1) зябкий; тоҥуй киһи зябкий человек, мерзляк; 2) перен. очень сдержанный, холодный; тоҥуй көрсүһүү холодная встреча; тоҥуй сыһыан холодное отношение.
Якутский → Русский
тоҥуй
тоҥ
I под р. звуку, возникающему от удара по резонирующему полому предмету; барабааны тоҥ-тоҥ оҕустулар ударили в барабан.
II 1) мёрзлый; мороженый || мерзлота; тоҥ үүт мёрзлое молоко; тоҥ балык мороженая рыба (нек-рые сорта употр. в пищу в мороженом виде); тоҥ күөс быстыҥа время, за которое может свариться мёрзлое мясо (около часа); тоҥугар диэри хас = копать до мерзлоты; 2) холодный; тоҥ хаһаа а) холодная конюшня; б) перен. очень холодная комната, квартира; тоҥ суолун тордоон погов. преследуя его по остывшему следу (т. е. преследуя неотступно, упорно); тоҥтон толлубат погов. он не отступится (и) перед мерзлотой (о бесстрашном молодце) # тоҥ көмүс чистое серебро; тоҥ нуучча разг. русский, совершенно не владеющий якутским языком.
тоҥ=
1) замерзать, застывать; уу тоҥмут вода замёрзла; арыы тоҥмут масло застыло; 2) мёрзнуть, зябнуть; коченеть; тоҥобун я зябну; кулгааҕым тоҥор у меня ухо мёрзнет.
Якутский → Английский
тоҥ
a. frozen; тоҥ= v. to freeze; тоҥор= v. to make freeze; тоҥот n. crust of ice over snow; тоҥой, тоҥуй a. sensitive to cold; reserved, cold, distant
Еще переводы: