Якутские буквы:

Якутский → Русский

тиэтэллик

нареч. 1) спешно, срочно; бу үлэни тиэтэллик бүтэр выполни эту работу срочно; 2) поспешно, торопливо; тиэтэллик үлэлээг работать поспешно; тиэтэллик сырыт = ходить торопливо.

тиэтэл

спешка, поспешность; торопливость || торопливый; тиэтэл киһи торопливый человек; тиэтэлинэн сырыт ; сходить куда-л. второпях.

Якутский → Якутский

тиэтэллик

сыһ. Түргэнник, суһаллык, ыксаллаахтык. Очень быстро, поспешно, торопливо
Хабырыыс тиэтэллик ити сэрэхтээх киһиттэн тэскилии хаамта. И. Гоголев
Ити кэмҥэ Салбаныкы Сүөдэр баттаҕа намылыйан, хараҕын өрө көрбүтүнэн тиэтэллик хааман истэ. М. Доҕордуурап

тиэтэл

  1. аат. Тугу эмэ оҥороору эбэтэр туохха эмэ ыксал, тиэтэйии. Торопливость, спешка
    [Бокуом:] Бэйэм да тиэтэлгэ сылдьабын. Суорун Омоллоон
    Сырыым, соругум тиэтэл этэ. Н. Якутскай
  2. даҕ. суолт.
  3. Туохха барытыгар ыксыыр үгэстээх, олус ыксаллаах. Торопливый, поспешный. Тиэтэл киһи
    Түргэн сырыылаах түптэ кутурук, тиэтэл сырыылаах тэлээр тэллэх (өс хоһ.)
  4. Түргэнник толоруллары ирдиир, суһал (дьаһал, ыйаах). Требующий быстрого исполнения, срочный, спешный, неотложный
    Нэһилиэккэ, холкуоска Тиэтэл ыйаах кэлбитэ. Күннүк Уурастыырап
    Тиэтэл үөһэ (тиэтэлгэ) түс — туохха эмэ олус ыксаа, түргэтээ. Сильно торопиться, спешить
    Арыыска бэрт тиэтэлгэ түһэ сылдьар. Н. Заболоцкай
    Ити кэннэ кинилэр Иэдээн буолбут сириттэн Тэскилииргэ тэринэн Тиэтэл үөһэ түһэллэр. «ХС»

ыксал-тиэтэл

аат. Тугу эрэ түргэнник оҥорорго, бара-кэлэ охсорго ыгылыйыы, түҥ-таҥ түһүү. Чрезмерная торопливость, спешка в каком-л. деле
Аарт-татай оҕолор! Бу түүн үөһүн саҕана туох ыксал-тиэтэл буолан дуу, туох түрбүөн-түрүлүөн буолан дуу лаампаны уматтылар? П. Ойуунускай
Балыксыппыт биһиэнэ Баһан ылыан баҕарда, ыксал-тиэтэл үлүгэр, Ырбаахытын уһулла. С. Данилов
Кинини көрөөт да, киһи эрэ барыта айдаанкуйдаан диэн ханна баарын, ыксал-тиэтэл диэн орто дойдуга букатын да суоҕун курдук холкутуйа түһэрэ. В. Гаврильева


Еще переводы:

торопливо

торопливо (Русский → Якутский)

нареч
тиэтэллик

торопливо

торопливо (Русский → Якутский)

нареч. тиэтэллик, тиэтэйбит, курдук.

хатыллаҥнат

хатыллаҥнат (Якутский → Якутский)

хатыллаҥнаа диэнтэн дьаһ
туһ. Бүөтүр оҕонньор …… оҕуһун миинэн, тиэтэллик хаамтаран хатыллаҥнатта. Айталын

холдьохтор

холдьохтор (Якутский → Якутский)

холдьох диэнтэн дьаһ
туһ. «Куһаҕан тыыны» холдьохтороору бэрт тиэтэллик ойууну ыҥыран аҕалбыттара. МС Т

иип-саап гын

иип-саап гын (Якутский → Якутский)

туохт., түөлбэ. Тиэтэллик, сып-сап, кум-хам аһаа. Быстро, наскоро поесть, перекусить. Оҕолор иип-саап гынаат, оскуолаларыгар бардылар

галопом

галопом (Русский → Якутский)

нареч. 1. (вскачь) бөтөрөҥүнэн, екөчөҥүнэн; скакать галопом бөтөреҥүнэн ойут, бөтөрөҥүнэн ой; 2. перен. (очень быстро) бөтөрөҥүнэн, олус тиэтэллик.

дьалыгырай

дьалыгырай (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт., ахсарб. Хаама-сиимэ сылдьан ону-маны тиэтэллик үрдүнэн-аннынан оҥор. Делать на ходу что-л. спешно, небрежно. Дьиэтин хомуйбута буолан дьалыгырайда

ибири-сибири

ибири-сибири (Якутский → Якутский)

сыһ. Кудуччу, тиэтэллик. Без задержки, без заминки; торопливо
Ибири-сибири чэйин иһэн бүтэн, аан хоско тахсан барда. Болот Боотур
Ибири-сибири хааман куруҥ хотоолугар киирдэ. Т. Сметанин
Ибирисибири аһыы охсоммут, эмиэ айаммытыгар турдубут. «ХС»

накыһый

накыһый (Якутский → Якутский)

накый диэнтэн хамс
көстүү. Оҕонньор бэрт тиэтэллик үрэх хааһыгар накыһыйан тиийдэ, чарапчылана-чарапчылана …… эбэтин үөһүн одууласта. Л. Попов
Кини кыайан-хотон. өрөгөйдөөн иһэр буолан, уруккутун курдук …… накыһыйбат. Н. Босиков

нараахтаа

нараахтаа (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт., эргэр. Чаастатык үктэнэн, тиэтэллик, түргэнник хаамп (үксүгэр кыра уҥуохтаах, истээх дьахтар туһунан). Идти, двигаться мелкими шагами, поспешно (о маленькой женщине с большим животом)
Нараахтаан иһэр дьахтар. ПЭК СЯЯ