Якутские буквы:

Якутский → Якутский

төҥкөтүү

төҥкөт диэнтэн хай. аата. Аасыһан иһэн төбөнү төҥкөтүү — дорооболоһуу бэлиэтэ

төҥкөт

төҥкөй диэнтэн дьаһ
туһ. Бараммат ууруулаах Маҥхааһай бурдуктаах Баайдарга үлэлии тиийэрбит, Баспытын төҥкөтөн киирэрбит. Күннүк Уурастыырап
Николаев төбөтүн төҥкөтөн, ыстаанын тобугуттан ханнык эрэ сап төбөтүн булан кымыстаһа олордо. Т. Сметанин
Булда табыллыбатах кырбый, кыыбыргыы-кыыбыргыы, тиит кылаан чыпчаалыгар тахсан, төбөтүн төҥкөтөн олорунан кэбистэ. Е. Макаров

Якутский → Русский

төҥкөт=

побуд. от төҥкөй = наклонять, нагибать; сгибать; төбөҕүн төҥкөт = наклонить голову.


Еще переводы:

наклонение

наклонение (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. наклонить) төҥкөтүү, иҥнэтии; 2. (по гл. наклониться) төҥкөйүү, иҥнэйии; 3. (наклонное положение) иҥнэйии; 4. грам. киэп; изъявительное наклонение кэпсиир киэп.

наклонить

наклонить (Русский → Якутский)

сов. что төҥкөт, иҥнэт; наклонить голову төбөҕүн төҥкөт.

нагнуть

нагнуть (Русский → Якутский)

сов. что бүк баттаа, төҥкөт; нагнуть голову төбөҕүн төҥкөт; нагнуть ветку лабааны бук баттаа.

преклонить

преклонить (Русский → Якутский)

сов. что төҥкөт, санньыт, хоҥкут; преклонить голову төбөҕүн төҥкөт; # преклонить колена (или колени) сөһүргэстээ.

приклонить

приклонить (Русский → Якутский)

сов., приклонять несов. что, разг. төҥкөт, сыһыары тарт, сыһыар; # негде голову приклонить утуйар-олорор сир суох.

таптыырдыы

таптыырдыы (Якутский → Якутский)

сыһ. Таптыыр курдук, таптыыр быһыынан. Любя, с любовью, любовно
Төбөбүн төҥкөтөн биэрбиппин, Баттахпын таптыырдыы тараата. Күннүк Уурастыырап
Хомусчут уола таптаабыт буоллаҕына, ол аата, таптыырдыы таптаатаҕа. М. Ефимов

ааҕардыы

ааҕардыы (Якутский → Якутский)

сыһ. Ааҕаары гыммыттыы, ааҕар курдук. Собираясь читать, считать; как бы читая, считая
Кыргыттар ыһыырынньыктарын чугаһатынан, төбөлөрүн холбуу төҥкөтөн, Горькай кинигэтин саҥата суох ааҕардыы тэриннилэр. Амма Аччыгыйа
Семен Ильич ахсаан ааҕардыы, тарбахтарын бүк баттаталаан көрдө. Амма Аччыгыйа

дьөгдьөй

дьөгдьөй (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Арҕаскын таһааран, төбөҕүн төҥкөтөн, сискин токурутан кумуччу тутун. Сгорбившись, съежившись, выставлять вверх плечи (загривок)
Дэлби тоҥон дьөгдьөйбүт.  Умса түһэн кулу эрэ, дьөгдьөйөр саалгыттан хабан көрүөхпүн. ПЭК СЯЯ
Кэтэҕин саала дьөгдьөйбүт. ПЭК СЯЯ

ньүҥсүлүн

ньүҥсүлүн (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Төбөҕүн төҥкөтөн, көхсүгүн нөрүтэн, симиллибит курдук буолан аччаан көһүн. Пригнуться, согнуться, сгорбиться, ссутулиться, съёжиться
Киргиэлэй сыарҕаҕа олороору гынан иһэн тохтоон, баран эрэр дьону батыһыннары көрөн, ньүҥсүллэн турда. Амма Аччыгыйа

склонить

склонить (Русский → Якутский)

сов. 1. что (наклонить, нагнуть) төҥкөт, хоҥкут, санньыт; склонить знамёна знамялары санньыт; склонить голову на грудь төбөҕүн түөскэр хоҥкут; 2. кого к чему, на что или с неопр., перен. тарт, санаатын охтор, кучуй; склонить к бегству из неволи хаайыыттан куотарга кучуй.