Якутские буквы:

Русский → Якутский

тратить

несов. что хоромньулаа, бараа; тратить деньги харчыны хоромньулаа.


Еще переводы:

барҕатаа=

барҕатаа= (Якутский → Русский)

уст. тратить много (обычно о продуктах).

кэччэн=

кэччэн= (Якутский → Русский)

тратить что-л. очень скупо; экономить.

барҕамнаа=

барҕамнаа= (Якутский → Русский)

расточать; растрачивать, транжирить; много тратить, излишествовать; бэркэ барҕамнаама не трать много.

зря

зря (Русский → Якутский)

нареч. разг. таак, халтай; зря тратить средства үбү таак бараа.

ороскуоттаа=

ороскуоттаа= (Якутский → Русский)

расходовать, тратить; элбэх үбү ороскуоттаа = истратить много денег.

энчилээ=

энчилээ= (Якутский → Русский)

тратить, расходовать; бу астан тугу да энчилээмэ из этих продуктов ничего не расходуй.

сорить

сорить (Русский → Якутский)

несов. чем 1. и без доп. (бросать сор) сыыһырт; 2. перен. разг.(безрассудно тратить) ыс, ыскайдаа (харчыны).

ыскайдаа=

ыскайдаа= (Якутский → Русский)

1) разбрасывать, раскидывать; рассеивать; разбрызгивать (усиленно, во все стороны); 2) перен. транжирить, тратить; үбү ыскайдаа= транжирить деньги.

марайдаа=

марайдаа= (Якутский → Русский)

1) марать, пачкать; кумааҕыны марайдаа = марать бумагу; таҥаскын марайдаама не пачкай одежду; 2) разг. нерасчётливо тратить, транжирить; харчыны мээнэ марайдаама деньги зря не трать.

бараа=

бараа= (Якутский → Русский)

1) уничтожать, истреблять; манна бөрөнү бараабыттар в этой местности истребили всех волков; 2) тратить (время, деньги); расточать (богатство); приканчивать (напр. припасы); харчытын бараабыт все свой деньги он израсходовал.