Якутские буквы:

Якутский → Русский

треска

треска || тресковый; треска кэнсиэрбэ тресковые консервы.

Русский → Якутский

треска

ж. треска (хотугу муораларга үөскүүр балык).

треск

сущ
(мн. ч. нет)
бачыгырас тыас

треск

м. дэлби барар тыас, дэлбэритэ ыстаныы; треск оружейных выстрелов орудиелар эстэн дэлбэритэ барыылара; # с треском провалиться разг. сааттаахтык эстэн таҕыс.


Еще переводы:

кэрк

кэрк (Якутский → Русский)

подр. слабому треску, напр. лопнувшего стакана. кэрсиэт корсет.

лыс

лыс (Якутский → Русский)

подр. лёгкому треску, напр. лопнувшего стекла, треснувшей льдинки.

тырк

тырк (Якутский → Русский)

подр. слабому треску, напр. рвущейся одежды, ткани; таҥаһа сиигинэн тырк гынна одежда на нём лопнула по швам.

сырдыр

сырдыр (Якутский → Русский)

подр. лёгкому треску, прерывистому шороху; сырдыр-сырдыр хаамп = шагать легко и быстро.

тыс

тыс (Якутский → Русский)

I подр. лёгкому треску; мутук тостон тыс гынна сучок обломился с лёгким треском; кулгааҕым тыс гынна я обморозил ухо (букв. у меня ухо издало лёгкий треск).
II лапки (шкурка, снятая с ног какого-л. животного); камыс (шкурка, снятая с ноги оленя); таба тыһа этэрбэс камысовые торбаса; сылгы тыһа этэрбэс торбаса из шкуры с конских ног; ыт тыһа үтүлүк рукавицы из собачьих лапок.

чаал

чаал (Якутский → Якутский)

даҕ., кэпс. Улахан, бөдөҥ. Большой, огромный
Чаал быраан Чабырҕайа чаҕылыйан, Сатыы ыччат Саргыта салалынна. Нор. ырыаһ. Чабычах саҕа чаал саллах бастаах, Чэҥ курдук чаал алгый харахтаах …… Харалҕан хаан оҕонньор. Болот Боотур
Улуу күтүр, Чаабый таҥалай, Чаал төбө, Этэ сэлээр Эмиэ баар эбээт. А. Бродников
Чаал бас — сыалыһар. Налим
[Эдьигээҥҥэ] чаал бас, хатыыс, чыыр, муксун, уомул …… кыамтата суох бултанар. УАЯ А
Сорох балыктар (холобур, чаал бас, сазан, треска) төбөлөрүгэр бигиир бытыктаахтар. ББЕ З
[Пётр] алыһар, чаал бас, лещ [күөгүгэ түбэһэн баран] хайдах мөхсөллөрүн киһи күлүөн курдук үтүктэн көрдөрөрө. М. Горькай (тылб.)
ср. ойр. дьаан ‘большой’

күкүр

күкүр (Якутский → Русский)

I 1) подр. скрежету, производимому, напр. толстым напильником; күкүр-күкүр аал = тереть, подпиливать что-л. (толстым напильником); 2) подр. треску или шороху, возникающему, напр. при бросании сухой грубой одежды из шкуры животного.
II ясли (для скота).

сыр

сыр (Якутский → Русский)

I подр. однократному лёгкому треску, шороху, шуршанию, напр. при воспламенении сала, волос и т. п., при быстром движении; аттыбынан массыына сыр гынан ааста мимо меня с лёгким шумом пронеслась машина.
II сыр || сырный; сыр сыта сырный запах.

тарылас

тарылас (Якутский → Русский)

трещащий; тарахтящий; тарылас тыас треск; тарахтение.

тырылат=

тырылат= (Якутский → Русский)

издавать слабый треск (напр. о ткани при разрыве).