Якутские буквы:

Якутский → Русский

хабарааннык

нареч. вспыльчиво, запальчиво; хабарааннык быһыылан = погорячиться, позволить себе резкость.

хабараан

1) резкий, крутой (о человеке, его характере); ср. хабыр 1; 2) яростный, страшный; хабараан хаһыы яростный крик; хабараан хапсыы жестокая схватка; 3) необъезженный (о лошади); 4) разг. сердитый, крепкий; хабараан арыгы крепкое вино; хабараан тымныы сердитый мороз, жестокий мороз; 5) перен. ломкий, хрупкий; хабараан мас ломкая древесина.

Якутский → Якутский

хабарааннык

сыһ. Олус уордаахтык, дьулааннык. Гневно, яростно, свирепо
Суонда өссө ордук хабарааннык, суостаахтык, дьиэ титирэстиэр диэри кыланна. Софр. Данилов
Оҕонньор ол киһилиин хабарааннык кэпсэтиэ диэн куттал буолта. Баал Хабырыыс
Хаҥас диэкиттэн оҕонньор саҥата, мас хайдарын курдук, хабарааннык иһилиннэ. А. Сыромятникова

хабараан

I
даҕ.
1. Олус хатан, кытаанах буолан токурутары, иэҕэри тулуйбат, тостумтуо, үлтүрүйүмтүө (хол., тимир, мас). Ломкий, хрупкий (напр., о металле, древесине). Былаас [киһи аата]: «Сах, туох хабараан маһа түбэстэ?» А. Софронов
Хабараан тимир. СГФ СКТ
2. Олус уорааннаах, дохсун (хол., тымныы). Сильный, лютый, суровый (напр., о морозе)
Хабыалас, омуннаах хабараан тымныы, намырыахча буола-буола күүһүрэн, бэргээн испитэ. В. Яковлев
Ама, уһун хабараан кыһыннаах Саха сиригэр буолар сут курдук туох дьулаан баар үһү! А. Фёдоров
Тыа үөл маһа хабараан тымныыттан тоһутталанан тыһыргыыр тыаһа иһиллэр. С. Маисов
3. көсп. Киһини салыннарар дьулаан, суостаах. Внушающий ужас, страшный
Дьон өйө-санаата сыыйа уһуктан, баайдары-тоттору утары хабараан хапсыһыыга туруммуттара. Н. Якутскай
Ат барахсан хабараан алдьархайтан уйулҕата хамсыыра олус суоһар, ынырык да буоллаҕа! С. Никифоров
Кыһыары өстөөҕү утары хабараан киирсиилэр буолбуттара. Багдарыын Сүлбэ
4. көсп., кэпс. Хаҕыс, бардам, куһаҕан майгылаах. Жёсткий, грубый (о ком-л.)
Фёдор Иванович, эмискэ көрдөххө, бэрт хабараан курдук эрээри, бодорустахха сүрдээх эйэҕэс, сымнаҕас киһи эбит. Н. Якутскай
Кимиэхэ даҕаны хабараан буолар табыллыбат, бэйэни кыана туттуохха наада. В. Протодьяконов
Маппыр тылын хамначчыттарыгар толорторон арахсар хабараан, дохсун тойон буолбута. Л. Попов
ср. тув. кабаран далга ‘сильная волна, вал’
II
даҕ.
1. Олус хатан (тыас). Раскатистый, далеко разносящийся (о шуме)
Сир үрдэ титирэстээн ньириһийдэ, Хабырыттар халлааҥҥа Хабараан тыас тыаһаата. Саха фольк. Эмискэ хабараан тыастаах саа эстэн дэлби барбыта. В. Яковлев
Хабараан тыастарынан хара тыаны хайыта көтүтэн айаннаан истилэр. Р. Кулаковскай
2. Кыланар былаастаах, уордаах (хаһыы); хабыр, кытаанах (тыл-өс). Душераздирающий (о крике); грубый (о словах)
Ааныс хабараан үлүгэрдик хаһыытаан тоҕо барда. Софр. Данилов
Быдьар аҥаардаах хабараан тыллары ыспытынан, хаһыытаабытынан, ампаартан тахсан кэллэ. М. Доҕордуурап
Эмискэ Чыычаахап киһи куйахатыгар хатаныах айылаах хабараан хаһыыта иһилиннэ. «ХС»


