Якутские буквы:

Русский → Якутский

утка

сущ
кус

сущ.
кус

утка

ж. I. кус; 2. перен. (ложный слух) сымыйа сурах, хоп; пустить утку сымыйа сураҕытарҕат.


Еще переводы:

көччөх

көччөх (Якутский → Русский)

молодая осенняя утка (уже летающая).

истэт=

истэт= (Якутский → Русский)

ранить в живот; кус истэттэ утка ранена в живот.

кустуу

кустуу (Якутский → Русский)

нареч. по-утиному, как утка; кустуу саҥар = кричать по-утиному.

уйалан=

уйалан= (Якутский → Русский)

гнездиться, вить, свивать гнездо; манна кус уйаланар здесь гнездится утка.

ньуолахтаа=

ньуолахтаа= (Якутский → Русский)

ощипывать; куһу ньуолахтаа = ощипать утку.

элээр=

элээр= (Якутский → Русский)

нестись, проноситься быстро и плавно; кус көтөн элээрэр утка летит быстро и плавно.

кирий=

кирий= (Якутский → Русский)

пригнуться и замереть; притаиться, затаиться; кирийэн олор = сидеть затаившись; бааһырбыт кус кирийбит раненая утка притаилась.

күртэн

күртэн (Якутский → Якутский)

аат. Үөл кус арааһа: хара андытааҕар кыра муора куһа (сэдэхтик көстөр). Нырок красноголовый (редко встречающаяся морская утка размером меньше черного турпана).
ср. эвенк. куртэн ‘утка-свищ’

крякать

крякать (Русский → Якутский)

несов. 1. (об утке) маатырҕаа, саҥар; 2. разг. (о человеке) көхсүгүн этит.

общипать

общипать (Русский → Якутский)

сов., общипывать несов. кого-что үргээ, үргээн кэбис; общипать утку куһу үргээн кэбис.