Якутские буквы:

Якутский → Якутский

тилиннэр

  1. тилин диэнтэн дьаһ. туһ. Үтүө санаа туохтааҕар да күүстээх, …… Өлөн эрэр биистэри тилиннэриэ, Өлгөм уйгу-быйаҥы үлүннэриэ. Болот Боотур
    Хорутуон олоххо бу саҕаламмыт өлбүтү тилиннэрэр суолталаах уларыйыылартан …… эдэригэр түспүттүү сананар. У. Нуолур. Ыта киниэхэ этэр: «Өстөөхпүтүн эн тилиннэрдиҥ, аны биһиги хайдах буолабыт?» Эвен фольк.
  2. Ыарахан ыарыыттан эмтээн кими эмэ үтүөрт, атаҕар туруор. Поправлять чьё-л. здоровье, вылечивать, ставить на ноги кого-л.
    Эйигин ол киһи тилиннэрдэ. Амма Аччыгыйа
    Иван аҕабыыты бары аһыйбыттара да, …… аан дойду үрдүнэн биир да эмтээн тилиннэриэх дуоктар суоҕа. В. Короленко (тылб.)
  3. көсп. Чөлүгэр түһэр, уруккутун курдук гын, оҥор. Восстановить (напр., чьё-л. доброе имя), возродить (старые традиции)
    Сүүрбэһис сийиэс кэнниттэн хара балыыртан умсубут хаарыан дьоннорбут үтүө ааттарын тилиннэрдибит. С. Данилов
    Өбүгэлэрбит үгэстэрин тилиннэрэн, үүнэр ыччаты айылҕаны харыстыыр, айылҕаҕа сүгүрүйэр тыыҥҥа иитиэҕиҥ. Софр. Данилов
    Водолазтар бэрт улахан сыранан [ууга түспүт] хараабылы көтөхпүттэрэ. Одессаҕа аҕалан тилиннэрэн, сууйан-сотон «Якутия» диэн сүрэхтээбиттэрэ. ДьДьДь
  4. Туох эмэ туһалан, төлөбүрдэн (хол., киһи үлэтин, эрэйин этэргэ). Иметь какое-л. вознаграждение, оплату (за труд, усилия)
    «Хаарыан көлөһүммүн Тилиннэриэм мин», — диир. Күннүк Уурастыырап
    Үгүстэр үлэлээн, эллэһэн эрэйдэрин тилиннэрэргэ дьүккүһэллэр. ПАЕ УуАХО
    Эрчийдэххэ, үөрэттэххэ уонна элбэхтик үлэлээтэххэ, баҕар, эрэйбитин тилиннэриэхпитин сөп. «ХС»
  5. Урут буолбуту, умнуллубуту өйгөр хос санаа, көбүт. Вспоминать, воспроизводить в памяти давно прошедшее
    Суолга көрсүһэн, дорооболоһон ааспыт күммэр ис сүрэхпиттэн көтөҕүллэн үөрэрим, …… соруйан харахпын симэн үрдүк нөрүөнүн өйбөр тилиннэрэрим. Р. Баҕатаайыскай
    Сергей Акимович …… кэтэх тардыстан сытан уруккуну-хойуккуну тилиннэрэн хараҕар киинэ каадырын курдук көрө сытта. Т. Находкина

