Якутские буквы:

Якутский → Русский

уордаахтык

нареч. гневно, сурово, сердито; яростно; злобно, люто; ыттар уордаахтык охсустулар собаки яростно сцепились.

уордаах

в разн. знач. грозный, суровый; гневный; лютый, злой; горячий, вспыльчивый; уордаах киһи суровый человек; уордаах ыраахтааҕы грозный царь; уордаах кыыл лютый зверь.

Якутский → Якутский

уордаахтык

сыһ. Улаханнык кыыһыран, киҥнэнэн, абаран-сатаран, уордайан. Гневно, свирепо, яростно
Уордаахтык орулуур, чаҕааннаахтык часкыйар баар үһү (тааб.: эһэ). Бандьыыт уордаахтык сиргэ силлээтэ. М. Доҕордуурап
Биир түүн ыппыт хотонноох былыты эргийэ сылдьан олус уордаахтык үрдэ. ИСА

уордаах

даҕ.
1. Олус киҥнээх, кыыһырдаҕына суостаах. Свирепый, грозный в гневе
Эһэ уордаах да, арҕахха сытар (өс хоһ.). Улуу дьаалы уордаах ыраахтааҕы Сүрдээх дьүүлүгэр, ынырыктаах ыйааҕар …… мин түбэстим. Саха фольк. Илья Иванович кыыһырдаҕына уордаах даҕаны. А. Сыромятникова
2. көсп. Киһини дьулатар, салыннарар, оннук күүстээх, улахан. Суровый, жестокий, лютый (о чём-л.)
Биһигини …… Уордаах тымныы Мускуйан-мускуйан Уһаарыылаах уҥуохтаабыта. Өксөкүлээх Өлөксөй
Уордаах суос дьылларбыт аастылар... Эллэй
Уордаах этиҥ дэлбэритэ барда. М. Доҕордуурап


Еще переводы:

яростно

яростно (Русский → Якутский)

нареч. уордаахтык, кыырыктаах- тык.

запальчивость

запальчивость (Русский → Якутский)

ж. ыгым уордаах быһыы, ыгым быпыы; в запальчивости ыгымыгар, ыгымнаан; ответить с запальчивостью ыгым уордаахтык хардар.

убахтас

убахтас (Якутский → Якутский)

убахтаа диэнтэн холб. туһ. Биир кэм убахтаһа оонньууллара. Суорун Омоллоон
Дьахталлар этиһэн убахтастылар. Р. Кулаковскай
Ыт үрэр саҥата иһилиннэ. Кини, өрүтэ убахтаһан уордаахтык да буолбатар, үлэхамнас оҥостон ньаҥсайан үрэрэ. Эрилик Эристиин

хабарааннык

хабарааннык (Якутский → Якутский)

сыһ. Олус уордаахтык, дьулааннык. Гневно, яростно, свирепо
Суонда өссө ордук хабарааннык, суостаахтык, дьиэ титирэстиэр диэри кыланна. Софр. Данилов
Оҕонньор ол киһилиин хабарааннык кэпсэтиэ диэн куттал буолта. Баал Хабырыыс
Хаҥас диэкиттэн оҕонньор саҥата, мас хайдарын курдук, хабарааннык иһилиннэ. А. Сыромятникова

андаҕардыы

андаҕардыы (Якутский → Якутский)

сыһ. Андаҕар курдук. Как клятва, подобно клятве
Барыбыт сүрэхпит уордаахтык тэбиэлээн Бу Саһыл Сыһыыга кыргыстын өрүүтүн. Андаҕардыы дуораһыйдын: Саһыл Сыһыы, Саһыл Сыһыы! И. Гоголев
Манна, мин санаабар, ханна да барбатахтыы, Ол күннэртэн бу күннэргэ дылы турар Уолан саха аан дархан андаҕардыы. С. Тарасов

кыһалаҥ

кыһалаҥ (Якутский → Якутский)

