Якутские буквы:

Якутский → Якутский

былаһын тухары

дьөһ.
1. Бириэмэ сыһыанын көрдөрөн, хайааһын ханнык эмэ кэм устатыгар тилэри буолбутун бэлиэтииргэ туттуллар. Выражая временные отношения, употребляется при указании на временной отрезок, процесс, в течение которых совершалось действие (в течение, на всем протяжении)
От ыйын былаһын тухары ардаабыта. Н. Абыйчанин
Кини [Чаҕылҕан] литературнай үлэтин былаһын тухары поэтическай эксперименнэринэн дьарыктаммыта. Софр. Данилов
Ол былаһын тухары кини санаатын эргийэр киинэ мэлдьи Туоллума буола турара. Күннүк Уурастыырап
2. Миэстэ сыһыанын көрдөрөр, хайааһын ханнык эмэ предмет бүтүннүүтүгэр тилэри тарҕанарын бэлиэтииргэ туттуллар. Выражая пространственные отношения, употребляется при указании на предмет, на всем протяжении которого распространяется действие (на всем протяжении)
Мантан икки көс кэриҥэ аллара Улахан Хаана диэн Саха сирин өрүстэрин былаһын тухары ханна да суох улахан, сэттэ мэҥэһик суорба таас харгы, боруок баар. Суорун Омоллоон
Куорат былаһын тухары эргэ дьиэлэр, ааспыт-туорбут курдук, кубарыйа-боруоран тураллара. А. Сыромятникова
Өстөөх фронт былаһын тухары бөҕөргөтүнэн барбыта. И. Федосеев
3. Ситим тыл суолтатыгар бириэмэ салаа этиини холбуурга туттуллар. В значении союза присоединяет придаточные предложения времени (на протяжении того..
что; до тех пор, пока). Истэр былаһын тухары үрүҥ эһэ туундараҕа тахсыбыта суох. И. Федосеев
Ол бииргэ сылдьалларын былаһын тухары, сүрүн дьарыктара диэн — ол оҕону сурукка үөрэтии эбитэ үһү диэн буолар. В. Яковлев
Преподавателлэр, оҕолор үлэлииллэрин былаһын тухары, бииргэ сылдьыах, кинилэр олохторун, үлэлэрин уонна сынньалаҥнарын тэрийсиэх кэриҥнээхтэр. «Кыым». Тэҥн. былаһыгар, былаһын

тухары

  1. дьөһ. Төрүт түһүгү салайан, «туох эмэ, төһө эрэ кэм устатыгар» диэн суолтаны бэлиэтиир. Управляя основным падежом, выражает значение «на протяжении какого-л. времени, в течение чего-л.»
    Биһиги айаммыт устатын тухары наар саха дойдутун, норуотун туһунан сэһэргэстибит. Амма Аччыгыйа
    Харах ыларын тухары күөх торҕо, ити — ийэ айылҕа симэҕэ эрэ буолбатах, бурдук муората. С. Федотов
  2. ситим т. суолт. Кэм салаа этиини тутаах этиигэ холбуур. В качестве союза присоединяет придаточное предложение времени к главному предложению. Күүһүм баарын тухары үлэлиэм
    [Көтөр бииһин-ууһа:] Сүүрэр атахтаах баарын тухары, ааһыаҥ-аччыктыаҥ суоҕа. Суорун Омоллоон
    Араадьыйа бу дьиэҕэ күнү быһа, дьиэлээх киһи атаҕар иэгэйэн сылдьарын тухары, көҥүл ыллыыр-туойар, саҥарар. Н. Габышев
    ср. др.-тюрк. турхару ‘постоянно, всегда, беспрестанно’

устатын тухары

дьөһ.
1. Хайааһын ханнык эмэ кэм устатыгар тилэри оҥоһулларын бэлиэтииргэ туттуллар. Употребляется при обозначении какого-л. отрезка, периода времени, на всём протяжении которого совершается действие (на всём протяжении, за, в течение)
Биһиги айаммыт устатын тухары наар саха дойдутун, норуотун туһунан сэһэргэһэбит. Амма Аччыгыйа
Улуу поэт Некрасов олоҕун устатын тухары бэйэтин кэминээҕи өрөбөлүүссүйэ туһугар охсуһааччылары кытта ыкса сибээстээҕэ. Софр. Данилов
Ол саас устатын тухары Манчаары, ханна да барбыта биллибэккэ, сүтэн хаалбыт. МНН
2. Уста кээмэйдэрин кытта туттуллан, хайааһын туох эмэ ырааҕын устатыгар тилэри оҥоһулларын бэлиэтииргэ туттуллар. Употребляется при обозначении мер длины и расстояния, на всём протяжении которых совершается действие (на всём протяжении)
Балтараа килэмиэтирдээх боруон устатын тухары саллааттар өстөөҕү үлтү сынньан босхолообут куораттарын ааҕыталаан бардылар. Амма Аччыгыйа. Днестр өрүскэ сирэйинэн турдахха — уҥа өттө застава учаастагын устатын тухары үрүҥ таас хайа. Н. Якутскай

