Якутские буквы:

Якутский → Русский

уйгу

обилие, изобилие, богатство || обильный, изобильный, богатый; уйгу олох богатая, изобильная жизнь; уйгу ас обильная пища; уйгуга олор = жить в достатке; Омоллоон уйгута, Дьэргэстэй ыһыаҕа погов. изобилие Омоллона, ысыах Джергестея (об обильном угощении, пиршестве).

Якутский → Якутский

уйгу

  1. аат. Дэлэй ас-үөл, олох баайа-талыма. Достаток, благополучие, благосостояние (материальное), изобилие
    Тулалыыр эйгэбит барыта ыраас буоллаҕына олохпут уйгута тупсар. А. Фёдоров
    Күөл ырбыыланнаҕына кырдьаҕастаах эдэр сааһыттар дьиҥнээх уйгуга тиийэллэрэ: кинилэр кус, анды этин таһынан илим соботун сииллэрэ. С. Никифоров
    Үлэһиттэр материальнай уйгуларын уонна култуураларын таһыма үрдээтэ. «ХС»
  2. даҕ. суолт. Дэлэгэй, өлгөм, баайталым. Обильный, богатый, пышный, роскошный
    Ону бүттүүн биһирээн, Уйгу ыһыах ыстыбыт, Үйэлэргэ силигилээн, Үүнэр чэчир астыбыт. Күннүк Уурастыырап
    Төрөтөр оҕобутун биһиктээн, Төрүүр сүөһүбүтүн күрүөлээн Көрдөөх-нардаах сырдык, Уйгу олоҕу айдыҥ. А. Абаҕыыныскай
    Балбаара куруутун тиийиммэт кыһалҕалаах олохтон саҥа, киэҥ уйгу быйаҥнаах олоххо тахсарын санаан, сүрэҕэ битигирии олордо. Д. Токоосоп

уйгу-быйаҥ

  1. аат. Өлгөм үүнүү, ас-үөл, үрүҥ илгэ дэлэйэ. Обилие, великое богатство, благодать
    Сайыҥҥы уйгуну-быйаҥы көрсө сахаларга ыһыах ыһан бырааһынньыктыыр үгэс баар. Саха фольк. Уйгу-быйаҥ төрдө — төрөөбүт-үөскээбит өрүспүт барахсан, кэрэҕин, дьиҥнээх олоҥхо курдуккун эбээт! М. Попов
    Мин онно аан маҥнай булчут отуутугар олорбутум, уйгугабыйаҥҥа тиксибитим. Ф. Софронов
  2. даҕ. суолт. Өлгөм үүнүүлээх, дэлэгэй. Имеющийся в изобилии, богатый; плодородный
    Уйгу-быйаҥ олохтоох Улуу ийэ дойдубут уорҕатыгар Ураа хаһыы уруйдаах Уоттаах былааҕы туругурдуҥ! Саха фольк. Бу киэҥ толооннор адарҕана дулҕаларын солоон-дэхсилээн, үчүгэй оту ыһар буоллар, атын уйгубыйаҥ ходуһалар тахсыа этилэр. Күндэ
    Уйгу-быйаҥ олохтоох Бастар бараммат Барҕа баай илгэлээх, Үтүө аан дойдуга Үөскээн бараммын — Сааһым кылгаабыт Саргым намтаабыт. С. Васильев

Еще переводы:

благосостояние

благосостояние (Русский → Якутский)

с. уйгу, олох уйгута.

быйаҥ

быйаҥ (Якутский → Русский)

изобилие, богатство, достаток; уйгу быйаҥ огромное богатство; уйгу быйаҥ олохтоох дом его — полная чаша.

обилие

обилие (Русский → Якутский)

сущ
(мн. ч. нет)
быйаҥ, уйгу; өлгөм, байым

изобилие

изобилие (Русский → Якутский)

с. дэлэй, уйгу; изобилие ягод сир аһын дэлэйэ; изобилие продуктов ас-үөл уйгута.

благодать

благодать (Русский → Якутский)

ж. 1. уст. илгэ; 2. в знач. сказ. үтүө, уйгу, дьол; какая тут благодать! хайдахтаах манна үтүөнүй!

таһылдьыт

таһылдьыт (Якутский → Якутский)

таһылдьый диэнтэн дьаһ
туһ. Талыы Таатта Уйгу уута Устан киирэн …… Өлбөт мэҥэ Өҥ уутунан Таһылдьытар, Таһымнатар. «ХС»

ньүөлсүт

ньүөлсүт (Якутский → Якутский)

көр нүөлсүт
Уйгу быйаҥы дэбилитиҥ, Дуолан томороон дойдум Тоҥ буорун ньүөлсүтүҥ, Ахсым тымныытын намыратыҥ, Тыйыс бэйэтин сыһытыҥ! С. Зверев
Быйыл манна холкуос отуттан тахса гааны ньүөлсүтүөхтээх. Н. Заболоцкай

тииһис

тииһис (Якутский → Якутский)

тииһин диэнтэн холб. туһ. Ол уйгуттан тииһиспит, онтон борогууллаабыт Баһылайдаах Өлөксөй …… күһэллэн, арыгыларын эмтэтэн тахсыбыттара. Э. Соколов
Урут …… пьесаҕа оруолга тииһиспэккэ, ол былдьаһыга буолара дии. «ХС»

закатить

закатить (Русский → Якутский)

сов. что (төкүнүтэн) киллэр, теку нүт; закатить телегу во двор тэлиэгэни тиэргэҥҥэ киллэр; закатить мяч под диван мээчиги дьыбаан анныгар төкүнүт; # закатить пощёчину разг. сыҥааҕын тыаһат; закатить пир горой уйгу быйаҥ малааһынна тэрий; закатить глаза хараххын үрүҥүнэн көр.

чаша

чаша (Русский → Якутский)

ж. чааскы, ымыйа; чаша вина чааскылаах арыгы; # у них домполная чаша кинилэр олохторо— уйгу олох; испить чашу до дна сору-муҥу тилэри амсай; чаша терпения переполнилась тулуйартан ааһылынна, аба-сата диэлийдэ.