Якутские буквы:

Якутский → Якутский

тыыллыы

тыылын диэнтэн хай
аата. Сир дьигиһийиэр диэри ньиргиэрдээх «Ураа!» хаһыынан, аан ийэ дойду хаһан да көрө илик чымаан тыыллыытынан бар дьон хоруйдаабыта. Амма Аччыгыйа
Бу тааска иҥмитэ Байкал күөл сүрэҕин тэбиитэ Баараҕай баалларын тыыллыыта, Тыаллыра-силлиэрэ тыыныыта. Эллэй

тыылын

туохт.
1. Атахтаргын ууннары тэбитэлээн чиккэйэн сыт. Лежать, вытянувшись во всю длину, во весь рост
[Айыы бухатыыра] ол түһэн иһэн тыыллыбытынан хара сымара тааска иттэнэ иэнинэн түстэ. Ньургун Боотур
Чэ, оччоҕо мин хаһан Дьөгүөрдээн кэлиэр диэри уҥа ороҥҥутугар тыыллан сыттаҕым. Амма Аччыгыйа
Бэл Казбек ырдьыгынаабат, хараҕын симэн, тыыллан сытар. Н. Павлов
кэпс. Өлөн, чиккэйэн сыт. Умереть, протянуть ноги
Кулуба элэмэс атыыра толооҥҥо тыыллан хаалбытын булбуттар. А. Софронов
[Эһэ] иҥиирин тартарбахтаан баран тыыллан хаалла. Т. Сметанин
Кууһума: «Күтүр өстөөх манна тыыллан да хаалбаккын, эйигин да кытары доҕордоһон саһыл саҕаламмыт, сукуна сонноммут, солко курдаммыт биллибэт», — дии саныы-саныы …… эттээх солуурчаҕы аҕала барда. Н. Павлов
2. Күүр, тыҥаа, быыппаһын. Напрягаться, натуживаться
[Чаабый Натааһа] сирэйэ тыыллыаҕынан тыыллан баран, эргиллэн хос иһин эргиччи көрүтэлээтэ. Эрилик Эристиин
Киһи күүскэ соҕус тыылыннаҕына — тыыллар диэн кэлиэ дуо, көннөрү холур соҕустук да хамсаатаҕына — [бу таҥас] тулуйбакка субу сиик-сииктэринэн көтүрүтэ баран хаалыах курдук этэ. Н. Заболоцкай
3. көсп. Биллэ-көстө улаат; сайын. Заметно вырасти; развиться
Эпоха сайдыытын батыһа, Эн тыылла кэҥиигин, Дьокуускай! Р. Баҕатаайыскай
[Оҕолор] Улааттылар-тыылыннылар... Уолан бэрдэ буоланнар Аат-суол кытта быһаарыллар Айаныгар аттаннылар. С. Тарасов
Быһа (быһыта, өрө, үлтү, хайа, хайыта, тоҕо) тыылын — хам тутар тугу эмэ (хол., кэлгиэни) туох баар күүскүнэн, быччыҥнаргын муҥутуурдук күүрдэн алдьат. Поднатужившись, разорвать, порвать что-л. сковывающее, связывающее (напр., верёвку)
Чучунаа, кэлгиэлээх быатын быһа тыыллаары чиччигинии мөхсөр. Н. Абыйчанин
Хабараан тымныыга хам кэлгиллибит өрүс халыҥ мууһун хайыта тыыллан, көҥүлгэ көччүйэ көтөн эрэрин көрбөккүн дуо? П. Филиппов
Арай мин биллим сөрүүн тыаҕа Ороһулаан үүнэр оччугуй отоннор Хахтарын хайа тыыллыбыттарын. И. Алексеев
ср. хак. таҕы ‘разжимать (напр., зубы); взламывать; выворачивать что-л.’, таҕыл ‘разрушаться, разламываться’

тыылын-хабылын

тыы- лын 3 диэн курдук
Оҕотоойоп, бу күөгэйэр күнүгэр тыыллан-хабыллан сылдьар уол оҕо чулуутун таптыы көрө-көрө, «дьэ, санаммытын чахчы ситиһэр эр бэрдэ буолуо» диэн итэҕэйэ санаабыта. Софр. Данилов
Сорох уотакүөһэ суох саҕалаан баран, кэлин тыыллан-хабыллан турар, сорох саҥардыы күөрэйэн иһэн сүтэн хаалар. КНЗ КАЕ. Семён Васильевич …… салайааччы, тэрийээччи быһыытынан Аммаҕа үлэлээбит уон биэс сылын устата дьиҥчахчы ситэн, сириэдийэн, тыыллан-хабыллан тахсыбыта. «Кыым»

