Якутские буквы:

Якутский → Русский

тилэх

пята; пятка; тилэххин оҕустар = натереть пятки; тилэхтээх тиэстибит, атахтаах айгыстыбыт фольк. имеющие пятки столпились, имеющие ноги собрались (т. е. перебывало много народу) # тилэх баттаһа по пятам (гнаться).

Якутский → Якутский

тилэх

аат.
1. Уллуҥах кэлин өттө. Задняя часть ступни, пятка
Тилэҕэ күлтэччи хабыллан таҕыста, от үргээн угунньа симиннэ. Болот Боотур
Мин аргыстарым …… сырсан тилэхтэрин тыаһа тибир ойо турда. Т. Сметанин
Байанай …… сыгынньах атахтарын тилэҕэ чигди мууһугар сыстан уотунан салаамахтаата. П. Филиппов
2. Атах таҥаһын уллуҥун кэлин өттө. Задняя (пяточная) часть обуви, задник
Оноҕочоон Чоохоон этэрбэһин тилэҕэр бүргэс тиктибит. Саха фольк. Этэрбэс тилэҕэ бөрө аһыытыгар сириттэн «парк» гынна. Т. Сметанин
Тилэҕин (тиҥилэҕин) көрдө- рөр — түргэнник куотар, тэскилиир, атахха биллэрэр. соотв. показывать пятки
Милииссийэлэр кэлиэхтэрин иннинэ уоруйахтар тилэхтэрин көрдөрөн хаалбыттар. «Кыым». Тилэҕин элэтэр — элбэхтик хаамар, сатыы сылдьар. Много, часто ходить куда-л. (в связи с хлопотами, заботами; букв. сбить пятки)
Оҕо иннэ диэн Ийэ эмиийин ыанньытар, Оҕо туһа диэн Аҕа тилэҕин элэтэр. С. Васильев
Мээнэҕэ тилэҕиҥ элэйбэтэх оҕонньор буолуоҥ ээ. Р. Баҕатаайыскай
Тииҥниибин диэммин Тилэхпин элэттим. М. Соров
Тэҥн. тиҥилэҕин тириитин бараата. Тилэҕэ хараарда — тиҥилэҕэ харааран хаалла диэн курдук (көр тиҥилэх). «Истэбин!» — диэт, уолум тилэҕэ хараара турда. И. Никифоров
— Дьоммут ханналарый? — Тилэхтэрэ хараарбыта ыраатта. ДАЛ УуУоО
«Чэ-чэ, бар!» — дэтэн баран, сыыһа-халты чэйдээт, ахтылҕаннаах доҕоттордоох бөһүөлэгим диэки сүүрэн тилэҕим хараара турбута. «ХС»
Тилэх баттаһа (үктэһэ, тэпсиһэ) көр баттас. Булчуттарбыт биһиэнэ Тилэхтэрин тэпсиһэн Тэҥҥэ сүүрэн тиийэннэр Тиити тула турдулар. Т. Сметанин
Ньиэмэстэр уолуйан куоппуттара. Кинилэр кэннилэриттэн тилэх баттаһан, дэриэбинэҕэ киирбиппит. И. Сосин
Тайахтарым мин ыппыппынааҕар, арааһа, түргэнник ыстаннылар быһыылаах, ыттарым тилэх үктэһэ турдулар. С. Федотов
Тилэх биэр — буут биэр диэн курдук (көр буут I). Арай, сутаабыт бөрө иҥсэтин баһыттара куттаннаҕына тилэх биэрэр. «ХС». Тилэх бэрдэр — суулун, эһин (үйэ, былаас туһунан). Быть упразднённым, рушиться (напр., об эпохе чего-л., о власти). [Саһыл Ойуун — Оруос Баайга:] Эн бэйэҥ билэн олордоҕуҥ — эрэллээх-эҕэрдэлээх эргэ үйэбит Тиэрэ тэптэрэр, тилэх бэрдэрэр Тиксиилээх күчүмэҕэй күнэ кэлбитин. П. Ойуунускай. Тилэхтээх тиэстибит, атахтаах айгыстыбыт фольк. — элбэх киһи сылдьыбыт, тэпсибит. Много народу поперебывало
Тилэхтээх тиэстибит, атахтаах айгыстыбыт дойдута буолла. НАГ ЯРФС II. Тилэх уоп- сар — хаалсыбакка батыһар. Идти, ходить по пятам, не отставая (букв. хватать ртом пятку)
Бастакы ыт күрүөнү үрдүнэн түстэ, эккирэтээччибит да тохтоон-толлон турбата, тилэх уобуста. В. Сыромятникова
Саапаан доҕорун батыһан тилэх уобуста. А. Бродников. Тайҕа маһын тоҕо кулаан Тайах бэрдэ тамаһыйар! Тайыыны туппутунан Уолан киһи тилэх уопсар! ПП М. Тилэххин (тилэххинэн) тэнит — киэҥ сири үгүстүк сатыы сырыт, кэрий. Обойти много мест, побывать во многих местах (обычно пешком — букв. раздвинуть пяткой)
Барыларын былыр Ньукулааһалыын тилэхтэринэн тэниппит сирдэрэ эбиттэр. Амма Аччыгыйа
Хаалбыта тилэхпин тэниппит Кылбаархай хонуулаах кырдалым. Күннүк Уурастыырап
Киэҥ Арассыыйа хотуну атахтарын тилэҕинэн тэниппит аххан бэйэтэ эбит. Н. Заболоцкай
Эт тилэҕинэн — эт атаҕынан диэн курдук (көр атах). [Бурҕаллай:] Иннэ-кэннэ биллибэт Иҥин эгэлгэ систэрин Эт тилэхпинэн Кэмниир эрэйбиний? П. Тобуруокап
Эт тилэҕинэн элбэх сири мээрэйдээбитэ. В. Барабанскай
Ытыс тилэҕэ — ытыс бэгэччэк диэки өттүнээҕи көп этэ. Мягкая часть ладони (у запястья; букв. пятка ладони)
Үрэкиин …… ыараханнык өрө тыынна, кэтит сүүһүн ытыһын тилэҕинэн сотунна. Болот Боотур
Богатырёв моонньун модьу ытыһын тилэҕинэн имэриммэхтээтэ. Р. Баҕатаайыскай
Бүөтүр Уйбаанабыс төбөтүн хаччаҕайын ытыһын тилэҕинэн имэринэр. И. Никифоров
Лөкөй …… сүүһүн көлөһүнэ бычыгыраан тахсыбытын ытыһын тилэҕинэн ньухханан кэбистэ. Тумарча. Тэҥн. тиҥилэх


