Якутские буквы:

Якутский → Якутский

төҥкөй

туохт. Төбөҕүн умса тутун, хоҥкут; бүк түс, бөкчөй. Наклонять голову; наклоняться, нагибаться
Дьиэлээх тойон уокка аргынньахтаан төҥкөйөн олорор. Амма Аччыгыйа
Маҥнай көннөрү төҥкөйдө, онтон ат буолла, онтон …… быарынан сыылла. Н. Заболоцкай
Лөгүөнтэй төҥкөйөн, ньыхайан тыаны былдьаста. В. Протодьяконов
Ампаар аана, киһи төҥкөйөн киирэр намыһах буолан баран, кэтит. КНЗ ОО
ср. др.-тюрк. төҥит ‘склоняться’, алт. тоҥкой ‘нагнуться головой до земли, стоя на коленях’, бур. тонгойхо ‘клониться’

Якутский → Русский

төҥкөй=

наклоняться, нагибаться; сгибаться; төҥкөйөн баран киир = входить куда-л. нагнувшись; теҥкөйүөҕүнэн төҥ-көйдө он согнулся в три погибели.


Еще переводы:

төҥкөлдьүй=

төҥкөлдьүй= (Якутский → Русский)

многокр. от төҥкөй=.

нагнуться

нагнуться (Русский → Якутский)

сов. бүк түс, төҥкөй.

пригнуться

пригнуться (Русский → Якутский)

сов. өҕүлүн, иэҕилин, төҥкөй.

төҥкөт=

төҥкөт= (Якутский → Русский)

побуд. от төҥкөй = наклонять, нагибать; сгибать; төбөҕүн төҥкөт = наклонить голову.

нагибается

нагибается (Русский → Якутский)

гл
төҥкөйөр

наклоняется

наклоняется (Русский → Якутский)

гл
төҥкөйөр

наклониться

наклониться (Русский → Якутский)

сов. төҥкөй, бөкчөй (о человеке); иҥнэй, хоҥкуй; ветки наклонились лабаалар хоҥкуспуттар.

төҥкөйүү

төҥкөйүү (Якутский → Якутский)

төҥкөй диэнтэн хай
аата. [Тымырдарга быһаччы сабыдыаллыыр эрчиллиилэргэ] төбөнү араастаан хамсатыы киирэр, холобур, төҥкөйүү, уҥа-хаҥас хайыһыылар, хоолдьугу эргичиҥнэтии. ФВН ТС

кыракка

кыракка (Якутский → Якутский)

көр кырака. Мааны киһи төҥкөйөн Микиитэ сирэйин одууласта: «Хайа, доҕоччуок, кыракката бэрт буолбат дуо?» Амма Аччыгыйа

өкөһүй

өкөһүй (Якутский → Якутский)

өкөй диэнтэн хамс
көстүү. Биир уһун киһи төҥкөйөн Үрэкииннээх диэки сүүрэн өкөһүйдэ. Болот Боотур