тилин

туохт.
1. Өлөн баран иккистээн тыыннанан уруккуҥ курдук баар буол. Оживать, воскресать. Өлбүт тиллибитин курдук санаатыбыт. Таҥара [Христос] тиллибит күнэ
Уҥан баран тыынна киллэр. Приходить в сознание (напр., после обморока)
Биирдэ хайыһарынан хайаттан түһэн иһэн болбуктаҕа …… быарбын быһа түһэн уһуннук уҥан баран тиллибитим. С. Данилов
Хачыгыр урут хотун ыҥырыытын уһаттаҕына хаста да уҥан тиллэрэ. Эрилик Эристиин
Ыалдьан баран үтүөр. Поправляться после болезни
Биир ый иһигэр оҕобут тиллээ ини. А. Софронов
Сөдүөччүйэ …… Маайа кыыһын төрөтөн баран, ситэ тиллибэккэ муҥнаммыта ый кэриҥэ буолла. Амма Аччыгыйа
Быыкаанныыр, тиллэн эрэр киһи быһыытынан, сып-сап аһаан кэбистэ. Н. Павлов
2. көсп. Кыһыҥҥы иһийииттэн, утуйууттан уһугун (харамайы, үүнээйини этэргэ). Оживать, пробуждаться после зимней спячки (о растениях, живых существах)
Айылҕа уһуктан тиллэрэ, Айылгы силигэ ситэрэ. Күннүк Уурастыырап
Сотору бырдах түһэр, тигээйи тиллэр. Н. Якутскай
Сайын кэлиэ: эмиэ от-мас тиллэн, Көҕөрүө үрэхпит, алааспыт. Дьуон Дьаҥылы
Балык кыһын ууну кытта муус быыһыгар тоҥон хаалар, оттон саас буоллаҕына муус уулуннаҕына ирэн, тиллэн кэлэр. ДьДьДь
3. көсп. Хат чөлгөр түс, уруккуҥ курдук буол (хол., эргэ тиэхиньикэ). Быть восстановленным (напр., о технике), оживиться (напр., о производстве)
Быраҕыллыбыт эргэ карьер тиллибит, уһуктубут курдук буолбута. В. Яковлев
Уум мотуора иккиһин тиллибититтэн Саабаҕа муҥура суох махталбын тириэрпитим. МАП ЧУу
Ааспыт үйэлэргэ умнуллубут былыргы култуура иккиһин тиллибит курдук буолбута. Ол иһин саҥа култуура үөскээбит кэмэ Возрождение диэн ааттаммыта. АЕВ ОҮИ
4. көсп. Киһи санаатыгар саҥалыы көбөн кэл. Вновь приходить на ум, всплывать, возникать, оживать в сознании (о мыслях, воспоминаниях)
Мин санаабар тиллэллэр Оччотооҕу дьулаан күннэр, Төһө даҕаны өллөллөр, Бэриммэтэх дьоруой дьоннор. С. Данилов
Халыма хомунаардара сэһэммитигэр өссө тиллиэхтэрэ. Н. Габышев
5. көсп. Туох эмэ туһалаах, төлөбүрдээх буол (хол., киһи үлэтин, эрэйин этэргэ). Быть оплаченным, вознаграждённым (о труде, усилиях и т. д.), воздаться
Мин сааһым тухары тохпут хара көлөһүнүм дьэ тиллээрэй. Амма Аччыгыйа
Ханнык да үлэ эрэйэ тиллэр буоллаҕына үчүгэй куолута. С. Ефремов
Оҕуруот аһын олордууга төгүрүк сыллаах кыһамньыгыт тиллэн, өлгөм үүнүүлэниҥ. ЕАМ ББКП
6. көсп., кэпс. Туохха эмэ (хол., дьээбэҕэ) ордук көхтөн, актыыбыр. Быть падким на проделки, проказы
Максим диэн итинник. Ким да буоллун, аҥаар кырыы ухаживайдаан иһэр. Көннөрүгэ дук-дах бэйэтэ, онно тиллэр. Н. Лугинов
Роман Иванович эмиэ дьээбэҕэ тиллэн «һэ-һэ-һэ» дии-дии күлэн сэһигириир. Л. Попов
Арай кини хаадьыга тиллэн, харахтыын үөрэн, мичээрдээн кэлээччи. М. Доҕордуурап
ср. др.-тюрк. тирил ‘жить; оживать, воскресать’, тирилмэк ‘оживать, воскресать; пробуждаться’, каракалп. тирилиу ‘ожить’

Якутский → Русский

тилин=

1) оживать; үөн-көйүүр тиллибит насекомые ожили (после зимней спячки); өлбүт тиллибэт мёртвый не воскреснет; 2) разг. поправляться; ыарыһахпыт тиллибит больной поправился.

тилиннэр=

побуд. от тилин= 1) оживлять, воскрешать; өлбүтү тилиннэрбэккин мёртвого не оживишь; 2) вылечивать; выхаживать (больного); поправлять (чьё-л. здоровье) .

Якутский → Английский

тилин=

v. to come to life, be revived


Еще переводы:

воскресить

воскресить (Русский → Якутский)

сов. 1. кого тилиннэр; 2. кого, перен. (вызвать внутреннее обновление) иккистээн тилиннэр, санаатын өрө көтөх; 3. что, перен. иккистээн тилиннэр, саҥалыы өйдөт; воскресить что-л. в памяти тугу эмэ өйгө иккистээн тилиннэр.

