Якутские буквы:

Якутский → Русский

тылбаастан=

страд. от тылбаастаа = переводиться, быть переведённым (с одного языка на другой); кини хоһоонноро элбэх омук тылыгар тылбаастаммыттара его стихи были переведены на многие языки.

тылбаас

перевод; нууччалыыттан тылбаас перевод с русского; тылбаас теорията теория перевода.

Якутский → Якутский

тылбаас

аат. Айымньыны, кэпсэтиини атын омук тылынан биэрии. Перевод
[Евгений Онегин] арамаан бастакы баһын тылбааһа аан бастаан 1948 сыллаахха «Хотугу сулус» альманахха бэчээттэммитэ. Софр. Данилов
Кыһыллар истэригэр биир сахалыы билэр саха нууччата баар буолан тылбааһынан кэпсэппит. Эрилик Эристиин
Норуоттар култуурунай сибээстэһиилэригэр тылбаас оруола олус улахан. «ХС»
Көҥүл тылбаас — айымньы ис хоһоонун бары ымпыгар-чымпыгар кыһаммакка, этиитин тутулун үтүгүннэрэ сатаабакка оҥоһуллар тылбаас. Свободный, вольный перевод. В. Державин тылбааһа — көҥүл тылбаас. Поэтическай тылбаас — уус-уран тылбаас (үксүгэр хоһоонунан бэриллэр). Художественный, творческий перевод (преим. стихотворный). Олоҥхо поэтическай тылбааһа
Поэтическай тылбаас ускуустубата сүрдээх мындыр уонна чэпчэкитэ суох үлэ. В. Чиряев. Сирэй тылбаас — тылын тылыгар түһэрэр, этии тутулун үкчү үтүгүннэрэн оҥоһуллар тылбаас. Перевод, сделанный слово в слово, дословный, буквальный, подстрочный перевод. Сирэй тылбаас үксүн научнай үлэҕэ туһаныллар. Тылбаас тылдьыта — биир омук тылын атын омук тылынан биэрэр тылдьыт. Переводной словарь. Сахалыыттан нууччалыы тылбаас тылдьыта
Тылбаас тылдьыттара омук тылын үөрэтэргэ, омуктуу суруллубут үлэлэри, айымньылары ааҕарга, тылбаастыырга …… улахан наадалаахтар. АПС СТЛ
ср. тюрк. тилмач, тилмаш ‘переводчик’

тылбаастан

тылбаастаа диэнтэн атын. туһ. Ойуунускай «Дьулуруйар Ньургун Боотур» диэн улахан олоҥхото тылбаастанан туспа кинигэнэн таҕыста. Н. Босиков
Тылбаасчыт тылбаастанар айымньыны бэрт өртөн этигэр-хааныгар иҥэринэн, ис хоһоонун уонна художественнай истиилин бары ымпыгар-чымпыгар тиийэ дириҥник билэр-өйдүүр буолуохтаах. В. Чиряев
Билигин биһиги суруйааччыларбыт хас биирдии үчүгэй айымньылара нууччалыы тылга тылбаастаннылар. «Чолбон»


Еще переводы:

непереводимый

непереводимый (Русский → Якутский)

прил. тылбаастаммат.

переводный

переводный (Русский → Якутский)

прил. 1. (для перевода денег) ыытар, ыытыы; переводный бланк ыытыы былааҥката; 2. тылбаастаммыт, тылбаас; переводная литература тылбаас литэрэтиирэтэ.

ааҕааччылан

ааҕааччылан (Якутский → Якутский)

туохт. Ааҕааччыны бэйэҕэр тарт, ааҕааччылаах буол. Привлекать к себе читателя; иметь читателя
Биһиги поэттарбыт, нуучча тылыгар мэлдьи тылбаастанар буоланнар, — кыраныысса таһыгар эмиэ киэҥ ааҕааччыланнылар. «ХС»

бэчээттэнии

бэчээттэнии (Якутский → Якутский)

бэчээттэн диэнтэн хай
аата. «Евгений Онегин» сахалыы тылбаастанан бэчээттэниитэ саха норуота социалистическай култуура үрдүк чыпчаалларыгар ыттан иһэрин, кини поэзията, литературнай тыла барҕара сайдарын дьэҥкэтик туоһулуур. Софр. Данилов

подстрочник

подстрочник (Русский → Якутский)

м. подстрочник (тылыттан тылыгар тылбаастаммыт текст).

перевод

перевод (Русский → Якутский)

сущ.
тылбаас

буквальный

буквальный (Русский → Якутский)

прил. I. (дословный) тылыттан тылыгар, биирдии тылын тутуһар; буквальный перевод тылыттан тылыгар (тылбаастаммыт) тылбаас; 2. (точный, прямой) дьиҥнээх, тустаах, чопчу; в буквальном смысле слова тыл дьиҥнээх өйдөбүлүгэр.

тылбаастаа=

тылбаастаа= (Якутский → Русский)

переводить (с одного языка на другой); ыстатыйаны тылбаастаа = перевести статью; тылбаастаммыт литература переводная литература.

проникнуться

проникнуться (Русский → Якутский)

сов. чем туол, иэй (үксүгэр туспа тылбаастаммат); проникнуться сознанием долга иэһи толорор санааны ылын; проникнуться уважением улаханнык ытыктыыр буол.

то

то (Русский → Якутский)

III частица оччоҕо (сороҕор туспа тылбаастаммат); если будет собрание, то меня не ждите баҕар мунньах буолуо, оччоҕо миигин күүтээйэҕит.