Еще переводы:

уһууртаа

уһууртаа (Якутский → Якутский)

уһуурталаа диэн курдук
Эмискэ сир өрө титирэстии түстэ, тула уоттар уһууртаатылар, сэнэрээттэр көтөн ыйыластылар, дэлбэритэ тэбэр тыастар ньиргийтэлээтилэр. Н. Якутскай
Оҕонньордоро үөһэ уһууртаан, үөһүн тартаран ылбахтыыр. Н. Павлов
Улуу-дьаалы сэп [«Катюша»] хаста даҕаны хабараан-хабарааннык мэҥийдэ, уот сындыыстарынан уһууртаата, күдэн буруонан сөтөлүннэ. А. Данилов

лачыгыр

лачыгыр (Якутский → Якутский)

I
тыаһы үт. т. Таас тааска охсуллан ыларын курдук дэгэттээх хабыр тыас. Подражание скрежету падающих с горы камней.
II
даҕ. Оннук хатан тыас таах. Издающий скрежет падающих с горы камней
Аарыма атыырдар [чубукулар] …… хаҥалас быччыҥнарын күүрдэн, хабарааннык хамсаналлар, лачыгыр таас муостарынан икки сүллэр этиҥи этитэн, өрө ыстана-ыстана эпсэритэ түсүһэллэр. А. Кривошапкин (тылб.)

хаҥалас

хаҥалас (Якутский → Якутский)

хаҥалас хаас — көр хаас I
Хаҥалас хаас түөһүн Өрүкүччү туппут курдук, Хаҥыл хаптаҕай халдьаайы Халааран көһүннэ. Д. Говоров
Хаҥалас быччыҥ — киһи окумалын иннинэн баар суон күүстээх быччыҥ, сылгыга — илин атаҕын (холун) иннинэн баар быччыҥ. Двуглавая мышца плеча, бицепс
Хатыыс балык Хайа сырбайбытын курдук Хаҥалас быччыҥнаах эбит …… Уйулҕаннаах оҥочо уот Кутуруктаах эбит. П. Ойуунускай
[Аҥаар Муос] баараҕадыйан тупсубут хотун хаан бэйэтигэр хараҥаран, аарыма атыыр аттар …… хаҥалас быччыҥнарын күүрдэн, хабарааннык хамсаналлара. А. Кривошапкин (тылб.)
ср. каракалп. каналас ‘кровный (родной по крови)’

лютый мороз

лютый мороз (Русский → Якутский)

прил
хабараан тымныы

мэҥий

мэҥий (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Күүскэ эппэҥнээн тыын, аҕылаа эбэтэр үөскүн тартарар курдук тыын. Хватать ртом воздух, задыхаться
Чы ы ч а а х ө й дө н ө н к э л л э, иһин түгэҕиттэн иҥсэлээхтик өрө мэҥийэн уһуутаата. И. Гоголев
Киил оҕонньор үөһэ тыынарын быыһыгар ынчыктыыр курдук өрө мэҥийэн көхсүн этиттэ. Н. Лугинов
Гавриил хайдах эрэ иһин түгэҕиттэн мэҥийэн ө р ө у һ у утаан кэбистэ. А. Данилов
2. Аҕылыаххар диэри күүскэ сүүр. Сильно запыхаться от бега, еле переводить дыхание
Табалар субу өрө мэҥийэн кэлээт, соһуйбут үөр туллук курдук туора халыйан тахсан тоҥуу хаарга тохтуу биэрдилэр. Амма Аччыгыйа
Пашка сүүрэн мэҥийэн кэлэн, гарааска көтөн түһэр. Н. Якутскай
Оскуола дьиэҕэ муҥ кыраайбытынан мэҥийэн тиийдибит. И. Никифоров
3. көсп., сөбүлээб. Ким, туох эмэ туһугар сиэрэ суох кыһалын, сүүр-көт; кимиэхэ эмэ бэрт буолан иннигэр-кэннигэр түс. Проявлять чрезмерную заботу, бе спокоиться о ком-л.; стараться изо всех сил угодить кому-л. «Оҕом дии-дии м эҥийэриҥ бэрт ахан дии
Төһөнү өлүүлүүгүн?!» — Сэмэн Лөгөнтөй өйдөө бөтөх өттүттэн күөрэс гыннарда. Р. К улаковскай. Билигин кэлэн тоҕо бэрт буола сатаан мэҥийдигит? С. Ефремов
4. көсп. Туохха эмэ улаханнык талас, баҕар. Проявлять большой интерес к кому-чему-л., стремиться к кому-чему-л.
Демьян оҕонньор элбэхтик эрэйдэммит дойдутугар мэҥийэр буолан хаалбыт. Эрилик Эристиин
«Аны оноолоох соннооххо орооһуом суоҕа, б и и л л э э х с о н н о о ххо мэҥийиэм суоҕа», — диэн андаҕайбытым. «ХС»
5. Улахан эстэр тыаһы таһаар. И з д авать громкий хлопающий звук
Эмискэ таҥара дьиэтин кылабыыһатын соҕуруу муннугуттан туох да быыстала суох, тибиирэн эрэр курдук эстэр саа тыаһа мэҥийэр. Н. Якутскай
Улуу дьаалы сэп хаста даҕаны хабараан-хабарааннык мэҥийдэ, уот сындыыстарынан уһууртаата. А. Данилов
ср. алт. меҥде ‘спешить, торопиться’, бур. мэҥхи ‘багроветь’, кирг. мэҥкээ ‘обессилеть, изнуриться’