Еще переводы:

задник

задник (Русский → Якутский)

м. (у обуви) тилэх, этэрбэс тилэҕэ.

следом

следом (Русский → Якутский)

нареч. тилэх баттаһа, кэнниттэн тута.

пятка

пятка (Русский → Якутский)

ж. 1. тилэх, тингилэх; 2. (чулка, носка) тилэх (чулку, наскы тилэҕэ); # показать пятки тилэххин көрдөр, буут биэр; только пятки засверкали тилэҕэ эрэ харааран хаалла, тилэҕин эрэ көрөн хааллыбыт.

лизоблюд

лизоблюд (Русский → Якутский)

м. прост, тилэх салааччы (илин--кэлин түһээччи, ньыла көтөөччү).

предплюсна

предплюсна (Русский → Якутский)

ж. анат. тилэх уҥуоҕа (атах хаптаҕайын кэлин өттө).

тиҥилэх

тиҥилэх (Якутский → Русский)

см. тилэх # киис тиҥилэҕэ костяника; ытыс тиҥилэҕэ нижняя часть ладони.

пята

пята (Русский → Якутский)

тилэх (баал эбэтэр сүрүн (ось) бүтэр уһугунааҕы олох (цапфа).)

пята

пята (Русский → Якутский)

ж. тилэх, тиҥилэх; # ходить по пятам тилэх баттаһа сырыт; под пятой тэпсил-гэҥҥэ, батталга-үктэлгэ; Ахиллесова пята уйан сирэ.

салдьараҥнат

салдьараҥнат (Якутский → Якутский)

салдьараҥнаа диэнтэн дьаһ. туһ. Кустук, …… табаларын ньуоҕулаан, аргыһыттан хаалсыбакка, тилэх тэпсиһиннэрэн салдьараҥнатан иһэр. В. Протодьяконов

тиһиччэхтээ

тиһиччэхтээ (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Тилэххинэн ыараханнык, тыастаахтык үктэнэн хаамп (ыарахан ыйааһыннаах киһи туһунан). Ходить шумно, тяжело опираясь на ноги, с громким топотом (о грузном человеке)
Бырыскаал тилэҕин тыаһа аһыыр хос диэки тиһиччэхтии турда. В. Титов