уста

аат.
1. Туох эмэ саҕаланар өттүттэн уһугар тиийэ уһунун кээмэйэ. Длина
Кыһаны оҥорорго арсыын үрдүктээх, икки миэтэрэ усталаах, туоралаах холумтаны туой буорунан симэн оҥороллоро. МАП ЧУу
Устатын иистэнньэҥ бэйэтэ холуур, холобур, этэрбэс уллуҥун эргииригэр сап биир эрэ түмүгэ баар буолуохтаах. Хомус Уйбаан
Былыргы сахалар күннээҕи үлэлэригэр «харыс», «сүөм», «муҥур сүөм», «тутум», «суор холото», «илии» курдук уста кээмэйдэрин киэҥник тутталлара. АЭ ӨӨКХ
2. Туох эмэ устатынан кээмэйэ, тайааһына. Протяжённость чего-л., расстояние, длина
Саас кэлэн хара тыа көҕөрбүт, киэҥ толоон устатын тухары иэнэ биллибэт күөх солко таҥаһы тиирэ тардан кэбиспит курдук буолбут. Н. Неустроев
Арыытын туораабакка, устатын батыһа баран иһэр курдук. Амма Аччыгыйа
Өлөксөөс бу иһэн ойууру-тыаны, устата биллибэт уйгул хонууну, тыалары үрдүлэринэн арыллан барар үрдүк күөх халлааны одуулаһар. А. Бэрияк
Уллуҥах да устата көр уллуҥах. Баран иһэр суолбутуттан уллуҥах да устата туоруохпут суоҕа. Уллуҥах усталааҕынан (устатынан) уларый, хаптаһын быыстааҕынан халбарый көр уллуҥах. [Ойуун:] «Уллуҥах усталааҕынан уларый, хаптаһын быыстааҕынан халбарый», — диэн эҥсэлийдэ. Саха фольк. Усталаах туоратыгар — хайа эрэ кэм былаһын тухары (саҕаланыаҕыттан бүтүөр диэри). На всём протяжении какого-л. времени, в течение
Ол усталаах туоратыгар эһигиттэн биир истиҥ тылы истэ, биирдэ итии күөһү аһыы иликпин. Болот Боотур
Кэлбиппит быйыл уон икки сыл буолла, ол усталаах туоратыгар биир да өстөөх киһибит суоҕа. Эрилик Эристиин
Сэрии бүппүтэ отут сылын туолан эрэр, ол усталаах туоратыгар биһиги барыта үстэ эрэ көрсүстүбүт. С. Никифоров
Устаты муруннаах, утары сирэйдээх урааҥхай саха көр утары. Оройунан оонньообут, Ортотунан курдаммыт, Уһугунан дугуммут, Устаты муруннаах, Утары сирэйдээх Урааҥхай саха. П. Ойуунускай

уста-туора

аат. Туох эмэ киэҥэ, киэҥ сабардама. Площадь чего-л.
Устатын-туоратын харах дала ылбат. Амма Аччыгыйа
[Эбэ Хотун барахсан] устата-туората биллибэккэ, килбэйэкүндээрэ, нэлэйэ-хотойо, оргууй устара ууһун, намыынын эбитин! Суорун Омоллоон
Чаҕыл Иванович, хайдах эрэ, бу ходуһаны уруккуттан бэркэ билэр, устатын-туоратын уллуҥаҕынан элбэхтик мээрэйдээбит сирин курдук санаталаата. С. Никифоров
Устата-туората биллибэт (көстүбэт) — олус киэҥ, нэлэмэн сиринэн тайаан сытар, улаҕата көстүбэт. Безграничный, необъятный, бескрайний
Устата-уҥуоргута биллибэтэх, Устататуората көстүбэтэх, Унаар-мунаар урсуннаах, Уһун тунаар хонуулаах Улуу хочом. П. Ойуунускай
Устата-туората биллибэт сис тыаҕа үрүйэ тахсар. Амма Аччыгыйа
Кыыс Хотун өндөйөн көрбүтэ, устата-туората биллибэт байҕал ортотугар баар эбит, тыа ырыых-ыраах ии буолан көстөр. А. Сыромятникова

Якутский → Русский

тухары

  1. послелог, упр. осн. п. на протяжении, в течение; уулусса тухары по всей улице; икки сыл тухары в течение двух лет; сааһын тухары за всю жизнь; дьиэ тухары а) на весь дом; б) полный дом; аан дойду тухары на весь мир; ол тухары за это время; бачча тухары а) за это время; б) до сих пор; устатын (или былаһын ) тухары на (всём) протяжении, в течение; кэпсэтии былаһын тухары на протяжении всего разговора; чаас устатын тухары в течение часа; 2. в роли временного союза до тех пор, пока; күүһүм баарын тухары үлэлиэм я буду работать, пока есть силы.

