Якутские буквы:

Якутский → Русский

төлөннөөх

прям., перен. пламенный; төлөннөөх уот жаркое пламя (букв. пламенный огонь); төлөннөөх эҕэрдэ пламенный привет; төлөннөөх тыллар пламенные речи.

омуннаах-төлөннөөх

запальчивый; вспыльчивый, горячий; темпераментный; страстный; омуннаах-төлөннөөх оҕонньор горячий, темпераментный старик; омуннаах-төлөннөөх тыллар страстные слова.

Якутский → Якутский

төлөннөөх

даҕ.
1. Күүскэ умайар, суостаах (уот туһунан). Пламенный, с большим пламенем (об огне). Оһоҕуҥ билигин да төлөннөөх, хойутуу сабаар
Буор оһох саҥа күөдьүйэн тыаһаан-ууһаан, бачырҕаан, төлөннөөх уоттар төбөлөрө өрүтэ үөмэхтэһэн хаппыт хардаҕастары кытта туһуннулар. Эрилик Эристиин
Төлөннөөх кутаа иннигэр икки сыгынньах киһи иттэн акыһа олордулар. Н. Заболоцкай
2. көсп. Үрдүк күүрээннээх, уохтаах, омуннаах, имэҥнээх. Пылкий, страстный, пламенный (напр., о любви)
Төрөөбүт дойдуга төлөннөөх таптал Үйэлээх сааска ыраастык күөдьүйдүн. И. Гоголев
Өстөөххө өс-санаа Өспөт төлөнүн Өрө күүрдээри, Өрүкүйэр сүрэҕим Төлөннөөх тылларын Дьүөрэлээн эрэбин. Күннүк Уурастыырап
Оҥостуоҕунан оҥостон, төлөннөөх трибун киэбин-киэлитин ыла сатыы турбут Васин тулуйумуна мичээрдээн кэбистэ. Э. Соколов


Еще переводы:

искромётный

искромётный (Русский → Якутский)

прил. күлүмүрдэс, төлөннөөх; искромётное веселье төлөннөөх көр.

огненный

огненный (Русский → Якутский)

прил
уот, уоттаах-төлөннөөх

пламенный

пламенный (Русский → Якутский)

прил. I. (пылающий) төлөннүрэ умайар, кытыастар; 2. перен. төлөшгөөх; пламенный трибун төлөннөөх трибун.

трибун

трибун (Русский → Якутский)

м. трибун (уһулуччулаах араатар, общественной деятель); пламенный трибун революции революция төлөннөөх трибуна.

знойный

знойный (Русский → Якутский)

прил. 1. (жаркий) өҥүрүк куйаас; знойный день өҥүрүк куйаас күн; 2. перен. (пылкий) төлөннөөх.

акыс

акыс (Якутский → Якутский)

акый диэнтэн холб. туһ. Төлөннөөх кутаа иннигэр икки сыгынньах киһи иттэн акыһа олордулар. Н. Заболоцкай

тиэхэрии

тиэхэрии (Якутский → Якутский)

кэпс. тиэхэлэнии диэн курдук
[Николай Егоровичка] дьиҥ сахалыы тиэхэриини сэргэ киһилии үтүө быһыы баар уонна олоххо төлөннөөх таптал. М. Чооруоһап

далбаарт

далбаарт (Якутский → Якутский)

далбаар диэнтэн дьаһ
туһ. Ньургуһун уонна Лоокуут, хаһыы баат тыыга олорон ыллаабытынан, устан далбаардан кэлэллэр. Суорун Омоллоон
[Таптыыр кыыһым] Төлөннөөх дьүһүнэ далбаардан, Төбөбүн туймаардар буолбатах. Л. Попов

омуоруй

омуоруй (Якутский → Якутский)

туохт., түөлбэ. Омуннур, уоттаах-төлөннөөх буол. Горячиться, пороть горячку, шуметь
Оттон мин кыраттан да кыйаханан Омуоруйар уон тоҕус саастааҕым. С. Данилов

дуоһуйа

дуоһуйа (Якутский → Якутский)

сыһ. Астына, баҕаны ханнара. С удовольствием, вдоволь
Киэһээҥҥи куорат устун тиэтэйбэккэ дуоһуйа хаамыан баҕарда. Н. Лугинов
Сүрэх хаана тэбэр төлөннөөх суоһунан аан бастаан дуоһуйа уурастылар. М. Доҕордуурап
Билигин биһиги тыа сирин чэгиэн-чэбдик салгынынан дуоһуйа тыына, сайа оҕустара тахсабыт. Кэпсээннэр