саалын

саалын (Якутский → Якутский)

I
саайылын диэн курдук
Хартыыналар анныларынан оҕолор үөрэхтэрин араспысаанньата, халандаар сааллыбыттар. Дьүөгэ Ааныстыырап
Муораҕа күүлэйдиир түллэҥнэс долгуннар Туруору биэрэккэ ыһылла сааллаллар. Чэчир-76
II
туохт.
1. Күүскэ этэн эбэтэр туохха эмэ түһэн дэлби бар (этиҥи этэргэ); күүскэ курбуулаа (чаҕылҕаны этэргэ). Сильно громыхнуть, грянуть (о громе); сверкнуть, полыхнуть (о молнии)
Халлаан түөрт өттүттэн сүллэр этиҥ этэн лүһүгүрүүр. Онтон халлаан оройугар, өрө сүүрэн, дьөрбөлөһөн тахсан биир этиҥ буолан сааллан саайан, таҥнары дьааһыйар. Суорун Омоллоон
Этиҥ этэр, арыт маска сааллан барчаланар. Н. Якутскай
Сарадах чаҕылҕан чаҕылла сааллан Сааскы хоһоону халлааҥҥа суруйда. Эллэй
2. кэпс. Күүстээхтик эмискэ дэлби баран тыаһаа. Раздаться внезапно, грянуть (напр., о выстреле)
Санатымаҥ ыардык сааллар Тэргэн тэлэ тэбиитин, Буомба чыскыыр иһиириитин. Р. Баҕатаайыскай
Саа тыаһа… Этиҥнии сааллар… Ыһыы-хаһыы… Дьон сиҥнэр. С. Данилов
Ол истэҕинэ, …… оннооҕор сэриигэ да сылдьан истибэтэх күүстээх тыаһа халлаан оройугар саалынна. В. Иванов
3. Туох эмэ үрдүгэр кэлэн түһэн күүскэ оҕус, самнар; дэлби тэп. Сильно удариться о кого-что-л., стремительно упав с большой высоты; ударяясь, взрываться (напр., о снаряде)
Үрдүк халлааҥҥа Гастелло Өрө кыырайан тахсара. Охсор чаҕылҕан уот буолан, Өстөөх үрдүгэр сааллара. Эллэй
Хотой саас эрдэ тугуттары бултаһыа, эмискэ үлүгэр куобах үрдүгэр саалла түһүө. И. Федосеев
Хабарааннык тоҕута саалыннылар Өстөөх үрдүгэр сэнэрээттэр. И. Эртюков
4. Эмискэччи туох эмэ күүстээх охсууттан ньиргий, дьигиһий. Содрогаться, сотрясаться от внезапного сильного удара
Саалар саайа сатарааннар, Сааллан салгын салҕалаата. Күннүк Уурастыырап
Биир, икки, үс гранат — Траншея түптэ сааллар! И. Чаҕылҕан
Омуннаахтык ытыс тыаһаан, Саала сааллара, Дьон үөгүлүүрэ. Эрчимэн
5. көсп. Кимиэхэ-туохха эмэ тугунан эмэ дохсун охсуута оҥор, соһуччу улахан кыһалҕаҕа, кутталга киллэр. Напасть, обрушиться на кого-что-л. неожиданно (напр., о вооружённой силе; о несчастье)
[Миитэрэйдээх] үрдүлэригэр итинник бииртэн-биир ыар охсуулар сааллан истилэр. Н. Түгүнүүрэп
Үрэх баһа аатырбыт алааспар Үлүгэрдээх сурах этиҥнии саалынна. Хаанымсах өстөөх ытык дойдубар Хара түөкүннүү саба ааҥнаата. И. Егоров
