Якутские буквы:

Русский → Якутский

убегать

несов. см. убежать.


Еще переводы:

күрэн=

күрэн= (Якутский → Русский)

1) убегать, скрываться от чего-л.; уоттан күрэн = убежать от огня; 2) избегать чего-л., уклоняться от чего-л.; үлэттэн күрэн = избегать работы.

күрээ=

күрээ= (Якутский → Русский)

убегать, уходить (тайком); скрываться; түрмэттэн күрээ = убежать из тюрьмы; үлэттэн күрээ= уйтй с работы; күрээн сырыт = скрываться, быть в бегах; отлынивать (от работы).

быдырый

быдырый (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Кыараҕастык эрээри олус түргэнник атыллаан сүүр (хол., кутуйаҕы этэргэ). Убегать хотя и мелкими шажками, но быстро (о мыши)
Уолуйбут кутуйах куотан быдырыйар. И. Данилов

купчурус

купчурус (Якутский → Якутский)

туохт. Туохтан эрэ куттаммыт курдук куот. Убегать, словно испугавшись чего-л.
Ол иһэн кинилэр хара күлүктэриттэн Абааһытааҕар ордук куттанарбыт, Оччоҕо оҕолуу кыахпыт тиийэринэн Куотан купчуруһа сатаахтыырбыт. С. Данилов

тэскилээ

тэскилээ (Якутский → Якутский)

туохт. Кимтэн, туохтан эмэ биллибэтинэн куот, тэйэн биэр. Убегать, удаляться тайком от когочего-л.
Бандьыыттартан куоракка тэскилээн киирэр дьон күн аайы үксээн истилэр. Амма Аччыгыйа
Эһэ оҕолорун батыһыннарбытынан, икки атахтан тэскилээн, үрэххэ таҕыста. Р. Кулаковскай
Мөлтөхтүк үөрэнэр оҕо учуутал олус бодьуустаһарын сөбүлээбэт, устунан оскуолаттан тэскилии сатыыр. «Кыым»
ср. др.-тюрк. тез ‘бежать, убегать; удаляться, отстраняться’

бууттаа

бууттаа (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс.
1. Куот, буут биэр, туохтан эрэ олус түргэнник куот. Убегать от чего-л. в большой спешке
Бастакы сөмөлүөтүнэ дойдубар бууттаатым. Р. Кулаковскай
2. Хол-буут араар (хол., өлөрүллүбүт сүөһү этин). Разрубать тушу скотины по частям.

тэскилээ=

тэскилээ= (Якутский → Русский)

1) убегать, удаляться от кого-чего-л. (тайком); кини тыаҕа тэскилээбит он убежал в лес; 2) перен. уклоняться от чего-л.; избегать кого-чего-л.; кини миигиттэн тоҕо эрэ тэскилии сылдьар он меня почему-то избегает; кини илии үлэтиттэн тэскилии сылдьар он уклоняется от физической работы.

куот=

куот= (Якутский → Русский)

1) убегать, сбегать; уходить; ат туттарбакка куотта конь не дал себя поймать, убежал; 2) избегать кого-чего-л., уклоняться от чего-л.; үлэттэн куотар он уклоняется от работы; 3) уходить вперёд, обгонять, перегонять; 4) превосходить ростом, оказываться выше; уҥуоҕунан куотар он ростом выше # оҕо куоппут произошли преждевременные роды.

барымтыа

барымтыа (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Түргэнник көөнньөр (чэй туһунан). Легко заваривающийся, хорошо настаивающийся (о чае)
Бэрт барымтыа чэй. —Күһүҥҥү бүтэй бүөрдээх куобах этэ буһан ыдьырыйбыта, барымтыа хойуу чэй көөнньөрүллүбүтэ. «Чолбон»
2. Баран хаалар, ыраатар идэлээх (хол., таба). Склонный убегать. Саамай ыарахан чэҥкээйи улахан уонна барымтыа табаҕа, кырата миҥэ табаҕа баайыллар. Я. Семенов

күрээ

күрээ (Якутский → Якутский)

туохт. Кимтэн, туохтан эмэ уоран, саһан куот. Убегать, уходить тайком
Сылластыгас, кыһыллар куораты ыллахтарын күн саата да, туга да суох, ат буута быстарынан, муҥура тэстэринэн дойдутугар, Намҥа күрүүр. Н. Якутскай
Хамандыырдара Барашков, билигин киириэм диэн албыннаан тахсан, бэһиэ буолан, күрээбиттэр. И. Бочкарев. Александр Сергеев көмөтүнэн-сүбэтинэн барыта уонча киһи саллаакка барартан күрээбитэ. М. Доҕордуурап
ср. др.-тюрк. күрэ ‘бежать’