Якутские буквы:

Якутский → Русский

тылбаастан=

страд. от тылбаастаа = переводиться, быть переведённым (с одного языка на другой); кини хоһоонноро элбэх омук тылыгар тылбаастаммыттара его стихи были переведены на многие языки.

тылбаас

перевод; нууччалыыттан тылбаас перевод с русского; тылбаас теорията теория перевода.


Еще переводы:

непереводимый

непереводимый (Русский → Якутский)

прил. тылбаастаммат.

переводный

переводный (Русский → Якутский)

прил. 1. (для перевода денег) ыытар, ыытыы; переводный бланк ыытыы былааҥката; 2. тылбаастаммыт, тылбаас; переводная литература тылбаас литэрэтиирэтэ.

перевод

перевод (Русский → Якутский)

сущ.
тылбаас

буквальный

буквальный (Русский → Якутский)

прил. I. (дословный) тылыттан тылыгар, биирдии тылын тутуһар; буквальный перевод тылыттан тылыгар (тылбаастаммыт) тылбаас; 2. (точный, прямой) дьиҥнээх, тустаах, чопчу; в буквальном смысле слова тыл дьиҥнээх өйдөбүлүгэр.

тылбаастаа=

тылбаастаа= (Якутский → Русский)

переводить (с одного языка на другой); ыстатыйаны тылбаастаа = перевести статью; тылбаастаммыт литература переводная литература.

подстрочник

подстрочник (Русский → Якутский)

м. подстрочник (тылыттан тылыгар тылбаастаммыт текст).

проникнуться

проникнуться (Русский → Якутский)

сов. чем туол, иэй (үксүгэр туспа тылбаастаммат); проникнуться сознанием долга иэһи толорор санааны ылын; проникнуться уважением улаханнык ытыктыыр буол.

то

то (Русский → Якутский)

III частица оччоҕо (сороҕор туспа тылбаастаммат); если будет собрание, то меня не ждите баҕар мунньах буолуо, оччоҕо миигин күүтээйэҕит.

путём

путём (Русский → Якутский)

предлог с род. п. (посредством) =нан, көмөтүнэн (сороҕор туспа тылбаастаммат); узнать путём опроса ыйытыыта ыытан бил; решить задачу путём сложных вычислений уустук суоттааһынынан задачата таһаар.

для

для (Русский → Якутский)

предлог с род. п. 1. (в пользу, ради) туһугар, иһин; всё для победы барытын кыайыы иһин; я это делаю только для вас мин маны эн эрэ тускар оҥоробун; 2. (с целью чего-л.) иһин, =аары (сороҕор туспа тылбаастаммат); он приехал сюда для отдыха кини манна сынньанаары кэлбитэ; 3. разг. (по случаю) анаан (сороҕор туспа тылбаастаммат); для праздника бырааһынньыкка анаан; 4. (предназначенный) аналлаах, анаан (сороҕор туспа тылбаастаммат); книга для детей оҕолорго аналлаах кинигэ; инструмент для резки быһар инструмент; 5. (по отношению к кому-чему-л.): для своих лет ребёнок очень развит оҕо бэйэтин сааһыгар олус сайдыылаах; # не для чего наадата суох, наада суох; не для чего торопиться ыксыыр наада суох.