Гвардейскай миномётчиктар сэрии саҕаланнаҕын маҥнайгы күһүнүттэн өстөөххө этиҥ буолан сааллыбыттара. ИИФ ИДЫК
Эмискэ саталанан түс, ытыллан тур (хол., буурҕаны, холоругу этэргэ). Разразиться (напр., о буре, урагане)
Аҕыс айдаар холорук сааллан түстэ. ПЭК ОНЛЯ III
Ол күн дьэ үөтүллүөхтэрэ суоҕа Олорбутум устатыгар ытыалаабыт охторум суоллара, Оттубут кутааларым умуллан хаалбыт кыымнара, Сүрэхпэр ыллаабыт буурҕаларым Сиргэ сааллыбыт тыастара. И. Алексеев
[Мазепа:] Тохтоо, эрдэ. Буурҕа сааллыаҕа; Туох буолуо биллибэт онно. А. Пушкин (тылб.)
Түптэ саалын — эмискэ улаханнык, дэлби барар курдук, тыаһаа. Грохнуть, громыхнуть, бабахнуть внезапно (о громе, выстреле, взрыве и т. п.)
Саа эстэн түптэ саалла түспүтэ. Н. Якутскай
Соҕотохто үлүгэрдээх тыас түптэ сааллыбыта. Сэмээр Баһылай
Түллэҥнии олорор түүҥҥү Москва Түптэ сааллар салюта, Төхтүрүйэн этэр ньиргиэр этиҥэ Төлөнүнэн саласта. И. Чаҕылҕан
III
туохт.
1. Чиҥээн аллара түс, дьиппиний. Уплотниться, оседая, опускаясь вниз (напр., о балках и стенах деревянного дома)
Эдьигээн оройкуомун дьиэтэ …… икки этээстээх үтүөкэн тутуу. Сааллан тас эпсиэйэ хоппойон эрэрэ эрэ кини көрүҥүн буортулуур. С. Руфов
Саас …… хаар уу буолан саккыраан, сааллан эрдэҕинэ, Разметнов олбуорун икки дьиикэй холууп булбута. М. Шолохов (тылб.)
2. Хамсаабакка уһуннук олорон көһүй, сылай (киһи-сүөһү миэстэлэрин этэргэ). Ныть от усталости, от долгого сидения, от неподвижности (обычно о частях тела)
Мунньахха уһун киэһэни быһа олорон, көхсүм саалынна, төбөм үлтү барда. В. Протодьяконов
Айыкка, санным саалынна, Ааҕартан бүгүн тохтуубун. М. Тимофеев
Дабаан кэмигэр ыарахан ындыылаах ат тохтоотоҕуна, көхсө сааллар. Тумарча

резкий

резкий (Русский → Якутский)

прил
(ветер) сытыы, хабараан (тыал)

прил.
сытыы
резкий ветер - сытыы тыал

собачий

собачий (Русский → Якутский)

прил. ыт; собачий лай ыт үрүүтэ; # собачий холод разг. улахан тымныы, хабараан тымныы.

запальчивый

запальчивый (Русский → Якутский)

прил. 1. (вспыльчивый) ыгым, ыгым уордаах; 2. (задорный) хабыр, хабараан; запальчивая речь хабыр этии.

кындыалаа

кындыалаа (Якутский → Якутский)

туохт. Ордуос, кыыһырымтаҕай, хабараан майгылан. Быть сердитым, резким, злиться. Кытыттыыр сылгым Кындыалыы мөҕөн… С. Зверев