Якутские буквы:

Русский → Якутский

тянуться

несов. 1. (протягиваться) тардылын, субулун; 2. (растягиваться) уун, тэний; резина хорошо тянется эрэһиинэ үчүгэйдик уунар; 3. (простираться) тэлгэн, нэлэй; за городом тянулась степь куорат таһыттан степь тэлгэнэн барара; 4. (продолжаться) тардылын, уһаа, тухары бар; болезнь тянется уже два месяца ыарыы икки ый тухары барда; 5. (протягивать руку, голову) уун, дьулус, талас; 6. (стремиться к кому-чему-л.) талас, тардыс, дьулус; ребёнок тянется к матери оҕо ийэтигэр талаһар; 7. разг. (стремиться сравняться с кем-л.) сырые, эккирэтис; тянуться за старшим братом убайгын сырые; 8. (двигаться один за другим) субус; по дороге тянулись стада суол устун үөр сүөһүлэр субуһаллара.


Еще переводы:

бургучуй=

бургучуй= (Якутский → Русский)

клубиться (довольно сильно), тянуться (о тонкой, но сильной струе дыма); кыра катер бургучуйан ааста прошёл катерок, выбрасывая частые клубы дыма.

субуруй=

субуруй= (Якутский → Русский)

тянуться (прямой линией), протягиваться, вытягиваться вдоль; волочиться; уһун суол субуруйар тянется длинная дорога; саһыл сүүрэн субуруйар лиса мчится стелясь.

суудай=

суудай= (Якутский → Русский)

усиленно стремиться к чему-л.; жаждать чего-л.; аска суудай = а) с жадностью тянуться к еде; б) усиленно искать съестное; хааҥҥа суудай = жаждать крови.

тыыллаҥнаа=

тыыллаҥнаа= (Якутский → Русский)

равн.-кратн. от тыылын = 1) тянуться, потягиваться; уһугунна , тыыл-лаҥнаата он проснулся, потянулся; 2) разг. неодобр, ходить, двигаться с важным, надутым видом.

хололон=

хололон= (Якутский → Русский)

1) оставлять метку (о медведе, к-рый, поднявшись на задние лапы, царапает кору дерева); 2) тянуться вверх (пытаясь достать что-л.).

тыргылын=

тыргылын= (Якутский → Русский)

тянуться-струиться; кыһыҥҥы тымныыга ат тыына тыргыллар в зимнюю стужу тянется-струится конское дыхание; ыраас хаарга хайыһар суола тыргыллыбыт по чистому снегу тянется-струится прямая лыжня.

унньулуй=

унньулуй= (Якутский → Русский)

1) тянуться, протягиваться, растягиваться в длину, удлиняться; хоруу элбэх километрга унньулуйбут канава протянулась на многие километры; 2) волочиться; ырбаахыта сиринэн унньулуйар её платье волочится по земле.

налый=

налый= (Якутский → Русский)

1) стлаться, расстилаться, тянуться; алларанан түптэ буруота налыйар внизу тянется дым от дымокура; налыйбыт уһун платье очень длинное платье; 2) перен. ходить, двигаться тихо, плавно; хааман налый= идти шагом, не торопясь.

орҕочуй=

орҕочуй= (Якутский → Русский)

образн. 1) тянуться, вытягиваться (о чём-л. узком, тонком); уһун суол орҕочуйар тянется длинная извилистая дорога; орҕочуйан уһун талах үүммүт растёт длинный гибкий тальник; 2) быстро сновать (о предмете удлинённой формы).

субуй=

субуй= (Якутский → Русский)

1) тянуть (собирая в одно место, напр. верёвку, нитку); быаны субуй собрать верёвку; 2) перен. разг. тянуться (один за другим); илим хотоҕоһун курдук субуйдулар они потянулись вереницей, словно поплавки сети.