Якутские буквы:

Якутский → Русский

тыаһыт

разг. 1) лесник, лесничий; 2) перен. охотник.

Якутский → Якутский

тыаһыт

аат., кэпс. Булчут. Охотник-промысловик
Былыргы тыаһыттар, булчуттар сөбүлээбит сирдэрин бары: «Бу биһиэнэ», — диэн маска хайгыа (хойгуо) охсон, быыс туруоран кэбиһэллэр. Саха сэһ. II
Кыһыҥҥы тыаһыт арахпат аргыһа хайыһар. Н. Борисов
[Николай Тарасов] сааһын үтүөтүн эмиэ булт соноругар бараабыт тыаһыт этэ. ВМП УСС


Еще переводы:

кэриэлгэн

кэриэлгэн (Якутский → Якутский)

көр кэриэлимтэҕэй. Кэриэлгэн дьахтар Кэһиирин тыаһыттан Киҥэ-наара холунна. Саха фольк.

кылбараҥнас

кылбараҥнас (Якутский → Якутский)

кылбараҥнаа диэнтэн холб. туһ. Тыаһыт аллаах уучаҕын миинээт, хаамтаран лочугурата турда
Сэтиилэммит буурдарын такымнара мас быыһынан кылбараҥнастылар. И. Гоголев

салҕастаа

салҕастаа (Якутский → Якутский)

көр салҕаластаа
Дүҥүр тыаһыттан салҕастыы, титирии ньиргийэ турбут балаҕан иһэ им-дьим буолла. И. Гоголев
Дуугун салҕастаан кэлэн аанын аста. М. Доҕордуурап

таһыммахтаа

таһыммахтаа (Якутский → Якутский)

таһын II диэнтэн тиэт
көрүҥ. Эмээхсин ытыһын таһыммахтаата. И. Гоголев
Тэриэлкэ үлтүрүйбүт тыаһыттан соһуйан, дьукаах эмээхсин өрө татакалыы түстэ: «Бабат-татай, пахай, хайа барда», — өттүгүн таһыммахтаата. «ХС»

түүллэн

түүллэн (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Түүллэ түһээ. Видеть сон
Ол курдук уһуннук санаарҕаан, Утуйда умнаһыт барахсан, Түүҥҥү тыал тыаһыттан арахсан, Төлкөлөөх түүллэннэ бу уолан. Эллэй

умнуллуу

умнуллуу (Якутский → Якутский)

умнулун диэнтэн хай
аата. Сэбиэскэй кэмҥэ ахсаан чабырҕахтара, көрдөөх-көрүдьүөстээх чабырҕахтар улам умнуллуу суолугар киирбиттэрэ. Дьүлэй Бүөкээн
Инньэ гынан [Тыаһыт] үгүс ааптардары умнуллууттан өрүһүйбүтэ. «Чолбон»

сирийэ

сирийэ (Якутский → Якутский)

сирийэн диэн курдук
Тыаһыт тиэргэни сирийэ көрдө. И. Гоголев
Маайа, аһыы олорон эдэр киһини үчүгэйдик сирийэ көрөр. Н. Якутскай
Биһиги от-мас төрдүн сирийэ көрөн …… сүрдээх бытааннык баран истибит. И. Сосин

сүүрүктүү

сүүрүктүү (Якутский → Якутский)

сыһ. Сүүрүккэ майгынныырдык, сүүрүк курдук. Подобно течению, как течение
Сааскы сүүрүктүү эриллэр Сылаас үүт сыккырыы тэптэ! М. Тимофеев
Дьулус саатын тыаһыттан торуттан, куобах сүрүн халҕаһата Макар Васильевич диэки сүүрүктүү субулунна. С. Юмшанов

сэһэргэт

сэһэргэт (Якутский → Якутский)

сэһэргээ диэнтэн дьаһ
туһ. [Сүөкүлэ:] Мин оҕо эрдэхпинэ Ньалбарытта эмээхсин кэпсиирэ, итэҕэйбэтэххитинэ баран сэһэргэттэриҥ ээ. Н. Якутскай
Георгий Васильев — Тыаһыт курдук Иван Арбитаны үчүгэйдик билэр дьонтон тыыннаахтарыгар кини туһунан сэһэргэтэн истибэтэх эбэтэр суруйтаран ылбатах хомолтолоохпун. Аргыс-1

дьа ар

дьа ар (Якутский → Якутский)

аат. Үрэх, өрүс, күөл туруору кытыла, сыыра. Крутой берег, обрыв реки, озера, яр
Аппа устун өрө тахсыбакка, быһалаан утары дьаарга дабайбыта. С. Дадаскинов
Үрэх дьаарын хара сыырын үрдүгэр бөлкөй сир баарыгар кырса суола бачаах курдук. «ХС»
Сылгы үөрүн туйаҕын тыаһыттан сир доргуйара, туруору дьаар буора курулуу тохторо. «ХС»
тюрк. йар