аат. Киһини тугу эмэ оҥорорго күүс өттүнэн күһэйии, модьуйуу. Принуждение кого-л. к чему-л., давление, нажим на кого-л. с целью заставить делать что-л. Уулаах үтүө көҥүлүнэн ылыммат киһиэхэ кыһалаҥ быһыытынан сорудах биэрэрдии уордаахтык өтөрү-батары көрүтэлээн кэбистэ. Эрилик Эристиин
Вася соччо үөрбүтэ, кыһаллыбыта биллибэт, хата, төттөрү, кыһалаҥҥа түбэспит курдук таҥхаллан турар. В. Яковлев
ср. алт. кызалаҥ ‘кризис, перелом’

өрүкүнэй

өрүкүнэй (Якутский → Якутский)

туохт. Күүскэ айман, долгуй. Сильно возбуждаться, взвинчиваться, взволноваться
Манна Арамаанапка айдаана күөдьүйүөҕүттэн, сэрии буолаары гынна диэннэр, дьон бары өрүкүнэйдилэр, оҕонньоттордуун уйгуурдулар. Болот Боотур
Урут хаһан даҕаны муораны көрбөтөх Санников: «Оҕолоор, көрүҥ… муора көстөр!» — диэн өрүкүнэйдэ. Н. Якутскай
Умайан уордаахтык өрүкүнэйбэхтиир ампаар диэки синигэр түспүттүү, харса суох харбыаласта. И. Гоголев

саттаа

саттаа (Якутский → Якутский)

көр һаттаа
Оннооҕор Өлүөнэ өрүс устун айан суолунан иһэр киһи атын саттыыр саҥата, сарсыардааҥҥы дьыбарга тэптэрэн, сүүс төгүл улаатан, дуораһыйан, бырааҥҥа тиийэ тарҕанар. Н. Якутскай
Тиэргэҥҥэ атын уордаахтык саттыыр саҥата иһилиннэ. И. Гоголев
Тойон киһи атын саттаата. Аллаах ат онтон өһүргэммит курдук тутунна, айанын эбэн биэрдэ. «ХС»

үөстээҕинэн

үөстээҕинэн (Якутский → Якутский)

сыһ. Үөс курдугунан (көр). Налитыми кровью глазами (смотреть)
Үөстээҕинэн түҥнэри көрбүт өргөстөөх муостаах үрүҥ оҕус обургу туус маҥан муус булгунньах буолан үллэн турар эбит, нохолоор! И. Гоголев
Дыгдаалап кинээс хараҕын үөстээҕинэн көрбүтүнэн, …… сутуруктарын болточчу туппутунан сымарынан кэллэ. М. Доҕордуурап
Тыыннара харааран эрэр буойуттар баһылыктара Улахан Быһах учуутал диэки үөстээҕинэн көрүтэлээтэ, уордаахтык бардьыгынаата. «ХС»

асталаа

асталаа (Якутский → Якутский)

ас I, диэнтэн төхт
көрүҥ. «Саха омук» салаатын асталаан, онно арааһынай суол кэпсээни кэпсээн, дьону сырдаттахха, дьон бэйэтэ үтүө көҥүллэринэн итинник куһаҕан суоллартан [хаартылааһынтан уо. д. а.] аккаастаныа этилэр. Эрилик Эристиин
Бадаайаптар муспут баайдарындуолларын кистээн турар баараҕай маҥхааһайдар ааннарын Харытыан Киппирийээнэбис титирэстээбит илиитинэн бэйэтэ асталаан биэрдэ. Л. Попов
Ол улуу уутуттан бухатыыр Уһуктан, уордаахтык тыыллаҥныыр Лип хара халҕаны асталыыр, Хандалы быһыттан лыҥкыныыр. Эллэй
Леся тэриэлкэлэри, миискэлэри Нартаахапка чугаһата асталаабыта. Софр. Данилов