Якутские буквы:

Якутский → Русский

уорааннаах

I громкий, раскатистый, далеко разносящийся; уорааннаах тыас громкий, раскатистый звук.
II 1) холодный, прохладный; уорааннаах дьиэ холодный дом; 2) ветреный, суровый; уорааннаах кыпын суровая зима.

Якутский → Якутский

уорааннаах

I
даҕ.
1. Киһини курдаттыы үрэр тымныы салгыннаах, тымныынан аҥылыйар. Очень холодный, пронизывающий насквозь (напр., о воздухе)
Улахан өрүс уорааннаах (өс хоһ.). Тымныы, уорааннаах баҕайы түүн буолбута. Н. Якутскай
[Эбэм:] Эргэ өтөх баҕайы салгына дьэбир, уорааннаах буолуо. П. Аввакумов
Өр оттуллубатах дьиэ уорааннаах — чараас таҥастаах киһи, оһох уота сөҕүрүйдэр эрэ, дьагдьайбытынан барыаҕа. ФВС К
2. көсп. Киһини салытыннарар, дьулаан; тымныы тыыннаах, олус ыарахан, ыар. Страшный, наводящий ужас; несущий тяжёлые испытания
Фашист кыыл уорааннаах уораҕайа — Берлин куорат бэриннэ. Амма Аччыгыйа
[Вильямнаах Лариса сыһыаннара] үлэҕэ-хамнаска охсуулаах, дьоҥҥо-сэргэҕэ уорааннаах сыһыан буолан тахсар. В. Яковлев
Уорааннаах уһун айаҥҥа туруммуттара. В. Бианки (тылб.)
II
даҕ. Ыраахха тиийэ иһиллэр, улахан, дуорааннаах (тыа7ы этэргэ). Громкий, раскатистый, далеко разносящийся
Дьон үксэ хомус тыаһын аан маҥнай истэн: «Маннык дьоҕус бэйэтэ уорааннаах тэрил эбит». М. Ефимов
[Кэҕэ этэрэ] бу чуорун, көҥдөйүн, уорааннааҕын! М. Попов
Күөл куулатынан баран истэхтэринэ, арай сүрдээх уорааннаах хаһыы иһиллэр. Р. Кулаковскай


Еще переводы:

куораһый

куораһый (Якутский → Якутский)

туохт. Ньиргиэрдээхтик, дорҕоонноохтук тыаһаа. Звучать громко, гулко
Хотун Кухтуй Куораһыйар кудугуттан, Уорааннаах уораҕайыттан Уоттаах холорук Умса ытыллан түстэ. П. Ойуунускай

уорааннаахтык

уорааннаахтык (Якутский → Якутский)

сыһ. Ыраахха тиийэ биллэр, иһиллэр гына. С размахом, раскатисто
Горькай төлөннөөх сүрэҕин тэбиитэ биһиги дойдубут кыайыы, сайдыы суолунан уорааннаахтык хардыылааһыныгар иһиллэр! Софр. Данилов
Дьулааннык, суостаахтык (хол., охсус). Яростно, свирепо (напр., драться)
«Илиигитин уунуҥ!» — диэн уорааннаахтык саҥарда. Идэлги
Өрөгөйдөөх дойдубут Үгүс үтүө дьоно …… Ороспуой өстөөх утары Уордайан турдулар, Уорааннаахтык охсустулар. Нор. ырыаһ.

байҕаллыы

байҕаллыы (Якутский → Якутский)

сыһ. Байҕал курдук күүстээхтик, модуннук. Так же, как океан, подобно океану (быть мощным, обширным)
Уотунан харбаһар Уорааннаах байҕаллыы, Норуоппут уордайда, Дойдубут долгуйда. Күннүк Уурастыырап

бэгий

бэгий (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Уһун уҥуохтаах уонна нүксүгүр буолан көһүн. Быть высокого роста и сутуловатым
Туох да этиэхтэн ордук уорааннаах тымныыта түстэ, киһилиин түүрэ тоҥоннор, хамнаабат буоланнар, өлөөрү бэгийэ тартаран бардылар. ПЭК ОНЛЯ II

