тулуй, сөбүлээ; он не терпит возражений кини утары этэри сөбүлээбэт; 3. с отриц., кого-что (не любить) олох абааһы көр; я его не терплю (или терпеть не могу) мин кини ни олох абааһы көрөбүн; 4. что (испытывать, переживать): терпеть поражение хоттор; терпеть нужду кыһалҕаны көр; # время не терпит бириэмэ коһүппэт, бириэмэ суох.


Еще переводы:

возражение

возражение (Русский → Якутский)

с. утары этии, утарыы; проект встретил возражения бырайыакка утары этиилэр баар буоллулар; он не терпит возражений кини утары этиппэт.

противоречие

противоречие (Русский → Якутский)

с. 1. (несогласованность, несоответствие) утарсыы, утарса сылдьыы; противоречия в показаниях свидетелей туоһулар көрдөрүүлэрин утарсыылара; 2. противоречия мн. утарсыы, утарылаһыы; классовые противоречия кылаассабай утарсыылар; 3. (возражение) утары этии; он не терпит противоречий кини утары этэри олох сөбүлээбэт.

убыток

убыток (Русский → Якутский)

м. ньочоот, хоромиьу; терпеть (или нести) убытки ньочоотур, ньочоокко киир.

саахаллан=

саахаллан= (Якутский → Русский)

терпеть аварию, иметь поломку; суолга сыарҕа саахалламмыт в дороге поломались сани.

сордон=

сордон= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от сордоо = испытывать, терпеть страдание, горе, мучиться, изнуряться чем-л.

кыайтар=

кыайтар= (Якутский → Русский)

быть побеждённым, терпеть поражение; поддаваться; сэриигэ кыайтар = быть побеждённым в бою; саахымакка кыайтар = проиграть в шахматы.

ороскуотур=

ороскуотур= (Якутский → Русский)

нести убыток, терпеть убытки; кинилэр улаханнык ороскуотурбуттар они понесли большой убыток.

очур

очур (Якутский → Русский)

бугорок, кочка; массыына суол очуругар өрүтэ ыстанар машина подпрыгивает на кочках # очурга оҕустар = терпеть неудачи.

терпимый

терпимый (Русский → Якутский)

  1. прич. от терпеть; 2. прил. (такой, который можно терпеть; сносный) хабы, наһаата суох, син аҕай; терпимый мороз наһаата суох тымныы; терпимые цены хабы сыана; 3. прил. (снисходительный) ту-луйугас, эйэлэһэр; терпимое отношение ту-луйугас сыһыан, эйэлэһии.
тулуй=

тулуй= (Якутский → Русский)

выносить, переносить, терпеть, претерпевать; быстах кыһалҕаны тулуй = терпеть временную нужду; ыарыыны тулуй = переносить боль; биир сиргэ тулуйан-тэһийэн олорбот он никак не усидит на месте, он непоседа; тулуйарбыттан аастым мне уже невтерпёж.