Якутские буквы:

Якутский → Русский

уоп

кусочек чего-л. на один раз, на один укус; биир уоп килиэп крохотный кусочек хлеба.

уоп=

брать в рот, всовывать в рот (себе); улуутук этимэ, улаханнык уоп погов. не говори громких слов, лучше бери в рот кус побольше.

Якутский → Якутский

уоп

I
туохт. Айаххар төһө киирэринэн, батарынан тугу эмэ ук, сим. Брать что-л. в рот, держать что-л. во рту, набивать себе чем-л. рот
Харамар хаары уоппут (өс хоһ.). Сүүс сымыыты биирдэ уобар баар үһү (тааб.: суоруна). Сылдьыбыт сыыһы булар, Сыппыт сыттыгы уобар. Күннүк Уурастыырап
Суотчут …… хамсатын уоппутунан, туран төттөрү-таары хаамыталаата. В. Чиряев
Буору уоп көр буор
Уһун Уйбаан урут оҥорбут айыытын-харатын иһин буору уоппатаҕар баһыыба. И. Никифоров
Будулҕан буруо ортотуттан фашистар, бу барыс гына түһээт, мэлис гыналлар — буору уобаллар. С. Никифоров. Омурдун муҥунан уоп көр омурт II. Кыра уол омурдун муҥунан сакалаат уоппут
ср. др.-тюрк., тюрк. оп ‘хлебать, глотать’
II
аат. Биир уобуу буолар ас. Количество еды, помещающееся во рту, кусочек чего-л. на один укус. [Куралай Кустук] бу ап-хомуһун дойдутугар хантан биир омурт айыы уутун, биир уоп айыы аһын булуой?! Д. Апросимов
Туох-ханнык иннинэ, уоп да ыстыылыга суох, арыгы иһэр дьон буоллубут. Багдарыын Сүлбэ
[Эмээхсин — уолугар:] Хайа сыа сиэҥ дуо, биир уобу? А. Твардовскай (тылб.)

уоп-чуоп

сыһ.
1. Оргууйдук уостаргын хамсатан, улахан тыаһы-ууһу таһаарбакка (хол., саҥар). Негромко, активно шевеля губами
Уон иккилээхүстээх оҕо Уоп-чуоп чаҕаара, Олоҥхолуу олордоҕо Тугун бэрдэй, чуопчааран! С. Тимофеев
«Уоп-чуоп салбаныҥ, оччоҕо үлэҕит түргэтиэ», — диэтэ Николай. А. Сыромятникова
[Ньиэмэстэр] ити уоп-чуоп аһыы олордохторуна, саба сүүрдэн киирэн ыстаал ардаҕынан тибиирбит киһи баар ини. «ХС»
2. Кылап-халап, куттаммыттыы (көр). Испуганно, растерянно, часто меняя направление взгляда (смотреть)
Уһуктан өйдүөн көрдүлэр, Уоп-чуоп көрө сыттылар, Уоку-суоку Одуулуу сыттылар. Д. Говоров
[Оҕолор] уоп-чуоп, оҥой-соҥой көрдүлэр, ийэлэрин илиитин кэтэстилэр. М. Тимофеев
Уҥа өттүбэр Уоп-чуоп көрбүт Уот чолбон харахтаахтарым! «Чолбон»

Якутский → Английский

уоп=

v. to take a mouthful


Еще переводы:

уобуу

уобуу (Якутский → Русский)

и. д. от уоп=.

уобалаа=

уобалаа= (Якутский → Русский)

1) многокр. от уоп=; 2) разг. есть жадно и торопливо.

щека

щека (Русский → Якутский)

ж. иэдэс; # уплетать за обе щеки разг. омурдуҥ муҥунан уоп.

уоптар=

уоптар= (Якутский → Русский)

1) побуд. от уоп =; 2) перен. разг. ударить, треснуть, хватить кого-л.; сирэйгэ уоптар = треснуть по лицу.

болточчу

болточчу (Якутский → Якутский)

сыһ. Үллэччи, бөлтөччү. Надуто, вздуто. Оҕо болточчу уоба олорор
Ити саппыйаҕа болточчу табахта сим. ПЭК СЯЯ
Мин сутурукпун болточчу тутуннум. И. Гоголев
Хамсатын болточчу уоппут. Болот Боотур

ам

ам (Якутский → Якутский)

ам гын туохт., оҕо тыла. Уоп, аһаа, сиэ. Схватить зубами, взять в рот, есть (детское слово).

уоптарыы

уоптарыы (Якутский → Русский)

и. д. от уоптар =.

мотуччу

мотуччу (Якутский → Якутский)

сыһ. Толорутук, иҥсэлээхтик уобан (сиэ). В полный рот, за обе щеки (есть, уплетать)
«Бу да оҕонньор сэрии дьонугар дылы хамаанданан үлэлэтээри дойҕохтоотоҕо үһү», — өттүгэстээн сытан, лэппиэскэни мотуччу уоба-уоба, б и и р у о л х а п т ү һ ү с т э. Дьүөгэ Ааныстыырап
Манна эрэстэрээҥҥэ курдук ким да сэрэнэ туттубат: мотуччу уоппут эти ыстаан ыллаҥнатыы, итии миини үрэн бурдьугунатыы, дуоһуйбуттуу кэҕэрдэн кэбиһии. Ыҥырар ыл.

сөлгөлүн

сөлгөлүн (Якутский → Якутский)

сөлгөй диэнтэн атын. туһ. Таҥара уола көмүс манньыаттары уобан баран сөлгөллөн турар үһү (тааб.: кумалааҥҥа кус сымыыттыыра)

сүөргүлэн

сүөргүлэн (Якутский → Якутский)

сүөргүлээ диэнтэн атын
туһ. Доҕоруом, аһыыр сахха Сүбэлиэм этэ сэмээр: Икки ньуоска биир айахха Уобуллара сүөргүлэнэр. И. Гоголев