килиимэт

килиимэт (Якутский → Якутский)

аат.
1. Биир сиргэ сылтан сыл аайы хатыланар күн-дьыл майгыта, итиитин-тымныытын, ардаҕын, тыалын өттүнэн туруга. Климат
[Илин Сибииргэ] килиимэтэ Арҕаа Сибиирдээҕэр өссө ордук уорааннаах. БИД
Истиэп килиимэтэ өссө ордук кураанах. САИ ССРС ФГ

өрүс

өрүс (Якутский → Русский)

река || речной; өрүс хаата русло рекй; өрүс тардыыта бассейн реки; өрүс сүүрүгэ течение реки; өрүс кирбиитэ водораздел; өрүс тааһа галька (букв. речной камень); өрүс балыга речная рыба; өрүс эстиитэ ледоход; өрүһү өксөй = плыть вверх по реке; улахан өрүс уорааннаах погов. на большой реке бывает холодный ветер.

абарыы

абарыы (Якутский → Якутский)

абар диэнтэн хай
аата. Буруйа суох суолугар күтүрэнэн, мунчаарыыта, хомолтото уонна абарыыта, баҕар, кини [Сэмэн] ыарыытыгар эмиэ көмөлөспүттэрэ эбитэ буолуо. Д. Таас
Уордайыы, абарыы, улуу өс Уорааннаах баалыгар ытыллан, Кыргыһыы кырдалын үрдүнэн Кыайыыны кынаттаан көтөҕүт. Күннүк Уурастыырап
Мин абарар абарыым баар — биһиги сопхуоспутугар көрүү-харайыы куһаҕаныттан сылгы көнньүнэн өлүүтэ наһаа элбэх, оттон сүүстүү ийэ биэттэн төрүөҕү ылыы эмиэ аһара намыһах. «ХС»

айаннан

айаннан (Якутский → Якутский)

  1. айаннаа диэнтэн бэй. туһ. Алта сүҥкэн муораны Ыллыы-ыллыы уҥуордаатым, Саха уола даҕаны Уорааннаах айаннанным. И. Гоголев
    Сырдык үрүччэ, Ардах түспүччэ, Силис уутуттан силбэнэн, Сир тымырыттан эбинэн …… Куугунуур айаннанан Аатыраҕын, алыстыыгын. Күннүк Уурастыырап
    2
    айаннаа диэнтэн атын. туһ. Икки үс биэрэстэ сир аҕыйах мүнүүтэ иһигэр айаннанан бүтэн, дьон суола суолтан туораан тахсыбытын көрөн, Бурхалей атын хантаччы тардан тохтотто. Эрилик Эристиин
оппуос

оппуос (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Хайаҕа, сыырга тахсар аартык, дабаан. Дорога вверх по склону (обычно на прибрежную лесистую гору)
Уҥуоргу өттүн одуулаан көрдөххө — оппуоһа көстүбэт улуу үрэх урсуна унаарыйан көһүннэ. ПЭК ОНЛЯ I
Уҥуоргута көстүбэтэх, Улаҕата биллибэтэх, Оломун булларбатах, Оппуоһун туттарбатах Уорааннаах Уот Кудулу байҕал. П. Ойуунускай. Тыҥн. оспуос
русск. взвоз

сирдиргэс

сирдиргэс (Якутский → Якутский)

I
сирдиргээ II диэнтэн холб. туһ. Кэлиҥҥи сэтии туркулар сирдиргэһэ сиэлэллэр. К. Уткин
II
даҕ. «Сир-сир» диэн эрэр курдук арыттаахтык иһиллэр, чэпчэки, сытыы (хол., тыал тыаһа). Издающий свистящий шум, сопровождаемый таким звуком (напр., о ветре)
Ол уот тырымтар уорааннаах охсууттан Сири кууспута сирдиргэс чаҕылҕан. Эллэй
Төйө тоҥуунан Төбөҕүн нууратан, Сирдиргэс тыалынан Сирилии уһууран, Өр да утуйа сыппытыҥ, Өлүөнэ эбэккэм. С. Васильев