уста

1) длина; сыһыы устата длина поля; суол устата протяжение, длина дороги; 2) долгота, продолжительность; сыл устата продолжительность года; үлэлээбитин устата куруутун хайҕанара на работе (т. е. всё время, пока он работал) его всегда хвалили.

Русский → Якутский

уста

только мн. уст. уос, айах; с улыбкой на устах мичээрдии-мичээрдии; # переходить из уст в уста киһиттэн киһиэхэ баран ис (иһилин); быть у всех на устах киһи барыта сэһэн оҥостор буол.


Еще переводы:

көскөс

көскөс (Якутский → Якутский)

көскөй диэнтэн холб. туһ. Эбэ кэтит уорҕатын устатын тухары түүҥҥү уоттарын умуруоруна илик борохуоттар көскөһө усталлар. Н. Лугинов

бачахтан

бачахтан (Якутский → Якутский)

бачахтаа диэнтэн атын
туһ. Тымтык устатын тухары хоруонан бөлөх-бөлөх бачахтаммытын өр соҕус кыҥастаһан баран, биэлсэр Охонооско тугу эрэ саҥарда! Амма Аччыгыйа

курдурҕаччы

курдурҕаччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Курдургуур тыастаахтык. Так, чтобы хрустело, хрустко
Суола үрэх устатын тухары курдурҕаччы кэһиллэр кураанах кумах кубарыйан сытар. Амма Аччыгыйа. Хаппыт лабыкта курдурҕаччы кэһиллэр. А. Федоров

күһүннэри

күһүннэри (Якутский → Якутский)

сыһ. Күһүн эмиэ; күһүн устатын тухары. Осенью; всю осень
Кыһыннары Кыталык туойбут, Күһүннэри Күөрэгэй ыллаабыт [дойдута]. П. Ойуунускай
Күһүннэри, саастары Көҕөрөр дойдуну Көрө иликпин. А. Софронов

сандаарыт

сандаарыт (Якутский → Якутский)

сандаарый диэнтэн дьаһ
туһ. Уотун төлөнө, охтубут тиит устатын тухары дэбилийэ умайан, тыа саҕатын лаппа сандаарыппыт. Амма Аччыгыйа
Лөһүгүрэтэн дьэ бэрэбинэлэр. Барахсаттарынан дьиэ тутан сандаарыппыт киһи. М. Доҕордуурап

күпсүүрдээ

күпсүүрдээ (Якутский → Якутский)

туохт. Тохтообокко күүскэ үр (тыал туһунан). Беспрерывно сильно дуть (о ветре)
Ахсынньы ый устатын тухары Ахсаабакка күпсүүрдээҥ, Күнүстэри күөртээҥ, Түүннэри түрбүйүҥ. Саха фольк. Ахсынньы ый устатын тухары Ахсаабакка дьалыһытыҥ Кэмэ суох тибэн тибилитиҥ, Дьүүлэ суох үрэн күпсүүрдээҥ, Күнүстэри тохтообокко күөртээҥ, Түүннэри мөлтөөбөккө түркүһүйүҥ! Саха нар. ыр. I

устата

устата (Якутский → Русский)

послелог, упр. осн. п. за, в течение, в продолжение, на протяжении; сайын устата за лето; хас да хонук устата в течение нескольких суток; сүүрбэ сыл устата на протяжении двадцати лет; айан устатын тухары на протяжении всего пути.

кыһыннары

кыһыннары (Якутский → Якутский)

сыһ. Кыһыны быһа, кыһын устатын тухары. Всю зиму, целую зиму
Кыһыннары оҕо көрөн таҕыстым.  Кыһыннары тиргиччи үлэлиэхпит. М. Доҕордуурап
Кыһын эмиэ, кыһын кытта. И зимой, зимой тоже
Кыһыннары кыталык туойбут. П. Ойуунускай
Кыһыннары кытара турара Хаар үрдүгэр хаптаҕаһа. С. Данилов

кэккэлэһиннэр

кэккэлэһиннэр (Якутский → Якутский)

туохт. Кимитугу эмэ кытта кэккэлэһэр гына уур, тут о. д. а. Поместить (напр., положить, поставить) кого-что-л. рядом, в один ряд
Устууллары кэккэлэһиннэр.  Кирээдэҕэ иккилии лууҥканы кэккэлэһиннэрэн устатын тухары лууҥка оҥороллор. ВДИ ҮөКОБҮ

кыладыс

кыладыс (Якутский → Якутский)

кыладый диэнтэн холб. туһ. Тугу барытын кыраамыгар тиийэ кыладыһан ыйыыбын, харчыны биир харчытыгар тиийэ туочунайдык ааҕабын. Софр. Данилов
Анаан кыладыһан, оҕото «аҕам барахсан мончууктара» диэн сааланарын тухары өйдүү-саныы сырыттын диэн оҥордо. «ХС»
[Омар Хайям] бука, олоҕун устатын тухары кыладыһан, кылахтаһан, үйэлэри уҥуордуур айымньыны хааллардаҕа. «ХС»