воссоздавать

воссоздавать (Русский → Якутский)

несов., воссоздать сов. что саҥалыы ай, хат оҥор, тилиннэр.

окупить

окупить (Русский → Якутский)

сов. что сап, самсаа, төлөө, тилиннэр; окупить расходы ороскуоту самсаа.

тилиннэрии

тилиннэрии (Якутский → Якутский)

тилиннэр 3 диэнтэн хай
аата. Саха бастакы суруйааччыларын айымньыларын, ааттарынсуолларын тилиннэрии саҕаламмыта. СГС ӨСҮДь
Ж. Батуев …… улахан үлэтэ — муусукаҕа уонна үҥкүүгэ «Гэсэр» диэн бүрээт героическай эпоһын тилиннэриитэ. «ХС»

оживить

оживить (Русский → Якутский)

сов. кого-что 1. тилиннэр; 2. сэргэхсит, сөргүт, күүһүрт; оживить работу кружка куруһуок үлэтин сөргүт.

тилиннэртээ

тилиннэртээ (Якутский → Якутский)

тилиннэр 3 диэнтэн төхт
көрүҥ. «Тохтоо!… Убайдаргын тилиннэртиэм!» — диир. Н. Якутскай
Умнууга хаалбыт ааттары тилиннэртиир түбэлтэлэрэ баар. «ХС»

оправдать

оправдать (Русский → Якутский)

сов. 1. кого (доказать невиновность, правоту) кырдьыгын таһаар, сөбүгэр таһаар, быыһаа; оправдать подсудимого дьүүллэнээччини быыһаа;2. что чем (признать допустимым) саптар; оправдать неразумный поступок молодостью өйө суох быһыыла-ныытын эдэринэн саптар; 3. что (возместить) толуй, тилиннэр; оправдать расходы ороскуоту толуй; оправдать труд эрэйи тилиннэр; 4. что (подтвердить на деле) толор; оправдать доверие итэҕэли толор.

тириэр

тириэр (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Тилиннэр, тыынна киллэр, тыыннаа. Оживлять, воскрешать, возвращать к жизни
[Таптал тыына] Өлбүтү тириэрэр, тоҥу ириэрэр. И. Гоголев
Тойуксут уол ытык тойуга Өлбүтү тириэриэх курдуга. «ХС»
2. көсп. Сөргүт, урукку чөлүгэр түһэр. Возрождать, восстанавливать
Мин үөрүүм эйигин ириэриэ, Сүрэххэр эдэргин тириэриэ. С. Данилов
Иччитэх маардары Артыалбыт тириэрдэ. Эллэй
Кини бу массыынаны бэйэтин саталынан, дьүккүөрүнэн хат тириэрбит. Н. Заболоцкай
Өллөхпүнэ сиэбит да суорум тириэрдэр үһүө көр өл I
ср. др.-тюрк. тирил ‘жить; оживать, воскресать’, тув. ‘оживи, воскресни’

бастааһын

бастааһын (Якутский → Якутский)

аат. Туохха эмэ инники буолуу, инники күөҥҥэ тахсыы. Достижение каких-л. успехов, лидирующего положения, завоевание чьего-л. признания
Фестивалларга барытыгар бастааһын төрүөтэ былыргы саха музыкальнай инструменнарын тилиннэрии буолбута. «Кыым»
Быйыл сыл аҥаардаах үлэ түмүгүнэн урукку өттүгэр хаалыылаахтарга сылдьыбыт Нам оройуонун кооператордарын бастааһыннара соһуччу уонна үөрүүлээх буолла. «ХС»

буумтуй

буумтуй (Якутский → Якутский)

туохт. Барар-кэлэр, сүүрэр-көтөр кыах бохсуллубутуттан (хол., ыалдьан) тууйулун. Быть в угнетенном, подавленном состоянии (напр., утратив из-за болезни способность свободно двигаться)
Түксү! Мин олус өр сы-рыттым бу манна — Үтүөрдэр дьаныардаах балыыһа дьиэтигэр, Мин Мүлдьү бөҕөлүү буумтуйан муҥнанным Бу өлүү олохтуун быысаһар сиригэр. С. Данилов
Буумтуйар муҥур түгэммэр Эн күөх отуҥ сыта кэлэр, Сырдык уулаах, үрдүк күннээх Түбэлэргин тилиннэрэр. «Кыым»