Якутский → Русский

тыылын=

1) вытягиваться; потягиваться; атаххын тыылын = вытянуть ноги; сылайан тыылын = устало потянуться; 2) напрягаться, натуживаться; ьпгыырдаары гыннахха ат тыыллар лошадь напрягается, раздувает бока, когда её седлают; 3) перен. разг. заметно вырасти; кини уола улаатан тыыллыбыт его сын заметно вырос.


Еще переводы:

разбухание

разбухание (Русский → Якутский)

с. дыгдайыы, тыыллыы, үллүү.

протянуться

протянуться (Русский → Якутский)

сов. 1. уун; к нему протянулись чьи-то руки киниэхэ ким эрэ илиилэрэ ууннулар; 2. (на какое-л. расстояние) тар-дылла сыт, тайаа, субулун; дорога протянулась на сотни километров суол сүүһүнэн ки-лометрынан тайыыр; 3. разг. (вытянуться) тыыллыы тэбэн сыт, чиркэйэн сыт; протянуться на кровати кырабаакка тыыллыы тэбэн сыт; 4. разг. (продлиться) бар, уһаа; доклад долго не протянется дакылаат уһуо суоҕа.

вытянуть

вытянуть (Русский → Якутский)

сов. что 1. (растянуть в длину) ууннары тарт; вытянуть проволоку боробулуоханы ууннары тарт; 2. (распрямить, протянуть) тыыллыы тэп; чиркэт, уун; вытянуть ноги атахтаргын тыыллыы тэп; 3. (всосать, впитать) оборон ыл; 4. (удалить тягой) тардан ыл; весь дым вытянуло в трубу буруону бары- | тын турба тардан ылла; 5. и без доп., разг. (вытерпеть,выжить) тулуй, бар; # вытянуть душу у кого-л. разг. муҥнаа; вытянуть все жилы из кого-л. разг. муҥнаа, сыратын быс.

саҕахтаах

саҕахтаах (Якутский → Якутский)

даҕ., эргэр. Бастыҥ кылааннаах көп түүлээх (кыыл тириитин этэргэ). Самый ценный, пышный, отборный (о мехе пушных зверей)
Саарба саҕахтааҕа. ПЭК СЯЯ
Саҕахтаах эһэ кыыл тыһынан Тыс этэрбэс тиктэрэн, Тыыллыы тэптэрбитинэн Ардьаах долбууругар анньан кэбистэ. П. Ойуунускай
Уордаах Үөксүкү, киис бэргэһэтин эгэпчилии кэтэн, саҕахтаах саһыл саҕынньаҕын ньэлбэгэйдии иилинэн баран, төттөрү-таары хаамыталыы сырытта. Суорун Омоллоон

протянуть

протянуть (Русский → Якутский)

сов. 1. что (вытягивая, выставить, выдвинуть) уун, тыылын, тыыллыы тэп; 2. что (натянуть) тарт; протянуть телефонную линию телефон линиятын тарт; 3. что, разг. (затянуть) тарт, уһат; протянуть дело дьыаланы тарт; протянуть время бириэмэни тарт; 4. что (заставить долго звучать) тардан тыаһат, унаарыт; 5. что и без доп., разг. (прожить) бар, уһаа; этот больной долго не протянет бу ыалдьааччы ер барыа суоҕа; # протянуть ноги разг. (умереть) атаххын тэҥнээ.

тыылыннар=

тыылыннар= (Якутский → Русский)

побуд. от тыылын =.

разбухать

разбухать (Русский → Якутский)

несов., разбухнуть сов. дыгдай, тыылын, үлүн.

бухнуть

бухнуть (Русский → Якутский)

II несов. (разбухать) дыгдай, тыылын, бөскөй.

взбухать

взбухать (Русский → Якутский)

несов., взбухнуть сов. үлүн, тыылын, бөскөй; почки на деревьях взбухли мас үнүгэстэрэ тыыллыбыттар.

напружиться

напружиться (Русский → Якутский)

сов. разг. түлүн, тыылын, күүр; мускулы напружились былчьпгнара күүрдүлэр.