сущ. иэдэс румяная щека - тэтэркэй иэдэс
ж. иэдэс; # уплетать за обе щеки разг. омурдуҥ муҥунан уоп.
Еще переводы:
несов. ис, үлүн, көбеө; щека пухнет иэдэһим иһэр.
1) щека; ингин хаана кэйэр на щеках играет румянец; 2) румянец на щеках.
щека; иэдэскэ биэр = дать пощёчину # иэдэс биэр = отворачивать лицо, отворачиваться (выражая недовольство кем-либо).
1) челюсть || челюстной; аллараа сыҥаах нижняя челюсть; 2) щека; сыҥаах-ха биэр = ударить по щеке # аллараа сыҥаах буол = разг. презр. быть подпевалой; бэргэһэ сыҥааҕа уши шапки; сыарҕа сыҥааҕа полозья саней.
вваливаться, западать (о щеках, груди), западать (о губах).
прил. хотойон киирбит; кимисти-бит, кимистигэс (о щеках); уолбут (о глазах);, хапсыгыр (о боках животных).
1) ярко-красный; тэтэркэй сибэккилэр ярко-красные цветы; 2) румяный; тэтэркэй имнээх кыыс девушка с румяными щеками.
имеющий родинку, родимое пятно; с ... родинкой, с ... родимым пятном; иэдэһигэр кыра хара мэҥнээх на щеке у него маленькая чёрная родинка.
несов., проступить сов. таҕыс, бычыгыраан таҕыс; кэл, көһүн; пот проступил у него на лбу сүүһүгэр көлөһүн бычыгыраан таҕыста; румянец проступил на её щеках иэдэстэрэ тэтэрэн кэллилэр.
сов. 1. (стать впалым) хотойон киир; кимиһин (о щеках); уол (о глазах); хапсый, ыбылын (о боках животных); 2. во что түс, киир, тиий; впасть в отчаяние муҥур уһукка киир; впасть в детство оҕоҕор түс.